Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 977

Короли в зале вздохнули с облегчением, увидев, как король Ян Шань взмахнул ладонью, словно ножом. Они медленно поднялись на ноги, готовые удалиться, чтобы отдельно подготовить и собрать лучших экспертов для уничтожения высших чиновников Дун Хая. Пока эти люди, включая Ву Ци, будут убиты, вернуть себе огромную территорию Донг Хая и его бесчисленных людей и солдат будет легкой задачей.

В этот момент время и пространство внутри палаты внезапно замерли. Короли окаменели на месте, их колени слегка подкосились. Затем многие нефритовые амулеты и подвески, которые они носили, дико взорвались, выпуская интенсивные вспышки, которые отражались от них, как от лампочек. Однако эти амулеты, изготовленные Верховными Оракулами Тайного Дворца, не могли разрушить застывшее время и пространство, а значит, не могли спасти своих хозяев от заточения.

В просторной камере только около десяти футов пространства вокруг короля Ян Шаня оставалось нормальным. Странная атмосфера заставила его вскочить и в ужасе оглядеться вокруг, а затем достать два нефритовых амулета в виде призрачных лиц и раздавить их. Его мгновенно окутал тусклый круг света, из которого донесся глубокий вой призраков. Тем временем несколько призрачных теней закружились вокруг него, скрывая его форму и не давая ни одному божественному чувству приблизиться.

Хлопнув в ладоши, Ву Ци медленно вышел из сияния жемчужины. Когда он только появился, он был всего лишь маленькой фигуркой размером с большой палец. Но по мере того, как он шел, он становился все выше и выше; к тому времени, когда он подошел к королю Ян Шану, он был уже нормального роста. Он указал пальцем, и за ним задвинулась каменная глыба. Затем он милостиво поклонился королю Ян Шану и сказал: "Хороший амулет, но против меня он бесполезен. Присаживайтесь, мой господин!"

Зрачки короля Янь Шаня сузились.

Но прежде чем он успел что-либо сделать, два ужасающих божественных чувства с сильным предупреждением ударили в него откуда-то, чего он не мог почувствовать, разрушив круг света и призрачные тени вокруг него. Пошатываясь, он отступил на два шага и снова опустился на свою каменную глыбу. Он с ужасом понял, что в камере, помимо У Ци, скрываются еще две грозные фигуры.

Пристально глядя на У Ци, король Ян Шань спросил хриплым голосом: "Святое царство?".

У Ци на мгновение задумался, а потом вспомнил то, о чем забыл. Уровень культивирования человеческой расы имел свою собственную систему. Оракулы, эквивалентные Бессмертным Небесам, были отмечены символами луны, а воины делились на девять уровней Первого Неба Паньгу. Далее, оракулы, равные по силе Золотым Бессмертным, обозначались символами солнца, а воины делились на девять уровней Второго Паньгу Неба. Верховные оракулы, эквивалентные Изначальным Бессмертным, были отмечены символами Верховных Башен, а воины той же силы были разделены на девять уровней Третьего Неба Паньгу.

А царство Разрушения Дао, которое находилось за пределами царства Изначального, человеческая раса называла царством Святого. Попав в это царство, не было разницы между оракулами и воинами; все они были очень сильны как в ближнем бою, так и в магии. Другими словами, эксперты царства Святого были людьми, которые культивировали и тело, и магию, как два самых известных представителя человеческой расы - Желтый Император Сюаньюань и Император Янь Шеннонг!

Король Ян Шань все еще находился в царстве Третьего Неба Паньгу, но он был достаточно сведущ, чтобы понять, что только всемогущий эксперт царства Святого мог так легко заключить в тюрьму нескольких королей такой же силы, как и он, и заморозить не только пространство, но и время, и их мысли.

Ву Ци кивнул и слабо улыбнулся.

Король Ян Шань замер при виде улыбки У Ци.

Согласно информации, которую предоставил ему Лу Бувэй, он знал, что У Ци не был на континенте Паньгу долгое время, и только начал свое формальное культивирование. Даже с его редкой конституцией, которая позволяла ему одновременно культивировать тело и магию, как он мог так быстро достичь уровня Святого? Более того, похоже, что он был из тех экспертов, которые достигли удивительной базы культивирования в этом царстве, потому что было невозможно для того, кто только что вошел в царство Святого, заключить в тюрьму нескольких королей императорского совета, не предупредив никого из них.

"Царство Святого!" вздохнул король Ян Шань. "Человеческие техники культивирования быстрее всего позволяют достичь определенных успехов, но как только вы достигаете Высшего царства и Первобытного царства, темпы прогресса замедляются. Более того, поскольку человеческая жизнь очень коротка, ни оракулы, ступившие в Высшее царство, ни воины, ступившие в Первобытное царство, не успеют прорваться в Святое царство. Чтобы совершить прорыв, время не проблема... главное - способности и удача!"

Взмахнув рукой, У Ци достал из пустоты маленький чайный столик, маленький чайник и две изящные чашки. Из его ладони вырвался шлейф Истинного Пламени Юань Линга и вскипятил в чайнике врожденную истинную воду, взятую из Темного царства Юань Линга. Затем он положил в воду несколько чайных листьев, также собранных в Темном царстве Юань Линга. Эти чайные деревья были посажены самим Владыкой Юань Лингом давным-давно, семена которых были собраны с первого чайного дерева, настоящего корня врожденного духа.

Вскоре из чайника полился слабый аромат, пахнущий освежающе. Заваривая чай, У Ци улыбнулся и сказал: "У меня очень хорошие способности и удача, поэтому мне посчастливилось за столь короткое время войти в царство Святого. По правде говоря, моя база культивирования сейчас находится на пике царства Святого!"

Король Ян Шань в ужасе вскочил на ноги и долго смотрел на У Ци, не говоря ни слова.

'Его база культивирования сейчас находится на пике царства Святого? Это... это просто невозможно! На этом же уровне сейчас находятся Желтый Император Сюаньюань и Яньский Император Шэньнон, а все потому, что они потратили бесчисленные годы на накопление огромного количества добродетелей и часто посещали императрицу Ва в ее дворце, чтобы послушать ее учение о Небесном Дао. Как же этот ребенок так легко достиг такого уровня!

По мере того как чай продолжал завариваться, его аромат становился все более насыщенным. У Ци достал несколько нефритовых бутылочек размером с большой палец и капнул в чай несколько капель драгоценных ингредиентов, густых, как паста, таких как миллионолетний Азурит. Эти драгоценные лекарственные ингредиенты также происходили из Темного царства Юань Линга. За время, прошедшее с момента падения владыки Юань Лина до возвращения его преемника У Ци, чтобы вернуть свое логово, эти редкие сокровища накопились в изобилии.

В чайник размером с кулак налили ровно две чашки чая. У Ци осторожно протянул королю Ян Шану чашку, которая была горячей, как лава. "Попробуйте этот чай, мой господин. Пейте с осторожностью, так как он очень сильный. База культивирования моего господина находится на уровне Шести Звезд Третьего Неба Паньгу, верно? Я не знал этого раньше, так как ты слишком хорошо это скрываешь. Что ж, эта чашка чая поможет вам подняться на один уровень".

Король взял чашку. Он посмотрел на У Ци, затем стиснул зубы и налил чай в рот. Как только обжигающе горячая жидкость попала ему в рот, она превратилась в поток бурной энергии, которая хлынула в его тело. Через четверть часа он вдруг стал выше на полдюйма, а на его лбу открылась трещина, с которой начал отслаиваться слой мертвой кожи. Как и говорил У Ци, чай помог ему плавно преодолеть небольшой уровень.

У Ци взял свою чашку и одним глотком выпил чай. Энергия, содержащаяся в чае, была велика, но она была эффективна только для тех, кто находился в сфере Дао Разума.

При его нынешнем уровне силы обычные драгоценные травы, такие как врожденные духовные корни, уже не могли принести ему никакой пользы. В лучшем случае их иногда использовали в качестве ополаскивателя для рта, чтобы освежить дыхание.

Опустив чашку, король Ян Шань холодно сказал: "Спасибо за чай".

У Ци отбросил чашку в сторону и усмехнулся: "Всегда пожалуйста! Считайте эту чашку чая моим способом отплатить вам за услугу!"

Король Ян Шань не понимал. "Какую услугу я вам оказал?"

"Когда я только пришел на континент Паньгу, король Ян Цю очень заботился обо мне", - небрежно сказал У Ци, глядя в глаза королю Ян Цю. "Позже, благодаря силе вашей фракции, я постепенно обрел то, что имею сегодня. Если бы меня не приютили под вашей властью, меня бы кто-нибудь задушил".

Он легонько побарабанил пальцами по чайному столику и вздохнул. "А армия из сотен миллионов солдат в Донг Хае сейчас... Как бы я смог обучить столько солдат без каналов энергетических вен с равнины Ты Сюн? Как бы я мог наслаждаться таким прекрасным обращением, если бы император Хаоцзун не ценил меня за то, что я был вашим доверенным лицом и внес определенный вклад?"

Король Ян Шань огрызнулся: "Значит, ты знаешь..."

У Ци поднял руку и взмахнул сильным ветром, заставив слова короля Ян Шаня вернуться в горло. "Хочешь услышать, что я думаю?" - усмехнулся он. "На самом деле у меня нет никакого зла против Великого Юя. Я просто хочу иметь стабильную основу, которая обеспечит беззаботную жизнь мне и окружающим меня людям. Донг Хай был бы достаточно хорош для нас!"

Вздохнув, он встал и покачал головой. "Мы с Цзи Ао близки, как братья. Если бы ты не устроил тайный заговор против Донг Хая, я бы все равно служил Великому Юю всем сердцем. Как минимум, я бы полностью уничтожил династию Линь и заставил бы Небеса понести большие потери. Тебе не следовало слушать Лу Бувэя".

У Ци странно рассмеялся, а затем продолжил: "Я разрушил несколько его крупных заговоров, и многие его люди погибли из-за меня. Сейчас он важный министр династии Линг. А ты замышляешь заговор против ведущего министра своей династии из-за того, что он тебе сказал... Это так глупо, что я уже не знаю, что сказать".

Из его ладони вырвался шлейф священной энергии Паньгу, превратившись в быстро вращающуюся туманность. Глядя на нее, У Ци сказал: "Что ты имеешь в виду, говоря, что те, кто не принадлежит к твоему роду, наверняка имеют другое сердце? Разве ты не видишь, что я настоящий человек? Я просто не уроженец континента Паньгу. Зря ты замышляешь против меня, ведь я не держу зла ни на тебя, ни на Цзи Ао".

"Ну, теперь, когда я оказал тебе ответную услугу и поговорил с тобой начистоту, что ты будешь делать в будущем, зависит от твоего собственного решения".

Он наклонил голову и сказал: "Но раз вы и несколько царей из императорского совета дали понять, что я могу причинить вред Великому Юю, то я могу и причинить немного вреда! О, не беспокойтесь! Этот король Хэй Шань не сможет напасть на тебя с моим прошлым, пока ты не будешь настолько глуп, чтобы рассказать кому-нибудь, кто я такой. У тебя все еще есть хорошие шансы занять престол!"

Усмехнувшись, Ву Ци превратился в поток голубого света и исчез, а принцессы Чжан Ле и Цися последовали за ним.

Заключение в пустоте внезапно исчезло, а несколько королей продолжали стоять, как ни в чем не бывало. То, что только что произошло, не существовало в их сознании. Король Ян Шань почувствовал, как по его позвоночнику пробежал холодок, когда он посмотрел на пустую палату. Он не знал, что собирается делать У Ци и как он собирается причинить хоть небольшой вред Великому Юю.

Вдруг земля вокруг него задрожала.

Он и другие короли поспешили вернуться на поверхность и вскоре получили ужасную новость.

Мистический артефакт "Карта Пангу", который был спрятан глубоко в императорском дворце Великого Юя, был украден неизвестными людьми.

Двенадцать Высших Оракулов, охранявших его, потеряли сознание еще до того, как увидели грабителей, а их имущество было разграблено. Даже их Верховные башни были открыты с помощью какого-то мистического искусства, и все их сбережения пропали.

У короля Ян Шаня потемнело в глазах, и он едва не потерял сознание.

http://tl.rulate.ru/book/361/2193858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь