Готовый перевод I Tamed the Male Lead’s Father / Я приручила отца главного героя: Глава 23. ч.1

Пребывая в смущении от слова Господина, Деваурус осторожно вложил меч в ножны. 

Потом он подбежал ко мне. 

— Лили, извини! Ты наверное перепугалась? 

— ...Нет. Всё нормально. 

Затем он ярко улыбнулся, как будто ему только что крупно повезло. 

Эйден, стоявший позади него, улыбнулся мне. 

Мне не нравится этот парень. Мне не нравится, как он лыбится мне в который раз. 

Как раз вовремя, Господин повернулся и обратился к нему. 

Он по-прежнему выглядел ошеломлённо. 

— Зачем ты это сделал? 

Тогда я увидела, как Эйден и Агнос таращатся на подозрительного питомца у меня в комнате. 

Эйден даже не мог шевельнуться. 

Он просто смотрел на меня и улыбался непонятной улыбкой. Затем он выдавил из себя: 

— Хм-м, это... 

— Что это? 

Ответ мальчика заинтересовал всех. Эйден напустил больше Божественной силы. 

Яркий свет вспыхнул у меня в комнате. 

Но в отличие от прошлого раза ничего не произошло. 

Я не упала в обморок. Перчик не превратился в демона. 

Какая удача. 

Эйден снова многозначительно улыбнулся мне. 

К чему бы это? 

Но прежде, чем я могла даже подумать о его намерениях, Эйден повернулся и сказал Господину: 

— Это просто обычная собака. 

— Обычная... собака. 

Агнос повторил слова Эйдена и кивнул. 

— Ладно. Если так говорит наследник дома Релотии, то это правда. 

— Это честь для меня. 

— Вот ещё кстати – что ты здесь делаешь, Деваурус? 

Агнос повернулся и посмотрел на Девауруса. Лицо его побледнело от такого вопроса. 

Однако Агнос продолжил давить на него с равнодушным видом. Уверенность Девауруса дрогнула. 

— Ты закончил утреннюю тренировку? Я слышал, что ты отстаёшь в развитии. 

— Я... неправда... 

— Не нужно пустых слов. Рыцарь сможет доказать это мечом. 

Деваурус склонил голову перед приказом господина. Он закусил губу. 

— Следуй за мной. Сейчас посмотрим на твои навыки. 

— Да. 

По велению Господина Деваурус повернул на выход. 

Он вздохнул, бросил на меня взгляд, и его плечи поникли. 

Я думала, что вот-вот сломаюсь и заплачу. 

Я могла ясно видеть, что будет дальше. 

Но вот потом Эйден повернулся ко мне и сказал: 

— Приветствую Короля. 

Я застыла от этих слов. 

Однако Перчик особо не волновался. 

* * *

Деваурус шёл в тени своего отца, который был огромен, как гора. 

Если отстраниться от понятий плоти и крови, он скорее был похож на огромную движущуюся гору. 

И сейчас за ним скромно шёл маленький мальчик. 

Существо, которому не дозволено протестовать. Существо, за которым нужен круглосуточный надзор. 

Это были отношения, в которых верность была насильственной, а не по кровным узам. 

В сердце Девауруса не могло быть истинной преданности. Он все дальше и дальше чувствовал себя недооцененным и оскорблённым. 

И теперь он был лишён своего высокомерия. Это случилось, как только он встретил Агноса и его меч. 

— Это было так легко. Я разочарован. 

Агнос не щадил его. Он не был слишком уж разборчив в подходах к воспитанию. 

Это был метод обучения, через который прошёл всякий наследник семьи Арделлос. 

Если действующий глава дома из раза в раз будет избивать его, тот смог достичь гораздо более высокого уровня. 

Но Деваурусу было ещё рано. Это была практика, к которой обычно приступали гораздо позже десяти лет. 

Сейчас была веская причина в вольной интерпретации правил. Агнос хотел кое-что проверить. 

— Ты сказал, что хочешь жениться на Лили. 

В этот момент глаза Девауруса ярко засияли. 

— Мы с ней уже договорились. 

Это обещание было не чем иным, как детской игрой. 

Теперь Агнос увидел в Деваурусе решимость. 

Характер мужчин в семье Арделлос обычно был одинаков. 

Основывался на духе прямолинейности, и он упрямо не желал меняться. 

Любовь – это навсегда. 

Так поступал и Агнос. 

В семье Арделлос не было случаев измен или повторных браков. 

То же самое и с Деваурусом. 

На основе его многолетнего опыта Агнос был убеждён, что его сыну нелегко будет передумать. 

Даже если девушка из клана Делде. 

К сожалению, ни одна из женщин клана Арделлос не дожила до старости. 

Это происходило потому, что они не могли совладать с силой семьи Арделлос. 

Жена Агноса умерла по тем же причинам. 

Если так, то женщина из Делде, у которой пробудилась тёмная сила, могла бы лучше справиться. 

Агнос находил это сумасшедшим. Он спросил своего маленького сына: 

— Даже если Лили – твой враг? 

— Да. 

В ответе Девауруса не было колебаний. Редкая улыбка появилась на губах Агноса. 

Но тонкая улыбка мгновенно исчезла. Он заговорил более резким голосом, чем когда-либо прежде. 

— Этого будет недостаточно, чтобы защитить Лили. 

— ...Что ты имеешь в виду? 

— Ты недостаточно силён для своего возраста. Бросай тренировки и выходи в мир. Стань сильнее и возвращайся. Иначе я не позволю тебе жениться на Лили. 

— Что?! 

Однако Агнос развернулся и ушёл без дальнейших объяснений. 

Наблюдая, как он исчезает издали, Деваурус завис на минуту. 

— Что, если я не смогу? 

Рыцарь, секундант Девауруса на этом поединке, вытаращил глаза. Его лицо выражало крайнее удивление. 

— ...Это... просто... восхитительно. 

http://tl.rulate.ru/book/36294/1192261

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь