Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 232

Глава 232. Вы не подходите!

Цюй Пин из Великого Чу?

В течение короткого момента У Ци не мог думать ни о ком исключительно с этим именем. Но очень скоро история жизни этого человека всплыла из памяти Ле Сяобая. Если этот человек был не просто другим человеком с таким же именем, этот Цюй Пин должен быть тем же человеком в памяти Ле Сяобая, левого министра государства Чу, как и Цюй Юань [1]

Ву Ци глубоко вздохнул и уставился на медленно исчезающую дыру в воздухе. Всякий раз, когда он думал о Цюй Юане, всегда был слабый запах листьев бамбука, задерживающихся перед его носом автоматически. Он уже потерял счет того, сколько рисовых клецок [2] он съел, так как он был маленьким. Если бы в этом мире в этот момент он смог встретить человека, который позволял бесчисленному количеству людей есть рисовые клецки в течение нескольких тысяч лет, это было бы отличным опытом и ощущением!

У Ци засмеялся, чувствуя себя действительно хорошо, хотя в этот момент Ин Чжэн и Сян Юй яростно смотрели друг на друга, не слишком далеко от него, готовые прыгнуть друг другу в горло. На самом деле, это был не только Цюй Юань, даже Ин Чжэн и Сян Юй выглядели очень мило в его глазах. Внезапно ему в голову пришла мысль: все эти люди вокруг него, независимо от того, были ли это Ян Дан, Цзин Ке, Су Цинь, Хан Фэй, все они были частью живой истории. Если бы он смог вернуться на Землю в будущем, возможно, даже прядь волос, которую он украл у этих людей, могла бы принести ему большое состояние.

Сузив глаза и кратко улыбнувшись, У Ци с легкостью рассудил всех окружавших его людей. Ему очень понравилось это чувство!

Способный быть частью их жизни, способный дышать воздухом в одном мире с ними, способный разделить их печаль и счастье, способный стоять рядом с ними, сталкиваясь с врагами…. Ему очень понравилось это чувство! Несмотря на то, что Ин Чжэн принял У Ци, как врага, когда он смог воспользоваться преимуществом такого человека, как Ин Чжэн, чувство, которое он испытал, было просто не поддающимся описанию. В Подземной секте находилось несколько тысяч учеников, но У Ци был единственным учеником, который мог украсть что-то у Первого императора династии Цинь, Ин Чжэна, и он действительно преуспел!

Великое и возвышенное стремление возникло спонтанно. Глаза У Ци метались из стороны в сторону, поскольку он принял всех окружающих его людей в качестве своих потенциальных целей в будущем.

Ин Чжэн и Гуйгуцзы тоже смотрели на медленно исчезающую дыру в воздухе, а затем оба внезапно выдохнули одновременно. «Цюй Пин из Великого Чу? Левый министр Цюй Юань действительно оправдывает свою репутацию!» - воскликнул Гуйгуцзы - «Только такой человек, как он, может раскрыть такую необычайную божественную способность. Сян Юй, какой статус в настоящее время имеет Цюй Пин в Великом Чу?»

Со сложным выражением лица Сян Юй остановился на черной дыре, не сразу отвечая на вопрос. Он наконец зарычал низким приглушенным голосом: «Этот педантист ... теперь ... он должен официально стать Великим Чу ... Императором!» Яростно взмахнул копьем-драконом и продолжил сердитым голосом: «Если бы не этот старый вор Хуан Се и маленькое белое лицо Ли Юаня, я бы давно занял трон Великого Чу! Черт возьми! Всё из-за них, которые продолжали бороться со мной из-за мелочей. Никто из нас не смог стать Императором Великого Чу в конце концов. Мы только и могли позволить этому педантичному ученому занять трон ».

После нескольких слов, Сян Юй неожиданно засмеялся и сказал: «Но, похоже, он проделал отличную работу за эти две тысячи лет».

Затем он прищурился и посмотрел на Ин Чжэна и Гуйгуцзы, громко рассмеялся и сказал: «Я не смею комментировать другие вещи, но могу упомянуть границы нашей земли и населения. Во время моего путешествия на север, Я путешествовал через Великий Вэй, Великий Чжао, а также воровал в их столице и жил там в течение нескольких лет, поучая часть своего интеллекта. Территория Великого Чу в тридцать раз больше, чем у них, а наше население в сто раз больше, чем их!»

Сян Юй гордо выставил свою грудь и посмотрел на Ин Чжэна, у которого внезапно поникло лицо, засмеялся и сказал: «Великий Вэй и Великий Чжао убили бесчисленных варваров во время расширения их территории. Но мы, Великий Чу, сделали это по-другому. Тот педантист, Цюй Пин, соблазнил святую даму варваров и сделал ее Королевой Великого Чу. В результате мы приняли варваров как часть нашего народа, и куда бы мы ни пошли, все варвары сдались бы без необходимости сражаться с ними. При этом национальная сила Великого Чу значительно превзошла все остальные династии! "

Он откинул голову назад, а его громкий смех растворился в воздухе, в то время как все могучие солдаты Великого Чу, стоящие за ним, тоже смеялись самодовольно. Когда эти солдаты смеялись, они начали поднимать маски, которые шли вместе со своими шлемами, раскрывая их лица. Среди восьмидесяти тысяч солдат более шестидесяти тысяч из них имели красочные татуировки на лицах. Их подбородки были покрыты многими узорами: ядовитые насекомые, дикие звери, скелеты, призраки, которые были уникальными для варваров.

Ин Чжэн открыл рот, но долгое время он молчал.

С другой стороны, Ян Дан слегка покачивал свое тело, почти кашляя кровью. «Соблазни святую леди варваров, используя её, чтобы контролировать варваров ... Итак, этот метод работает ... Но очень плохо… Хотя мы, Великий Ян, были созданы после того, как убили всех варваров, хотя я сам лично убил семнадцать святых дам. Какой Великий Чу, какой Цюй Пин! Что касается этого Сян Юя, он, очевидно, обладает большим талантом, чтобы стать властным повелителем. Тем не менее, он готов принять свое положение ниже Цюй Пина ... Великого Чу, о Великий Чу!

Ян Дан глубоко вздохнул и крепко сжал челюсти.

У Ци тоже чувствовал, что у него кружится голова. Территория Великого Чу была в тридцать раз больше, чем Великий Вэй и Великий Чжао? А их население было в сто раз больше, чем у двух других династий ?! Исходя из этого, национальная сила Великого Чу была как минимум в десять раз сильнее Великого Яна и даже Великого Цинь! Очевидно, поскольку Великий Чу поддерживал близкие отношения с варварами и даже объединял их родословную, скорость их развития уже нельзя было сравнить с Великим Яном, который каждый год вёл кровавые битвы с варварами и даже объявил варварский охотничий указ!

"Какой левый министр, Цюй Юань!" У Ци тяжело вздохнул.

Внезапно и Ин Чжэн, и Гуйгуцзы повернулись, глядя в сторону У Ци. С яркими отблесками в глазах Ин Чжэн крикнул: «Ян Дан, раз ты уже здесь, почему ты все еще поглядываешь на нас из-за угла? Ты все еще ждешь междоусобного исхода между Сян Юем и мной, так как ты можешь воспользоваться нашими преимуществами?

Он небрежно махнул рукой, выпустив сильный поток воздуха в направлении Яна Дана, и открыл облачный проход длиной почти тысячу миль. Облачный проход простирался в десяти милях от края до края, опустошенный, без видимого тумана, открывая яркое лазурное небо над ним. Он простирался прямо от колесницы Ин Чжэна до того места, где стояли У Ци и Ян Дан. Последний издал долгий и звучный смех, ступил ногой на облако и полетел через облачный проход. «Старший брат Чжэн, прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз!»

Поскольку Ян Дан уже сделал ход, было естественно, что У Ци и все его подчиненные должны были следовать за ним. Пять королей демонов принесли огромное количество своих учеников и учеников, которые ехали на сильном ветре демона и тоже следовали за ним. Вначале Ужасающий Король Драконов был поражен и повернулся, чтобы посмотреть налево и направо. Затем он беспомощно привел своего сына, трех великих подчиненных демонов и почти сто демонов Возрождающейся Души, поехал на водную волну и медленно последовал за ними.

Услышав зов «старшего брата Чжэна», лицо Ин Чжэна внезапно слегка дёрнулось, в то время как на его лице появилось сложное выражение. Но очень быстро выражение его лица стало чрезвычайно жестоким и холодным, в то время как мерцающие блики в его глазах стали бесстрастными. Он холодно посмотрел на Яна Дана и сказал равнодушно: «Прошло уже более двух тысяч лет с тех пор, как я услышал этот призыв «старшего брата Чжэн». Дан, если вы готовы склонить голову раньше, Я и слияние Великого Яна с Великим Цинь могут присвоить вам звание принца ".

Ян Дан засмеялся и сказал: «Старший брат Ин Чжэн, Император Великой Цинь, если твой Великий Цинь готов подчиниться Великому Яну, Дэн может отказаться от вражды и позволить тебе, мой старший брат, быть принцем Бинцзяня в Великом Яне и наслаждаться богатой и мирной жизнью ". Указывая пальцем на Ин Чжэна, Ян Дэн продолжал говорить: «Я более щедр, чем ты, Чжэн. Можно ли сравнить твой титул принца с титулом принца Бинцзяня в Великом Яне?»

Глядя на Дана, Ин Чжэн покачал головой, вздохнул и сказал: «Конечно, это сравнимо. Ваш Великий Ян слабее, чем мой Великий Цинь, и случайный титул принца из Великого Цинь равен титулу принца Бинцзяна в вашем Великом Яне. Ян Дан, мне кажется, что вы внезапно обрели большую уверенность, которая заставляет вас иметь смелость выстоять передо мной таким образом. Но что дает вам право сражаться со мной? Только три худших убийц стоят рядом с тобой?

Услышав слова Ин Чжэна, Ян Дан не мог сдержаться и издал громкий продолжительный смех.

Внезапно Мо Ди и Сюнь Куан вылетели из-за Дана, сжали кулаки и слегка поклонились Ин Чжэну.

Мо Ди безразличным тоном сказал: «Мо Ди из Секты Мо передаёт привет, Ваше Величество Ин Чжэн».

С другой стороны, голос Сюнь Куана был холодным и простым: «Конфуцианская секта, Сюнь Куан».

Лицо Ин Чжэна поникло. Очень быстро он посмотрел на Мо Ди, затем посмотрел на лицо Сюнь Куана. У Гуйгуцзы тоже немного изменилось выражение лица, когда он вылетел вперед, сжал кулак и слегка поклонился Сюнь Куану, говоря: «Брат Сюнь, ты всё ещё помнишь старого друга,

Ван Сюя, Гуйгуцзы?» После этого он повернулся к Мо Ди, сжал кулак и тоже поприветствовал: «Гроссмейстер Мо Ди, это честь для меня встретиться с вами!»

И Мо Ди, и Сюнь Куан отправили приветствие Гуйгуцзы, затем все трое улыбнулись друг другу и улетели за несколько миль, болтая и смеясь по пути. Когда они втроем болтали, они выглядели спокойными и умиротворенными, и не было видно никакого бушующего и агрессивного поведения. УЦи не мог не наполнить свой разум смешанными эмоциями. Итак, это было отношение настоящих гроссмейстеров! С тремя из них здесь не было никакого способа, чтобы Ян Дан, Ин Чжэн и Сян Юй могли снова драться.

Ин Чжэн был всё ещё зол. Он неожиданно повернулся, чтобы посмотреть на Хан Фэя, который тихо стоял рядом с Ян Даном, и сказал: «Мистер Хан Фэй, должность премьер-министра в Великой Цинь вакантна. Может ли мистер снисходить и занять этот пост?»

Хан Фэй покачал головой, не выражая эмоций и не говоря ни слова, подобно деревянной кукле.

Ян Дан засмеялся, затем повернулся, чтобы кричать на Ли Си и Сюй Фу: «Мистер Ли Си, Мистер Сюй Фу, если вы оба хотите приехать в Великий Ян, вы свободны выбирать между позициями премьер-министра, советников Империи, или что-нибудь подобное. За исключением престола Великого Яна Императора, независимо от того, какой дворянский титул вы хотите, сколько феодальных владений вы хотите, просто дайте мне знать, Дан будет относиться к вам с величайшим уважением, как мой учитель! "

Чувствуя, что все пренебрегают им, Сян Юй яростно зарычал: «Вы оба - герои поколения, так почему же вы продолжаете вести себя как те педантисты? Ин Чжэн и Ян Дан, у кого из вас есть мужество? бороться со мной лицом к лицу? Мне все равно, кто эти люди, независимо от того, как вас зовут - Хан Фей, Ли Си или Сюй Фу. После того, как я отрублю голову вашему мастеру, вы, естественно, будете моими подчиненными!

Хан Фэй, Ли Си и Сюй Фу повернулись, одновременно глядя на Сян Юя, затем вместе сердито закричали: «Ваши слова звучат, как будто вы перд***! Громко и воняет!»

Хань Фэй небрежно указал пальцем, и природные энергии вокруг Сян Юйя немедленно разбились и превратились в ничто. Затем Ли Си махнул рукой, и в следующий момент очень сильный удар молнии пронесся сверху и ударил Сян Юйя по голове. Тем временем Сюй Фу был замечен с ужасным произношением какого-то заклинания, и внезапно три огромных и свирепо выглядящих призрака появились в воздухе, используя свои острые когти, чтобы напасть на Сян Юя.

Сян Юй сразу же пришел в ярость, ударил кулаком и разбил атаки трех человек в клочья. Он издал яростный рев, поднял копье драконьего дракона и собирался атаковать своих восьмидесяти тысяч солдат. Несмотря на то, что он столкнулся с Ян Даном и Ин Чжэном одновременно, Сян Юй был уверен, что сможет победить их с помощью военной силы, которую он имел сейчас. Это была гордость Сян Юя, Короля-Гегемона Западного Чу!

Как раз в тот момент, когда ситуация собиралась повернуть хаос, внезапно кто-то издал очень злой смех: «С таким количеством могучих героев и великих талантов это место поистине можно назвать местом необычайного существования ! Как я мог, Лао Ай, не прийти сюда, чтобы присоединиться к веселью? Ха-ха-ха, каждый из вас - дракон среди людей. Кроме меня, сегодняшнюю встречу можно назвать «Встречей четырех драконов»! Разве это не великолепное событие? "

Затем издалека доносилась приятная для ушей музыка, когда Лао Ай с большим красным халатом, обернутым вокруг его плеч, в сопровождении нескольких сотен соблазнительных и красивых дам и почти тысячи высоких и крепких мужчин быстро полетел к ним на облаке. С длинными волосами, свисающими в свободном полёте и сверкающими яркими блесками в глазах, Лао Ай остановил взгляд прямо на лице Ин Чжэна.

Внезапно три могущественных героя одновременно громко вскрикнули: «Лао Ай, убирайся отсюда!« Встреча четырех драконов »? Ты не достоин дракона!»

Внезапно лицо Лао Ай стало совершенно неприглядным, а У Ци улыбнулся и сузил глаза, счастливо глядя на него.

**********

[1] Цюй Юань (ок. 340–278 гг. До н.э.) был китайским поэтом и министром, жившим в период враждующих государств древнего Китая. Он известен своим патриотизмом и вкладом в классическую поэзию и стихи. Ему также приписывают предполагаемое создание фестиваля лодок-драконов. (Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Qu_Yuan)

[2] Рисовая клецка - или клецка с клейким рисом, или «Зонгзиi», - это традиционная китайская еда, приготовленная из клейкого риса, фаршированного разными начинками и завернутого в бамбук, тростник или другие крупные плоские листья. Они готовятся на пару или варке. (Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Zongzi)

http://tl.rulate.ru/book/361/654931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь