Готовый перевод Fragrance Beauty / Ароматная красота (CN): Глава 41. Давление

Опасаясь, что Жуцзинь не согласится, они очень коротко перекинулись словами и ушли, не оглядываясь. Они полагали, что Жуцзинь не осмелится взять все награды у Императрицы.

Жуцзинь стояла одна в приемной. Она посмотрела на них, качая головой и улыбаясь. Ей было все равно.

Более того, она была удовлетворена тем, что ей не нужно было возвращаться к работе в отдел украшений. Было совсем неплохо выпить чаю возле теплого кадила и осмотреться во Дворце Чжун.

Жуцзинь сидела на удобном стуле и болтала с круглолицей служанкой по имени Ся Юэ, которая оказалась довольно разговорчивой. Она узнала от нее, что только две высшие чиновницы, служивших Императрице, завоевали ее доверие. Одной из них была Хун, а другая - Сяо. Под этими двумя стояла Госпожа Хань, которая принимала их, и еще две: Госпожа Цянь и Госпожа Чжао.

Жуцзинь что-то поняла в своем сердце. Все во дворце говорили, что Императрица не пользуется благосклонностью Императора. Судя по количеству дворцовых служанок и других слуг, она могла сказать, что пышность и экстравагантность Императрицы ничуть не хуже, чем у благородной наложницы.

Ся Юэ с восхищением смотрела на одежду Жуцзинь и произнесла, "Костюм Госпожи Ань очень красив. Если бы только я могла стать Госпожой интелектуалкой!"

Жуцзинь улыбнулась, "Я всего лишь чиновница низкого ранга, отвечающая за аромат. Как я могу сравниться с вами? Ваша госпожа - самая благородная женщина в гамере; у вас светлое будущее!"

Ся Юэ рассмеялась, "Госпожа Ань, вы слишком скромны. Кто во дворце не знает, насколько сейчас популярны Госпожи интелектуалки? Кроме того, у вас есть особые таланты в аромате. Каждая госпожа и молодая хозяйка во дворце хотят привлечь вас на свою сторону, не говоря уже о щедрых наградах на мероприятиях."

Видя, что она такая невинная и живая, Жуцзинь достала маленький вышитый мешочек и подарила ей. Ся Юэ очень понравился такой дар, и он поблагодарила ее.

Жуцзинь засмеялась, "Ся Юэ, не могли бы вы помочь мне проверить, что происходит в главном зале? Будет ли Ее Королевское Величество со вторым Королевским Высочеством обедать?

Ся Юэ получила небольшой подарок, поэтому она с радостью согласилась оказать услугу. Через некоторое время она подошла и сказала, что Императрица действительно пригласила третьего принца на обед. Сцена во Дворце Чжун была семейной и счастливой.

Жуцзинь глубоко вздохнула, понимая, что некоторое время она не сможет вернуться, но, к счастью, в приемной было все необходимое. Она нашла теплое местечко неподалеку и задремала на подушке возле теплой кадильницы.

Она крепко спала. Когда она проснулась, снаружи было уже темно. Она уже собиралась встать и позвать Ся Юэ, но обнаружила, что дверь приемной медленно открылась и вошла какая-то фигура.

Она инстинктивно отпрянула назад, но фигура двигалась прямо на нее, как животное с ночным зрением.

Жуцзинь всегда была спокойна, но на этот раз холодный пот выступил на ее на спине. Любой, кто откроет глаза и вдруг увидит приближающуюся к нему темную тень, испугается, не говоря уже о том, что она всего лишь молодая девушка.

Черная тень шла очень быстро, сразу же приблизилась к ней и схватила за руку.

Жуцзинь вскрикнула. Почти одновременно она схватила за руку чужака и сильно укусила. Тень издала шипение в темноте. Жуцзинь отпрянула назад, пока отступила назад и черная тень.

"Какая непослушная девчонка." Из темноты донесся смех.

Голос был мелодичным и ленивым, с некоторым превосходством в нем. Жуцзинь была в шоке, и ее руки и ноги стали мягкими.

Через некоторое время пламя свечей рассеяло темноту. Только тогда она поняла, что тень лениво сидела на высоком стуле приемной, щурясь на нее своими блестящими глазами.

Отблески свечей слегка золотили красивое лицо мужчины, подчеркивая его светлый цвет кожи, прямую переносицу и тонкие губы. Это был знакомый ей человек, Сяо Инсюань.

Его черные, как самоцветы, глаза пристально смотрели на нее, и это почему-то заставило ее напрячься.

Сяо Инсюань посмотрел вниз на следы от зубов на своей руке и фыркнул, "Госпожа интеллектуал Ань, да как ты посмела!"

Жуцзинь заметила легкое раздражение в его глазах и быстро опустилась на колени, "Мне очень жаль, Ваше Королевское Высочество. Я бы не стала этого делать, если бы знала, что это вы. Пожалуйста, простите меня."

Сяо Инсюань подпер подбородок и посмотрел на Жуцзинь, стоящую перед ним на коленях. Его глаза были бездонны, и она не знала, о чем он думает. В комнате было очень тихо, из-за чего слышался звук песка, скользящего по песочным часам. Служанки не входили, и слуги не следовали за ним. Воздух в комнате был удушливым.

Глаза Сяо Инсюаня менялись, но он не спешил говорить. Лицо Жуцзинь было спокойным, но ее сердце было полно смятения.

Мужчина перед ней был не просто прохожим во дворце, а благородным принцем, к тому же единственным сыном благородной супруги Линь. Можно сказать, что кроме Сяо Инчжэня, мужчина, стоящий перед ней, мог в будущем овладеть троном.

Он обладал властью определить ее будущее.

Жуцзинь опустилась на колени и почувствовала себя все более и более неловко. Его глаза давили ей на макушку, как тяжесть горы Тайшань. В это время она была совсем как муравей. Всего лишь одним пальцем она могла исчезнуть из этого мира.

Ее лицо постепенно наполнялось печалью. Она все еще была слишком слаба...

В этот момент Сяо Инсюань посмотрел на нее и улыбнулся. Жуцзинь перед ним была одета просто, в костюм Госпожи интеллектуалки, и ее лицо не было таким уж красивым. Но почему-то, когда она стояла так неподвижно с висящими над ней лампами, казалось, что она светится.

Древний поэт говорил, что свет свечей придает женщинам красоту и делает их похожими на фей, упавшими с облаков. Это было правдой, подумал он.

Когда Сяо Инсюань решил, что он оказал достаточно давления, он медленно сказал, "Если ты не причинила мне больно намеренно, забудь об этом. Ты можешь встать."

Жуцзинь встала в соответствии с его словами. Сяо Инсюань ощупал след на тыльной стороне ладони и вдруг спросил, "Я слышал, что ты сдала экзамен и стала Госпожой интеллектуалкой?"

"Да, мне просто повезло," смиренно ответила Жуцзинь.

Сяо Инсюань усмехнулся, "О? Твой талант превзошел все мои ожидания. Я удивлен, что маленькая фрейлина может выделиться и войти в отдел украшений."

Получив его похвалу, Жуцзинь склонила голову и сказала, "Ваше Королевское Высочество, благодарю вас за вашу признательность. Я чувствую себя польщенной."

Сяо Инсюань внимательно посмотрел ей в лицо и вдруг усмехнулся, "Ты прервала мое свидание той ночью; как бы ты загладила свою вину передо мной?"

Жуцзинь почувствовала легкую дрожь во всем своем теле. Прежде чем она придумала правильный ответ, Сяо Инсюань уже улыбнулся и продолжил, "Это ты была во Дворце Цзинь той ночью?"

Последняя фраза прозвучала как гром среди ясного неба и заставила ее замереть на месте.

Сяо Инсюань лениво улыбнулся, "Мой брат отправился отдать дань уважения Первой Императрице. Ты знаешь, он такой жесткий и строгий. Как он мог встречаться со служанками наедине в такой момент? В тот вечер он действительно встречался с Инфантой Мира, верно?"

Жуцзинь внезапно подняла голову и уставилась на Сяо Инсюаня. Мужчина перед ней был расслаблен и походил на плейбоя, но опасный цвет его глаз заставил ее содрогнуться в глубине души.

Сяо Инсюань смотрел на нее немигающим взглядом, "Госпожа Ань, тебе лучше подумать. Кто встречался с моим братом той ночью? Инфанта Мира или ты?"

Жуцзинь тихонько сжала свои ладони под длинным рукавом. Холодный пот выступил на ее теле и быстро пропитал одежду на спине. Тонкие пальцы Сяо Инсюаня застучали по столу, словно смертный приговор.

Той ночью, той ночью... Она не знала, почему Сяо Инсюань знал, что она была во Дворце Цзинь. Возможно, он послал кого-то следить за ней, а может, просто был очень умен, догадавшись, что это она.

Жуцзинь пристально смотрела на его пальцы, и воспоминания начали вторгаться в ее сознание. Эти пальцы были тонкими и красивыми. Она также видела пару рук, почти идентичных этой паре. Это была рука Су Юаня. Он также любил постукивать пальцами по столу во время размышлений.

Она слишком хорошо понимала, что означает этот жест. Одно его слово решило бы всю ее жизнь.

Немало времени спустя она нарушала молчание, ее голос был хриплым, "В ту ночь именно я отправилась к второму Королевскому Высочеству. Больше никого не было, не говоря уже об Инфанте Мира."

В комнате снова воцарилась тишина. Зрачки глаз Сяо Инсюаня постепенно напряглись и, наконец, уставились на нее немигающим взглядом.

Лицо Жуцзинь успокоилось, и она продолжила, "Я очень долго обожала второе Королевское Высочество, Лорда Ханя. Когда я услышала, что он отправился отдать дань уважения Первой Императрице, я тайно последовала за ним во Дворец Цзинь."

Ее глаза были глубокими и спокойными, в них не было ни радости, ни гнева.

Сяо Инсюань вдруг рассмеялся. Он встал и шаг за шагом приблизился к Жуцзинь.

http://tl.rulate.ru/book/36205/880133

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Думаю, что вес сидящей на стуле тени столь же реален и способен стул продавить, как реальность тень на него посадить.
Развернуть
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь