Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 886

Облака пыли поднялись в небо, когда король Синь Шань, король Ли Шань и несколько других принцев увели почти половину великих кланов в Лянчжу, направляясь на юг.

Триста летающих кораблей, образовав квадратную решетку, заслонили собой небо и, словно темное облако, полетели на юг. От них осталось более трехсот таких массивных квадратных массивов, все они были полностью загружены солдатами армии Летучего Медведя, личной гвардией и семьями великих кланов, а также бесчисленными сокровищами, которые они накопили за долгие годы.

Тысячи Верховных Башен, каждая из которых была окружена тысячами Оракулов, фланкировали эти корабли, покидая их вместе.

По всему небу летали бесчисленные генералы; некоторые ехали на допотопных драконах, некоторые на цилинях, а некоторые на роках. В приподнятом настроении они призывали процессию поспешно двигаться на юг. Все генералы имели глубокие базы культивирования, и их смех был слышен в Лянчжу даже за тысячи миль, звеня, как гром. Король Ян Шань и другие, стоявшие на вершине городской стены у южных ворот и наблюдавшие за их отъездом, не могли сдержать восхищения.

У Ци понятия не имел, сколько Верховных Оракулов вокруг короля Синь Шаня и короля Ли Шаня были воплощениями кого-то из Буддийской Лиги, но когда он пригрозил убить их всех, Будда Соле был вынужден уступить и не посмел причинить вред почитаемым старейшинам.

У Ци мог идти напролом, ему нечего было терять. Даже если по его вине погибнут многие почитаемые старейшины, и его выследит Великий Юй... Как он уже говорил, он был низкорожденным человеком из дикой природы; он всегда мог покончить с собой и перейти в трансмиграцию. Восемнадцать лет спустя он снова был бы жив и здоров.

Но у Будды Сола не хватило смелости рискнуть своей жизнью с Ву Ци. Если бы он стал причиной смерти тех, кто перевоплотился в Высших Оракулов, их мастера, ученики, родственники и друзья непременно обрушили бы на него свой гнев, не говоря уже о том, что сделал бы с ним Владыка Будда.

Его не убьют, но он будет вечно наслаждаться бесконечными испытаниями чистилища.

Будда Соле считался членом внутреннего круга Буддийской лиги, и он знал, что Буддийская лига задолго до десятков Владык Будд начала строить свои планы, чтобы перехитрить Великого Юя. Они тайно манипулировали трансмиграцией, протаскивая своих важных деятелей в некоторые великие кланы Лянчжу, которые в противном случае не смогли бы реинкарнировать в Великом Юе. Среди тысяч Верховных Оракулов, которые находились в заложниках у У Ци, около сотни были важными людьми Буддийской Лиги. Если бы сила, стоящая за любым из них, усложнила ему жизнь, он был бы поставлен перед дилеммой жизни и смерти.

В итоге Будда Соле уступил, как и король Синь Шань. Все сели вместе "спокойно" и провели "дружеские и сдержанные" переговоры. После трех дней и трех ночей напряженных переговоров обе стороны, наконец, пришли к соглашению и подписали официальный договор, после чего обе стороны поклялись обеспечить беспрепятственное выполнение соглашения.

Все люди, связанные с королем Синь Шанем и королем Ли Шанем, явились, оставив Лянчжу со своими семьями после двух принцев. Почти половина великих кланов в Лянчжу имела важных членов, которые решили предать Великого Юя. Со своими семьями и имуществом они выгнали массивные квадратные массивы летающих кораблей из города и равнины Ты Сюн, чтобы построить свои собственные основы в провинциях, которые они контролировали на юге.

Семьдесят процентов генералов и солдат новообразованной армии Летучего Медведя предали Великого Юя и ушли вместе с князьями. Оставшиеся тридцать процентов были убиты своими товарищами во время беспорядков. Тем временем почти все важнейшие фигуры Управления Небожителей были убиты, а оставшиеся были связаны с королем Синь Шанем.

К тому времени, когда великие кланы под предводительством короля Синь Шаня покинули город, Лянчжу был почти пуст.

Кроме частных армий и гвардейцев, служивших королю Ян Шану, королям совета и великим кланам, сохранившим верность Великому Юю, в городе больше не было регулярной армии.

Почти половина великих кланов предала Великого Юя; сила династии сразу же ослабла более чем наполовину. Ушли не только эти люди, но и провинции, которые они контролировали. Не было сомнений, что эти места больше не принадлежат Великому Юю. Таким образом, территория Великого Юя была разорвана на части, как потрепанная рыболовная сеть. Если бы между этими провинциями возник конфликт, то вся династия погрузилась бы в хаос.

Например, три провинции, расположенные к югу, юго-западу и западу от Донг Хая, контролировались прямыми потомками клана Ючао. Когда весть о смерти Ючао Бухуана дойдет до этих людей, У Ци полагал, что они непременно обратят свои взоры на Донг Хая. К тому времени его территория будет атакована с трех сторон.

Великий Юй потерял не только силу великих кланов. Самые тяжелые потери понесли Военный двор и Управление Небожителей.

В Военном дворе были убиты все верные Великому Юю генералы, включая военного министра и обоих его заместителей. Даже их семьи были уничтожены армией Летучего Медведя. Теперь в Лянчжу и его окрестностях не было ни одной регулярной армии. Армия У Ци Дун Хай стала самой элитной и мощной силой за пределами города.

Но именно потеря Управления Небожителей заставила короля Ян Шаня и других королей покончить жизнь самоубийством. Великий Оракул, Левый и Правый Оракулы, а также главы различных подразделений были убиты смертельным ядом. За исключением Ючао Бухуана и других предателей, все оракулы, верные Великому Юю, умерли в один день. Теперь в Лянчжу и его окрестностях только короли совета и великие кланы по-прежнему имели в своем распоряжении оракулов.

Элита Управления Небожителей была практически стерта с лица земли, а потери Тайного дворца были еще более тяжелыми.

Первый Мастер, старейшины Совета Старейшин и Первые Мастера различных подразделений были убиты Буддой Соле с помощью неизвестной злой магии. Хотя несколько выживших Верховных Оракулов быстро получили повышение и заняли эти должности, Тайный Дворец потерял не менее сорока процентов своей силы.

Будда Соле сдержал свои слова и не убил ни одного почитаемого старейшины Храма Истины. Однако он поймал души спящих старейшин в ловушку с помощью техники под названием "Иллюзорная Трансмиграция" и контролировал их тела с помощью странного лекарства. Если эти два ограничения не были сняты, они становились совершенно бесполезными, даже если пробуждались. Боевая сила всей армии почитаемых старейшин почти полностью распалась, что стало сокрушительным ударом по фундаменту правления Великого Юя.

Таковы были потери, а материальные потери были неисчислимы.

Факельный Дракон уничтожил весь императорский дворец. Из огромного богатства, накопленного Великим Юем за долгие годы в различных тайных хранилищах, более девяноста процентов пропало. Все книги и сбережения Управления Небожителей были унесены Ючао Бухуаном и остальными. Различные древние книги и записи в Тайном дворце не понесли больших потерь, так как хранились с мистическим искусством. Но некоторые из их драгоценных материалов были унесены. Потери были настолько велики, что несколько Королей, слушавших список потерь, потеряли сознание на месте.

Половина Высших Башен в тайном хранилище Управления Небожителей, на изготовление которых ушло бесчисленное количество драгоценных материалов, была изъята.

Если бы У Ци не упомянул об этом во время переговоров и не заставил короля Синь Шаня и остальных оставить половину, даже если бы Великий Юй мог производить свежие Высшие Оракулы с помощью какого-то мистического искусства, они оказались бы в неловкой ситуации, когда ни один из них не был бы оснащен Высшей Башней в течение очень долгого времени.

От этих потерь король Ян Шань и короли совета были в слезах.

В опустевшем императорском дворце придворные Великого Юя сидели на земле и тихо плакали. Династия еще никогда не несла таких тяжелых потерь. Даже У Ци был поражен этой скорбной атмосферой. Бездуховный, он сидел, скрестив ноги, рядом с королем Ян Шанем, низко повесив голову. Тем временем он схватил Ао Буцзуна, вернувшегося к своей истинной форме, за хвост и закружил его, как ветряную мельницу.

Ао Буцзун, уменьшившийся до фута в длину, почувствовал, что у него кружится голова. Он вцепился в руку У Ци, не желая отпускать ее. Когда Ву Ци отпустил его хвост, он взобрался на макушку и встал на две задние лапы, гордо расхаживая туда-сюда. Поскольку теперь он был маленьким драконом, то, как он ходил на двух лапах по голове Ву Ци, представляло забавное зрелище.

Но он чувствовал себя невероятно хорошо. Размахивая передними когтями, он самодовольно пробормотал: "Ну кто может так наступить на голову Владыки Юань Лина, как я? Даже сильнейшие Боги Хаоса древности не имели такой привилегии! Хе-хе!"

Пока Ао Буцзун радостно прыгал на голове Ву Ци, позади них внезапно появилась фигура. Маленький черный дракон краем глаза заметил фигуру. При виде этой фигуры сила покинула его ноги, и он упал с головы Ву Ци, крича от страха.

"Дух! Я видел дух мертвого! Нет, труп превратился в зомби! ПРОКЛЯТЬЕ! ЗОМБИ!" Ао Бузун закричал во всю мощь своих легких, сцепив оба передних когтя в жест заклинания.

Из его когтей вырвалась мощная молния в форме дракона и с ужасающим громовым раскатом устремилась к фигуре.

Драконы были богами ветра, дождя и грома, а Ао Бузун, Дракон Предков, был повелителем всех громов. Испугавшись фигуры, он рефлекторно выпустил молнию с крошечной частицей своей родовой энергии, придав атаке невероятную силу.

Фигура только что появилась позади Ву Ци, когда атака Ао Бузуна ударила его прямо в лицо. Молния была слишком быстрой; будучи божественной способностью Дракона Предков, она была в тысячи раз быстрее обычной молнии. Кроме того, она сопровождалась эффектами разрушения зла и пробивания брони - уникальной божественной силой Дракона Предков. В результате фигура была снесена ею еще до того, как он успел среагировать.

Молния взорвалась с громким взрывом. Фигура, которую отбросило на сотни миль, тяжело рухнула на землю. Из его лица вырвался столб молнии, взметнувшийся на десятки миль в небо и постепенно распространившийся во все стороны, словно фейерверк.

Король Ян Шань и остальные одновременно вскочили на ноги. Измученные чередой перемен последних дней, они вдруг нашли лучший выход своему гневу. Король Ян Шань завыл и закричал: "Приведите сюда этого дерзкого парня! Я хочу разрубить его на куски!"

Семнадцать королей совета с криками бросились на этого человека.

В жалком состоянии фигура вылетела из дыры, пробитой молнией, и яростно закашлялась, его лицо исказилось.

Короли резко остановились. Они недоверчиво посмотрели на мужчину, а затем вместе издали крик, наполненный удивлением, недоверием и шоком.

Золотой луч меча поднялся к небу, и огромное давление распространилось во всех направлениях Короли совета, а также все гражданские и военные чиновники одновременно упали на колени, громко и почтительно восклицая. "

Мы, ваши покорные слуги, пришли засвидетельствовать свое почтение вашему величеству!"

Ао Бузун был ошеломлен.

"Я только что снес Человеческого Императора молнией? ПРОКЛЯТЬЕ!"

http://tl.rulate.ru/book/361/2190985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь