Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1070

У Ци, который собирался броситься вперед и поймать шесть великих небесных императоров и Чанг Чанга одним махом, сжал руку. Ему не терпелось подумать, что происходит с армией нежити, и откуда взялась медицина для нежити. Похоже, У Ци слышал имена таких людей, как У Сянь и У Чанг. Когда он жил в мире смертных, Ву Ци читал древние книги и видел записи об их чешуйчатых когтях.

Лекарство бессмертия, волшебное лекарство, которое Ву Сянь и остальные усовершенствовали, может заставить живых существ жить вечно. Ву Чанг уже имеет бессмертное тело, поэтому у него должны быть отличные отношения с эликсиром. У него также есть армия нежити под его командованием, и все солдаты в армии - элита Альянса Человеческих Племен, что слишком мощно.

Не нужно много думать, человеческие воины периода Альянса Человеческих Племен определенно намного сильнее, чем нынешняя армия Даю Сюна и армия Летающего Медведя. В то время племенные союзы человеческих племен боролись с небом, боролись с землей,

Они сражались в кровавых битвах с демонами, призраками и различными святыми эльфами. Они - настоящая элита, пережившая сотни битв, а те, кто слабее, уже были уничтожены на поле боя. Как это похоже на нынешних Дайю? За исключением нескольких поединков с Цзинчао и Линчао, раньше они задирали только тех свободных бессмертных культиваторов, которые основали додзё и горные ворота на континенте Паньгу. Где они сталкивались с настоящими кровавыми убийствами?

Такую железнокровную армию нужно получить.

Нежно погладив Цзювэя по голове, чтобы унять сильный аппетит, У Ци сузил глаза и посмотрел на У Чанга и шесть Великих Небесных Императоров, стоящих на вершине горы и громко смеющихся.

Конечно же, это был иньфу**, когда У Чанг сказал, что у него все еще есть армия нежити под его командованием, шесть великих небесных императоров сразу же отнеслись к У Чангу как к своему брату по плоти и крови, и обе стороны были очень дружелюбны. Невероятная близость.

Вскоре после этого группа из семи человек установила облачную голову и поспешила из облачной пещеры, направляясь в определенном направлении далеко от небес. Ву Ци размышлял некоторое время, заставил Цися и Ао Буцзюня быстро повести Девятихвостого за собой, а по пути использовал секретный метод, чтобы сообщить принцессе Поул, и она привела людей, чтобы поддержать ее. В конце концов, он еще не видел, что собой представляет армия нежити, и если их боевая мощь превосходит воображение У Ци, то им нужно еще несколько помощников. У Ци не был настолько самонадеянным, чтобы позволить себе бесчинствовать. Мир Паньгу настолько огромен, что Бог знает, какие тайны там скрываются.

Ву Ци разыскал шесть великих небесных императоров в пустоте и не упомянул об этом просто так. Он также сказал, что в главном зале новой столицы У ослепительный свет Будды сиял по всему его телу. Почтенный Дайи медленно вышел из золотого света. Золотой свет медленно рассеялся, и из золотого света появился потный Будда Шоуи. Его глаза, которые изначально были полны божественного света, стали чрезвычайно усталыми. Очевидно, что техника снятия коралловой силы дала безграничную пользу почтенному Дайи. Послушание Будде - это тоже великое бремя.

Почтенный Дайи отмахнулся от ваджры, торжественно поклонился Будде Шоуи и громко воскликнул: "Будда так добр, что Дайи никогда этого не забудет. То, что Дайи будет делать в будущем, обязательно послужит моему буддийскому плану, мы должны сбросить со счетов глупых туи буддийской секты, чтобы они знали, кто настоящий хозяин этого мира."

Будда Шоуи радостно кивнул, он улыбнулся и сказал почтенному Дайи: "Хорошо, Шаньлоу, я очень рад, что у Дайи такая решимость". Вокруг его тела появилось сияющее сокровище.

Каждое из странных сокровищ подобно живому существу, поглощающему ауру окружающих небес и земли и издающему низкий и протяжный звук дыхания. Эти странные сокровища излучали мощное принуждение. Монах Сянчан и другие буддийские мастера, стоявшие в зале, смотрели на эти странные сокровища. Они не могли даже встать прямо, поэтому могли только почтительно и глубоко кланяться, чтобы избежать этих странных сокровищ. Огромное давление.

Почтенный Дайи широко раскрытыми глазами смотрел на эти восемнадцать редких сокровищ, каждое из которых было на уровне великих снов и сокровищ, и все они были духовными объектами, чьи атрибуты и буддийские навыки соответствовали друг другу. Вы должны знать, что хаотический мир чрезвычайно обширен, и все сокровища великих снов создаются после уничтожения всех видов сокровищ в святом мире, а проекция духовного клейма повторно конденсируется в хаотическом мире, поэтому количество сокровищ великих снов также чрезвычайно велико.

Но великих сокровищ так много, некоторые из них более зловещие, более холодные, более огненные и более жестокие. Даже с такой великой силой, как Семь Будд и Девять Дао, невозможно использовать все сокровища великих снов. Каждый из них мог собрать большое количество величественных сокровищ, но среди них не так много тех, которыми они могут управлять.

Восемнадцать духовных сокровищ передо мной - это все великие сны и сокровища, не говоря уже о том, что их колебания маны явно несравнимы с буддийскими упражнениями. Более того, все восемнадцать духовных сокровищ - это наступательные сокровища с самой смертоносной силой. Если эти сокровища попадут в руки людей с достаточной культивацией, даже если они последовательно ударят по восемнадцати сокровищам Хунмэн, они неизбежно будут ранены. , Повредить душу.

"Превосходно!" Преподобный Дайи произнес имя Будды, сдвинул рясу, и все восемнадцать духовных сокровищ, сияющих светом солнца, упали ему в руки.

Он обратился с приветствием к Будде Шоуи и сказал с широкой улыбкой: "Добро пожаловать, монах-гадатель. Мне стыдно принимать восемнадцать сокровищ. С этими сокровищами, если неуклюжий Шоуи посмеет сморкаться и пялиться на Будду, Господа Будду, я разгромил его додзе и переломал все его кости".

Восемнадцать сокровищ хонгмэн, которые подходят для буддийского кунг-фу, что является кровотечением для семи будд, даже если сам Будда Шоуи, есть только четыре сокровища хонгмэн, которые могут соответствовать его кунг-фу, на этот раз он взял Два куска вышел и представил почтенному Дайи. Половина всего состояния Будды Шоуи была потрачена на преподобного Дабу, и то, что он надеялся услышать, было заявлением преподобного Дачжи.

Монах Сянчан и остальные дождались, пока Почтенный Даи уберет восемнадцать сокровищ, затем выпрямились по пояс и в унисон воспели имя Будды в хвале. Они восхваляли неизмеримую доброту Будды, глубокие благословения Великого И, великое процветание буддизма, и судьба неба и земли должна быть в руках буддизма. Эти монахи все очень хорошо умеют воспевать сутры. По щелчку ловкого языка всевозможные лестные слова превращаются в золотые цветы лотоса и падают один за другим. На какое-то время небо над половиной территории Синьву заполняется небесными цветами, подобно большой горе грифов. Слова не могут описать великолепную и величественную сцену буддийского события.

Монаху Сянчану и остальным было так легко отбросить все подхалимские слова, Будда Шоуи поправил свой облик, а Су Жун приказал почтенному Дайи: "На этот раз я победил великий замысел Бога Богов, и я ждал императора Ва". Но нельзя действовать руками. Все большие планы буддизма зависят от твоего усердия и трудолюбия".

Почтенный Да И поклонился, принимая приказ, он сказал глубоким голосом: "

Мой маленький монах понимает, что если есть такой барьер, то его нужно разрушить".

С самодовольной улыбкой досточтимый Да И с триумфом сказал: "Семь Будд подарили маленькому монаху в общей сложности более тысячи калп буддийской силы. Если принизить себя, то с культивационной базой этого маленького монаха, с корнями этого маленького монаха, пока святые в царстве Дао не сделают шаг, кто в мире может дать маленькому монаху полный удар?"

Тряся толстой шеей, почтенный Дайи сказал громким голосом: "Все в мире полно иллюзий. Моя буддийская секта энергична. Я должен разрушить все иллюзии и дать другим сектам тысячи чудесных методов. Я чрезвычайно интриган. Монах, занимающийся гаданием, подобен ваджре. Так называемое использование силы для преодоления изобретательности, перед лицом абсолютной власти, что толку от всех видов расчетов? Все Будды просто смотрят и видят, как маленький монах уничтожил Великого Ву и скинул Великого императора Ю с его трона. "

Чем больше гордился Будда Шоуи, тем больше он кивал головой, восхваляя доброту, радость в его сердце была поистине неописуемой.

Только что семь Будд объединили свои усилия, чтобы наделить досточтимого Дайи силой. Весь опыт культивирования и восприятие небесного пути семи Будд были собраны в преподобном Дайи. В процессе просветления тело и душа Преподобного Дайи не имели секретов семи Будд.

Помимо неизмеримой Дхармы, которую Почтенный Дайи получил от семи Будд, просто говоря о физическом теле Почтенного Дайи, закаленном сущностью Дерева Покорения Дракона Ваджры, просто возмутительно сильно.

По крайней мере, семь Будд сами взвесили его. Боюсь, что обычные сокровища Хунмэн не смогут повредить тело достопочтенного Даи, не говоря уже о рясе из семи сокровищ, созданной из половины куска древесины Ваджры Усмиряющей Дракона для защиты тела.

Почтенный Дайи Его защитная сила неоправданно сильна, она полностью превышает уровень, который должен быть в царстве Разрушения Дао.

И его случайный удар имеет бесконечную силу, семь Будд также давно рассчитали, если нет специального защитного сокровища Хунмэн, чтобы защитить себя, независимо от уровня культивирования, используйте любое сокровище, чтобы защитить себя Они все будут взорваны в пепел.

Защита несокрушима, атака непобедима, не говоря уже об IQ и тому подобном. Буддизм никогда не испытывал недостатка в находчивых людях. Сейчас буддизму не хватает генерала, который был бы свиреп и рвался в бой! Несколько будд даже считали, что если бы император Вугоу был правильно выбран императором Линьчао, а вместо него на трон был бы посажен убийца преподобного Дайи, то Линьчао давно бы умиротворил Дайю.

В конце концов, император Угоу - реинкарнация древнего Будды, он умеет быстро есть и произносить имя Будды. Если он действительно хочет маршировать и бороться за управление страной, ему нужен кто-то вроде преподобного Даи.

Вспоминая некоторые вещи до и после, и думая о нынешнем преподобном Дайи, крепком Будде с сильной культивационной базой, он не мог не улыбнуться.

Кивнув с улыбкой, Будда Шоуи сказал глубоким голосом: "Пока отложите дела с даосскими сектами.

Сейчас я дам тебе тяжелую обязанность..."

Поколебавшись мгновение, Будда Шоуи вздохнул и сказал: "К сожалению, в буддийской школе появились предатели, в результате чего шесть Почитателей Мира, 36 древних Будд, 36 Будд и Бодхисаттв, Архаты, Ваджры, Небесные Цари и бесчисленные ученики оказались в заточении в Ваджра Муни. Би, ты пойдешь к На Уци и обменяешь у него Ваджра Муни, неважно, какой метод ты используешь, просто верни Ваджра Муни".

Поразмыслив некоторое время, Будда Шоуи прищурил глаза и сказал: "Помните, не навредите их жизни. Буддизм не может позволить себе такую потерю.

Пока У Ци не лев, не имеет значения, если вы дадите ему некоторые преимущества".

Да И Цзунь с любопытством посмотрел на Будду Шоуи: "Осмелюсь спросить Будду, сколько может пообещать ему ученик? Цок, один Почитаемый Мира, стоит ли он трех великих сокровищ?"

Почтенный Дайи широко раскрыл рот льва, а Будда Шоуи чуть не вырвало кровью от гнева. Фактическая польза от Почитаемого Мира определенно больше, чем от трех великих сокровищ, один - живой человек, другой - мертвая вещь, кто из них важнее, естественно, говорить не нужно.

Но действительно ли можно обменять три сокровища Лимэн на одно Почетное Мировое Сокровище? Сердце Будды Шоуи заколотилось.

После долгого молчания Будда Шоуи пообщался с другими Буддами своими духовными мыслями, затем медленно кивнул и сказал: "Несмотря ни на что, сначала верните его. Этот парень У Ци, пока он не говорит слишком много, пусть будет хозяином!"

Почтенный Дайи почтительно сцепил руки и отдал честь.

Он командует? Хорошо, тогда он действительно командует! a.

http://tl.rulate.ru/book/361/2570601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь