Готовый перевод I Tamed the Male Lead’s Father / Я приручила отца главного героя: Глава 31. ч.1

— Ты очень устала? 

— Нет. Но думаю, мне стоит сделать небольшой перерыв. 

— Да. Ты много работала, Лили. 

Господин показал свою дружелюбную улыбку. 

Несмотря на то, что я мало что сделала, мне было очень стыдно получать комплименты.

В разгар этого Деваурус, который был слишком застенчив, подбежал ко мне. 

— Лили, иди сюда!

— Зачем? 

Удивлённо спросила я. 

Тогда Деваурус покачал головой и побежал. 

Он бежит метровыми шагами. 

Прыжок Девауруса поднял с земли мелкую пыль. 

Это была поистине сверхчеловеческая способность. 

Если раньше он не был человеком, то теперь чувствовал себя монстром. 

Как можно смотреть на это и называть это человеком? 

Мои глаза были очарованы зрелищем, которое казалось подвигом. 

— Шумный, как ребёнок. 

— М-м-м, но Деваурус всё ещё ребёнок. 

Господин расхохотался, услышав неожиданный ответ.

Затем он пробормотал горьким голосом, как будто что-то понял. 

— ...Да. Ты права. Деваурус всё ещё ребёнок. 

Господин поднял руку и погладил меня по лбу. 

Когда я шла по его стопам, Господин по-доброму сказал мне. 

— Ты сильно потеешь. 

— Да? 

— Да. Не напрягай себя слишком сильно. 

— Да. Хорошо. Сегодня я должна прекратить тренироваться. 

Если бы я не тренировалась, я была бы в порядке. 

Я взволнованно кивнула. 

Посреди этого я увидел фигуру Девауруса за спиной Господина. 

Он посмотрел на меня озадаченными глазами. 

Его лицо было полно удивления, как будто он видел невероятное зрелище. 

После этого Деваурус облизнул губы и продолжил. 

— Ух, как... 

— Что? 

— Как дела? 

Слова Девауруса почти не прерывались. 

Я не знаю, почему ты это делаешь. 

Холодный голос Господина пролился на него. 

— Пока тебя не было, наш символ стал сильнее. 

— Да? 

— Почему ты не вернулся раньше? Четыре года. Это было слишком долго. 

Господин цокнул языком. На самом деле он закончил обучение за четыре года и это было довольно быстро. 

Так что было видно, что он шутит. 

Однако Деваурус, не подозревая об этом, рухнул на месте, как будто он был потрясен сверх своих сил. 

Изо рта Девауруса вырвался встревоженный голос. 

— Лили сблизилась с отцом... 

Мы уже были друзьями раньше. 

Однако я не стала говорить ему этого, и решила сначала попытаться успокоить Девауруса. 

Я осторожно позвала Девауруса. 

— Я, а? 

— Лили ненавидит меня... 

— Тебя? 

— Лили меня... 

Однако, сколько бы раз он ни звала его, Деваурус не отвечал.

Я покачала головой. 

Господин цокнул языком. 

— Лили. Ты много страдала. 

— Что? 

Я подняла голову от внезапного замечания и посмотрел на Господина. 

Потом он вдруг посмотрел на меня и подмигнул. 

У него был невероятно веселый вид. 

Затем, немедля, он продолжил. 

— Потребовалось много тяжёлой работы, чтобы заботиться о таком маленьком ребёнке. Если ты уже большой, почему ты это говоришь? Ты всё ещё молод. 

Да, он наслаждался этой ситуацией. Нет, я пыталась использовать его. 

Конечно, это было только мое предположение. 

Это шанс посмеяться над Арделлос! 

Такая возможность была крайне редка. 

Я никогда не могла жаловаться на тему самостоятельной жизни. 

Но не сейчас. 

Господин сказал, что собирается посплетничать о своем сыне, но я не могу не попасться на эту удочку. 

Я была поглощен экстазом и рассказывала одно за другим о вещах, укоренившихся в прошлом. 

— Вот и всё. У него есть собственная сила и насколько громок его голос. 

— Да. 

— Разве он спросил меня, когда ушёл, не сказав ни слова? Он действительно проблемный ребёнок. 

— Да. Но Лили. 

— Да? 

Я всё время говорила, а потом повернула голову на голос Господина. 

http://tl.rulate.ru/book/36294/1202400

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺🐶🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺🐶🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь