Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 773

Следуя карте в нефритовом листке, который дал ему принц Чан Цинь, У Ци помчался через континент Паньгу.

Равнина Ты Сюн была местом рождения Желтого императора Сюаньюаня. Однако сейчас он там не проживал. Город Лянчжу стал столицей Великой Юй, а некогда Священный император человеческой расы превратился в самую могущественную фигуру на континенте Паньгу, занимавшую значительное положение даже во всей вселенной. Поэтому его резиденция была перенесена в Землю Священного Императора, расположенную на крайнем севере равнины Юй Сюн.

Почувствовав бурлящие энергетические жилы под землей, У Ци превратился в порыв ветра, шар света или вихрь, который ничем не отличался от палящей горячей энергии в энергетической жиле, и помчался вперед на огромной скорости, используя шаг Куафу. Каждый его шаг уносил его на миллионы, а иногда и на десятки миллионов миль дальше, а каждый удар подземной энергетической жилы отправлял его на огромное расстояние. При этом с каждым шагом в его тело устремлялось огромное количество Священной Энергии Паньгу, которая быстро очищала его плоть и укрепляла тело.

Под воздействием священной энергии Паньгу его плотское тело становилось все сильнее и сильнее, а температура кожи все выше и выше. Скелет древнего бессмертного, который окутывала хаотическая энергия и утончало родовое истинное пламя, быстро плавился, делая его кости все крепче и крепче. С каждым шагом его общая сила претерпевала огромные изменения.

Даже буддийская сила воли между его бровями активизировалась благодаря его скоростному движению. Управляемая Великим Светом Неразрушимого Сокровища Амитабхи, сила воли превращалась в ароматный крем и стекала с его бровей по всему телу, укрепляя все в нем, включая плотское тело и божественное чувство.

Шаг Куафу был одной из великих божественных способностей человеческой расы, и только несколько элитных человеческих воинов могли овладеть им, воспринимая пульсацию континента Паньгу. Для тех, кто овладел этой способностью, бег по континенту Паньгу с помощью Шага Куафу был самым быстрым способом повысить свою культивационную базу; каждый шаг, который они делали, приравнивался к нескольким месяцам медитации. Поэтому, когда у них не было никакого задания, самым большим увлечением этих действительно сильных человеческих воинов было бесцельно бегать по континенту Паньгу.

Ву Ци чувствовал, как под его ногами бьются подземные энергетические жилы, и слышал, как рядом с его ушами шумит сильный ветер. Когда он поднял голову, то увидел в небе серебристые линии света, похожие на звезды. Он бежал так быстро, как только мог, но все равно ему понадобилось полмесяца, чтобы добраться из долины до равнины Ю Сюн, а потом еще месяц, чтобы пробежать на север, пока он наконец не добрался до большого горного хребта.

Горный хребет все еще хранил аромат первобытной дикой природы. Здесь повсюду водились огромные дикие звери и хищные птицы, а ядовитые змеи и ядовитые насекомые, ползающие по земле, были чрезвычайно велики. Здесь бродили травяные змеи длиной более десяти тысяч футов, многоножки длиной более тысячи футов, комары размером с резервуар для воды и многие другие странные существа. Называемый "Северным хребтом", этот горный хребет был самым опасным местом на севере Великого Ю, а за ним находилась территория легендарного Северного Черного Императора.

Северный Черный Император был всемогущей фигурой, существовавшей с начала времен. Ему служило множество древних божеств, которые были зловещими божествами, олицетворяющими чуму и бедствия, а также большинство самых жестоких и свирепых горных демонов и водяных чудовищ под небесами.

По правде говоря, одной из причин, по которой Желтый Император Сюаньюань перенес свою резиденцию на Северный хребет, было желание присматривать за Северным Черным Императором и не допустить вторжения его подчиненных в Великую Юй.

Из-под земли раздался громкий удар, облако воздуха вырвалось и распространилось во всех направлениях над землей, открыв У Ци. Весь в поту, он сделал несколько глубоких вдохов. После полутора месяцев бега его тело излучало страшный жар, которого было достаточно, чтобы испарить даже золото и железо. Его кожа покраснела, а кровь стремительно неслась по венам, издавая такой громкий звук, что он был похож на шум волн в великой реке.

Проведя некоторое время, глядя на горный хребет, простиравшийся на триллион миль, У Ци достал нефритовый листок, который дал ему принц Чан Цинь, - тот самый, на котором было записано точное местоположение Земли Священного Императора, - и раздавил его рукой. Тут же из раздавленной нефритовой пластинки вырвался луч света духа, превратившись в нефритового цвета ворота перед ним. Не раздумывая, он шагнул прямо во врата. Пейзаж вокруг него изменился, и в мгновение ока он телепортировался в глубины Северного хребта.

Весь радиус Северного хребта в триллион миль был запечатан ограничительной магией Сюаньюаня, поэтому любому человеку достаточно было произнести соответствующее заклинание в этом регионе, и он тут же телепортировался в область, где находилась Земля Священного Императора. В противном случае, даже если бы У Ци знал точные координаты, ему потребовалось бы не менее полугода, чтобы пересечь огромные дикие земли Северного хребта, прежде чем он достигнет места назначения.

Принц Чан Цинь специально велел ему сначала отправиться в Страну Священного Императора и добиться аудиенции у Желтого Императора Сюаньюаня, а потом только передать послание на равнину Ты Сюн.

У Ци не знал, по какой причине принц попросил его отправить разведданные Желтому императору раньше, чем нынешнему императору-человеку. Может быть, это было просто из-за какой-то "традиции"?

Поджав губы, Ву Ци отбросил эти странные мысли. В любом случае, в Великой Юй существовало бесчисленное множество грязных традиций. Так что, хотя это и было несколько озадачивающе, он не находил это слишком неудобным.

Стоя на вершине возвышающейся горы, У Ци смотрел вперед. В тысяче миль от места, где он находился, лежала Земля Священного Императора.

Когда-то это была конусообразная гора высотой в миллион миль, с основанием почти в сто миллионов миль в окружности. Позже могущественное божество при Желтом Императоре раскололо ее топором надвое, превратив остроконечную вершину в округлую плоскую вершину. Впоследствии многочисленные всемогущие эксперты совместными усилиями превратили его в плодородную землю, используя свою великую божественную силу. Теперь там жили сотни миллионов людей; У Ци мог видеть людей, занимающихся сельским хозяйством на обширных плодородных полях, и скот, пасущийся на прекрасных лугах. Место казалось прекрасной сельской местностью, и он даже чувствовал свободный и неторопливый аромат, наполнявший воздух.

Эта рукотворная равнина была Землей Священного Императора, а вершина горы, которую раскололо божество, была поднята в небо и теперь парила в нескольких сотнях миль над равниной. Защищенная бесчисленными ограничительными магиями, вершина горы была усеяна многочисленными дворцами и павильонами. Названная "Пик Сюаньюань", она была нынешней резиденцией Желтого императора Сюаньюаня.

По словам принца Чан Циня, на пике Сюаньюань был создан очень мощный магический артефакт, способный одним ударом тяжело ранить Изначального Бессмертного. Это был один из козырей Желтого Императора, который он использовал для сдерживания Северного Черного Императора.

На протяжении бесчисленных веков все, кто служил Черному Императору и пытался вторгнуться на территорию Великого Юя или причинить неприятности, сильно страдали от пика Сюаньюань.

Когда У Ци любовался пейзажами Земли Священного Императора, в небе над равниной вдруг из ниоткуда возникла длинная полоса облаков. Вскоре из облака показались двенадцать четырехколесных бронзовых колесниц, каждую из которых тянул небесный конь с парой крыльев на спине, и стали мчаться по небу на него, наполняя воздух громовым гулом. Каждая колесница была огромной, а все предметы снаряжения на них были очень толстыми и тяжелыми, от них исходила свирепая и дикая аура. Все тяжелобронированные солдаты, стоявшие на колесницах, выглядели свирепо, в их глазах мелькали убийственные отблески, что делало их похожими скорее на группу мясников, просидевших в тюрьме бесчисленные годы, чем на солдат.

Колесницы со свистом пронеслись мимо и остановились перед Ву Ци. Из ведущей колесницы капитан высунул бронзовое копье длиной в двадцать футов, направил его острый наконечник на У Ци и прорычал: "Назови свое имя и дело, парень! Если ты специально пробрался в страну Священного Императора, то тебе конец! Неважно, кто твои родители, никто не сможет тебя спасти! Я клянусь душой твоих предков, что если ты специально проник в Страну Священного Императора, я отрублю тебе голову, проткну сердце, измельчу тебя до состояния мясной пасты и скормлю волкам!"

Культивационная база капитана была такой же сильной, как и у У Ци, примерно на уровне Золотого Бессмертного второго уровня. Если перевести его в общепринятые в Великом Юй оценки, то он находился на уровне пика Восьмизвездочного и почти Девятизвездочного царства Второго Неба Паньгу. В Лянчжу такая сила вполне могла бы сделать его генералом, управляющим огромным регионом. Но в Стране Священного Императора он был лишь командиром военного патруля.

Сердце Ву Ци дрогнуло, когда его взгляд остановился на сотнях тяжеловооруженных солдат в двенадцати колесницах позади капитана. Каждый из них обладал культивационной базой Второго Неба Паньгу, и даже водители имели общую силу пика Девятизвездочного царства Первого Неба Паньгу, что эквивалентно пику Бессмертного Неба.

Поджав губы, У Ци повернулся и посмотрел на Землю Священного Императора. Огромная равнина была окутана густым фиолетовым туманом, плотность которого была настолько высока, что его было видно даже невооруженным глазом смертного. Очевидно, священная энергия Паньгу здесь была богаче, чем в Лянчжу, поэтому можно было предположить, что у живущих здесь людей должны быть прекрасные условия для культивации.

Кроме того, Желтый Император Сюаньюань был Священным Императором Добродетели, признанным Небесным Дао, который обрел бессмертие благодаря своей огромной добродетели. Такой Святой Император Добродетели всегда излучал Священный Свет Добродетели, освещая окрестности; под благословением такого света воины под его началом жили дольше других. Поэтому было понятно, что его окружало так много экспертов, и он даже использовал такого грозного капитана в качестве командира патруля.

Ву Ци бросил взгляд на капитана, затем поклонился и сказал: "Я Тан Ланг, маркиз Великой Юй провинции Дун Хай. По приказу принца Чан Циня я здесь, чтобы получить аудиенцию у Священного Императора и передать Его Величеству важные военные сведения!"

Капитан на мгновение опешил, а затем воскликнул: "Важная военная информация от принца Чан Циня? Покажите мне доказательства вашей личности!"

У Ци быстро достал все предметы, которые представляли его личность маркиза провинции Дунхай, включая печать и медальон. После этого он вскинул руку ладонью вверх, выпустив шар бушующего фиолетового пламени.

Это было врожденное истинное пламя, свойственное человеческим воинам, которое можно было получить только при максимальном сжатии и очищении Священной энергии Паньгу в теле. Кроме сильнейших человеческих воинов, никто не мог культивировать этот вид врожденного истинного пламени под названием "Истинное пламя Паньгу", даже могущественные Будды и Изначальные Бессмертные.

"Да, неплохо, парень!" Капитан бросил взгляд на шар пламени, горящий на ладони У Ци, затем перевел взгляд на лицо У Ци, который выглядел как семнадцати-восемнадцатилетний юноша. "Ты не можешь быть старше пятидесяти, верно?" сказал он, издав странный смешок: "И все же, твоя база культивирования почти такая же, как у меня! Цок-цок... Сколько таблеток ты принял, чтобы достичь сегодняшнего уровня?"

После такого эмоционального замечания капитан схватил У Ци за руку и потянул его вверх по колеснице. "Постарайся не упасть, парень! Братья, верните нас как можно быстрее! Прошло уже много времени с тех пор, как князь Чан Цинь смог послать нам военную разведку, поэтому нам лучше поторопиться и не медлить больше!"

Колесницы взревели и устремились в пустоту, где только что появились, наполнив воздух вспышками света и приглушенным грохотом.

Полоса облаков рассеялась, и в мгновение ока колесницы погрузились в плотное скопление ограничительной магии. Через мгновение Ву Ци снова увидел свет, и перед его глазами предстала огромная горная вершина, парящая в воздухе. Ее сопровождали несколько сотен небольших вспомогательных вершин, все они также висели в воздухе.

Он прибыл в резиденцию Желтого Императора Сюаньюаня - пик Сюаньюань!

http://tl.rulate.ru/book/361/2186915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь