Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 670

Ву Ци выругался, обнаружив, что кость его запястья треснула от страшной силы. Он осторожно повернул запястье, и из его мышц вырвался фиолетовый туман, чтобы быстро залечить сломанную кость. Но потом он с удивлением обнаружил, что свежеисправленная кость стала плотнее и излучает слабый фиолетовый свет.

Он задумчиво кивнул. Но в тот момент, когда он отвлекся, три скипетра ударили его в левое плечо, спину и бедро. Звук ломающейся кости прозвучал, как жареные бобы, и Ву Ци застонал от боли.

Его плотское тело было очень прочным, а кости в миллион раз тверже стали. Но из-за того, что его кости были такими твердыми, боль, которую он почувствовал, когда они сломались, была еще более сильной. Он едва мог выдержать такую боль; его зрение помутилось, и он едва не потерял сознание. К счастью, его душа сейчас была очень сильна. Поглотив более ста миллионов злых духов и души почти трети живых существ планеты Мириадов Бессмертных, его душа была даже сильнее бессмертных душ некоторых Золотых Бессмертных.

Сильная душа не давала ему потерять сознание от боли любой интенсивности, поэтому ему приходилось терпеть невыносимую боль в полном сознании. Пот струился по его лбу, а из мышц, костного мозга и крови вырывался фиолетовый туман, который быстро восстанавливал сломанные кости. Все кости стали крепче, чем прежде, по крайней мере, на тридцать процентов.

Всего через секунду, как только Ву Ци починил сломанные кости, на него с тоскливым свистом обрушилось около дюжины скипетров. Усиленные силой Будды, эти драконоголовые мужчины, чья база культивирования была намного слабее, чем у Ву Ци, могли оказывать страшное воздействие, сравнимое с силой Золотых Бессмертных.

Буддийская сила всего Буддийского Королевства кипела и перекликалась с ними, а огромная сила веры более десяти миллионов набожных верующих превратилась в невидимую волну и хлынула в их тела, превращая их в Сверкающих Ваджр, которые обрушили на У Ци жестокие атаки.

Уголок рта Ао Буцзуна подергивался от гнева. Когда он услышал треск костей, исходящий от тела У Ци, он уже собирался вернуться в свою истинную форму, чтобы преподать урок этим драконоголовым. По его мнению, отказ от секретной техники культивирования клана драконов ради практики божественных способностей Буддийской Лиги был обманом предков и мятежным поведением. Члены клана драконов могли предаваться отвратительным оргиям еды и питья и другим легкомысленным развлечениям; они могли совершать убийства и поджоги; они могли насиловать и грабить, совершать всевозможные злодеяния; они могли отправиться в гробницы своих предков, чтобы извлечь тела и души своих предков, чтобы эти предки могли сыграть последнюю роль в процветании клана драконов.

Они не только отказались от секретной техники клана драконов, но и практиковали божественную способность Буддийской Лиги! Это означало, что они отказались от статуса членов клана драконов! Этого Ао Буцзун никогда не потерпит. Он собирался научить... Нет, он собирался убить этих драконоголовых мужчин, а затем убить всех лысых ослов, которые управляли ими, и превратить всех их родственниц в своих сожительниц!

Из его тела исходил холодный, пронзительный черный свет. Но как раз в тот момент, когда он собирался атаковать, У Ци положил руку на его тело и приказал ему пока не двигаться.

Более дюжины скипетров ваджры ударили в Ву Ци, сломав еще дюжину его костей; несколько костей даже раздробились.

Но благодаря постоянной подпитке фиолетового тумана его сломанные кости быстро восстановились, а разрушенные кости быстро обрели новую форму. Новые кости были в несколько раз сильнее первоначальных, по крайней мере в десятки раз быстрее, чем скорость, с которой он культивировал самостоятельно. Теперь, когда он достиг узкого места, ему потребовалось бы много усилий, если бы он хотел добиться какого-либо прогресса. Как же он мог позволить Ао Жуцзюню прервать такой простой и быстрый способ увеличения общей силы?

Терпя боль, У Ци раскинул руки и начал многократно оскорблять Будду Прабхутаратну. От родителей Будды Прабхутаратны, его внуков, до его хозяина и жены хозяина, У Ци продолжал проклинать их самыми злобными словами. Его злобные и непристойные оскорбления заставили драконоголовых людей, охранявших это буддийское царство тысячи или даже десятки тысяч лет, взорваться, как бомбы.

Не тратя времени на размышления о том, может ли у господина Будды Прабхутаратны быть жена или нет, триста драконоголовых мужчин с воем и ревом окружили У Ци, подняв свои скипетры и нанося ему жестокие удары. Теперь они были действительно разгневаны и больше не произносили таких слов, как "море горечи не имеет границ, покайтесь, и берег будет рядом", и не произносили таких профессиональных лозунгов, как "Будда спасет желающих". Они просто хотели забить его до смерти.

Кости У Ци ломались и дробили, включая пальцы, запястья, руки, лопатки, ребра, шею, позвонки, череп, таз, бедра, колени, икры, лодыжки, пястные кости, пальцы ног...

Но в то же время из мышц, крови, костного мозга и меридианов вытекало множество фиолетового тумана. Под питанием фиолетового тумана его костям потребовалась всего секунда, чтобы немедленно восстановиться, а их прочность и гибкость значительно возросли.

Сначала, когда скипетры ударялись о его тело, они издавали звук стали, бьющейся о сушеный тофу; затем звук стали, бьющейся о ствол дерева; затем звук стали, бьющейся о камень. Через два часа звук превратился в звук столкновения стали со сталью.

Сначала, когда драконоголовые люди со всей силы ударяли Ву Ци, его отбрасывало более чем на сто футов, прежде чем другой скипетр отбрасывал его в другое место. Но по мере изменения звука расстояние, на которое отлетало его тело, с каждым ударом становилось все меньше и меньше. И когда звук стал похож на звон стали о сталь, он смог твердо стоять на цветке лотоса, раскинув руки, чтобы позволить драконоголовым атаковать по своему усмотрению.

Он стоял, как гора; пустота наполнилась лучами золотого света, когда триста скипетров постоянно били по его телу, но теперь они могли лишь слегка сотрясать его тело. Каждый удар все еще мог расколоть его кости, но уже никогда не мог сломать или раздробить их.

Миллион монахов собрались в круг вдалеке. Они с ужасом смотрели на У Ци, недоумевая, откуда взялся этот монстр, почему его тело так сильно, почему он смог выдержать жестокую атаку трехсот драконоголовых и выжить.

Шли минуты, и вскоре прошло четыре часа. Триста драконоголовых мужчин уже задыхались и потели. Наконец-то они поняли, что что-то не так. Ни одна из их атак больше не приносила прежнего результата. Вместо этого боль ощущалась в ладонях. Когда скипетр ударял по телу У Ци, во все стороны летели искры, скипетр отскакивал, но тело не двигалось. Они больше не могли слышать треск костей.

Один из самых высоких драконоголовых мужчин откинул голову назад и испустил в небо гневный драконий рев. "Зло сильно, но Дхарма Будды сильнее!

Могущественный Будда Прабхутаратна, пожалуйста, одари нас безграничной буддийской силой и позволь нам уничтожить это зло! Во имя благосклонности Будды позволь нам очистить тебя от твоего зла!"

С громким криком драконоголового человека миллион монахов одновременно сели в воздухе со скрещенными ногами, опустив свои нефритовые монашеские посохи и декламируя буддийские писания, благочестиво сложив ладони перед грудью. Тем временем из бесчисленных храмов на горе вылетело множество монахов в рясах; в горах внезапно открылись десятки тысяч отверстий, из которых вышло бесчисленное множество благочестивых верующих в монашеских одеждах.

Более тридцати миллионов верующих одновременно читали буддийские писания, посылая в небо огромную силу веры. Девяносто процентов этой силы было поглощено ста восемью белыми лучами света в небе, а оставшаяся часть улетела в пустоту и попала в тела трехсот драконоголовых мужчин. Их тела постепенно уменьшались, а кожа становилась золотистой, словно отлитой из чистого золота. Когда их тела уменьшились до размеров обычных людей, они опустились на Ву Ци вместе со скипетрами, которые тоже стали меньше, но более блестящими, и окутались бледно-золотым пламенем.

Триста человек, разделившись на тридцать команд, по очереди бегали вокруг У Ци, непрерывно опуская свои золотые скипетры на его тело. Казалось, что вокруг него крутятся многочисленные ветряные мельницы. Снова раздался звук удара стали о дерево. Кости, мышцы и меридианы Ву Ци снова были сломаны.

Ву Ци почувствовал еще более сильную боль, пронизывающую его плоть. Он твердо стоял, издавая яростный рев, а огромная хаотическая энергия в его теле быстро увеличивалась и сливалась с фиолетовым туманом, который вырывался из его мышц в соотношении десять к одному. В мгновение ока его тело наполнилось густым фиолетовым туманом. Странно смеясь, он открыл рот и начал поглощать буддийскую силу вокруг себя.

Он даже выхватил силу веры, льющуюся с неба на окружающих его драконоголовых людей.

Техника Возвышения Семи Фундаментов производила только хаотическую энергию, которая обладала способностью пожирать и переваривать любую энергию и материальные объекты. А поскольку У Ци уже имел внутри себя промежуточный мир, скорость его поглощения и поглощения энергии была по меньшей мере в десять тысяч раз быстрее, чем у окружающих его драконоголовых. С ним в центре, сила Будды и сила веры Буддийского Королевства постепенно превратились в огромный золотой водоворот, а затем быстро влились в его тело. После переваривания межпространственным миром они превратились в чистую хаотическую энергию и потекли по его телу, превращаясь в фиолетовый туман, который потек к поврежденным частям его тела.

Все его кости постоянно укреплялись в процессе многократного дробления и восстановления.

Он кричал и от боли, и от удовольствия. С помощью этих трехсот преданных драконоголовых мужчин прочность его плотского тела снова значительно возросла. Он прорывался через узкое место с грубой силой; вскоре его глаза начали светиться устрашающим блеском. Его общая сила продолжала расти, и он увидел, как перед его глазами появляется огромный лист яркого света.

Под руководством Семи Техник Поднятия Основания, Песнь Гале, Писание Воды Темной Инь, Писание Адского Изверга Инферно, Писание Истинного Тела Неба и Земли, Писание Трансформации Дракона и другие техники культивирования превратились в поток бурлящих потоков, быстро проносящихся через его разум.

Огромный лист яркого света перед ним быстро расширялся. У Ци чувствовал, как все его тело окутывает невероятное сияние. Сильный свет сиял из его тела через все поры; большие участки мертвой кожи отслаивались от его тела; большое облако грязного черного дыма поднималось из его головы. В вонючем черном дыму чувствовался странный аромат.

Странно смеясь, Ву Ци вдруг закричал во весь голос: "Между мной и Буддийской Лигой действительно есть судьба!".

На фоне его дикого смеха из его глаз вырвались два потока чернильно-черного Божественного Пламени Пустоты. Словно два свирепых дракона, они быстро прожгли в пустоте Королевства Буддизма дыру более тысячи миль в поперечнике.

Сквозь дыру в этот мир хлынул слабый свет. С его культивационной базой, сделавшей большой скачок, Ву Ци прожег пространственный барьер Королевства Буддизма.

http://tl.rulate.ru/book/361/2181898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь