Готовый перевод I Won’t Accept Your Regrets / Мне не нужны твои сожаления (KR) (100%): Глава 132

Глава 132

   

Два дня спустя.

Несколько занятных документов только что прибыли из ордена Феникса во дворец императрицы.

Открыв конверты и проверив содержимое, я немедленно отправилась на встречу с маркизом Пареном.

— Приветствую её величество, Луну Империи».

— Давненько нам не доводилось встретиться. Как жизнь?»

— Проходит мимо меня, Ваше Величество».

Маркиз озорно рассмеялся, окидывая взором свой кабинет. Сонмы бумаг громоздились теперь по обе стороны его рабочего стола.

Помимо исполнений обязанности премьер-министра, в те дни случилось много важного. Его работа, должно быть, удвоилась от всех наших злоключений.

И я не могла скрыть улыбку, ведь прямо сейчас я собиралась подсунуть тому ещё больше работы.

— Я благодарна за подмогу, и прошу прощения».

— Я ведь в игре уж больше десяти лет, и всё время на ногах. Таково моё поприще, и вообще-то, не престало вам извиняться, ваше величество».

С милой улыбкой маркиз предложил мне сесть.

Когда я села на диван, он указал рукой на поднос с чаем.

Я отрицательно покачала головой и сразу перевела нас ближе к делу.

— Пришлось побеспокоить вас нежданным визитом, но меня тревожит дело Сиоса. Дознаватели вернулись с добычей?»

— Я перерыл вот уже все книги и документы из особняка маркиза».

— Есть ли хоть что-то, что можно было бы назвать доказательством покушения?»

— Ничего. Итак, сейчас мы ломаем головы, как же сменить направление атаки. Мои извинения».

Это было прискорбно, но я не сильно расстроилась.

Я не ожидала найти прямых доказательств в доме маркиза.

Если Сиосы убили Фрейда Друа, понятное дело, те задумали свалить на убитого все грехи.

Я медленно открыла губы, глядя на маркиза.

— За что вам извиняться? Это лишь представляет нам, сколь скрупулезен Сиос в своём деле. Понадобится больше времени».

— Да. Я знаю».

Маркиз Сиос теперь ещё решительней завопит о своей невиновности.

Утренние газеты пестрели репортажами, что следователи снуют по особняку Сиосов.

Тем не менее, если ничего путного не выйдет, дворяне будут вынуждены сдаться аргументам Сиоса.

И маркиз Парен тоже хорошо это знает.

Когда лицо маркиза Парена, и без того являвшее крайнее утомление, помрачнело пуще прежнего, я взглянула на Хелен, кто сейчас находилась с нами в кабинете.

Хелен выложила конверты на стол.

Глаза маркиза Парена полезли на лоб, будто узрели подлинное чудо.

— Что это? Ваше Величество, вы…»

— Это на Сиоса».

— Да?»

— Небольшое прегрешение. Здесь записи о банальном уклонении от уплаты налогов и незаконной торговле».

— Как вы это провернули… Нет, постойте. Вы ведь раздобыли это ещё до начала расследования?»

— С момента суда над моим отцом и до сих пор — всё шло не слишком хорошо. Поэтому я подумала, на этот раз мне нужно подготовиться заранее».

Перед тем, как состоялось собрание дворян, я привлекла Люмона в подмогу.

Получить такие мелкие материалы было не слишком сложно, ведь он уже давно копался вокруг Сиоса.

— Этих бумаг достаточно, чтоб выиграть нам время, ведь так?»

Даже если наказание Сиоса будет слабым, преступление есть преступление, и маркиз не сможет выкинуть новый фокус, связанный по рукам и ногам.

И пока маркиз Сиос будет под следствием, я пущу в ход свой собственный план.

— Да, кажется, этого хватит».

Теперь пора было идти.

Карлайл будет ждать меня после окончания урока этикета.

— Не хочу отнимать время у такого занятого человека, поэтому мне пора».

В момент, когда Элли встречалась с маркизом Пареном.

После урока этикета Карлайл прощался с его учителем.

— Тогда, ваше высочество, увидимся завтра».

— Пожалуйста, ступайте осторожно, мадам».

Сейчас важнее было познакомить его с жизнью дворца и благородными манерами, чем с чем-либо еще, и занятия проводились каждый день.

Поначалу баронессу Бастейн тревожила перспектива неуспеха, ведь Карлайл прежде рос простолюдином.

Такому ребенку было в тягость скоро научиться манерам высшего света.

Однако темпы обучения Карлайла стались таковы, будто он и вовсе происходил не от мира сего.

Баронесса Бастейн гордо улыбалась, наблюдая, как её работа даёт плоды день ото дня.

После ухода баронессы Карлайл обратился к Фэйлин, его личной служанке.

— Фэйлин, ммм .... Где моя мама?»

— Та двинулась во дворец, сказала, что по делам. Она так же сказала принести вам головоломку, когда закончится урок. Такую, что прислана герцогом Крофтом».

Фэйлин со своими светло-голубыми волосами нежно улыбнулась, глядя на Карлайла.

— Сегодня, Фэйлин, я хочу заняться чем-нибудь другим, помимо головоломок».

— Чем-нибудь ещё?»

— Пойдем к цветнику с фонтаном».

Позади дворца императрицы был цветник с фонтаном.

Как только Карлайл впервые увидел это место, то сильно запало ему в душу.

— Ах, хорошо… Ваше высочество, как насчет того, чтобы направиться туда по прибытию её величества?»

Фэйлин скрыла своё смущение и неловко улыбнулась.

Хотя цветник с фонтаном находился недалеко от дворца, это не считалось территорией дворца императрицы.

Рыцари эскорта еще не были назначены, и та не хотела делать вылазку без разрешения императрицы.

— Я хочу пойти с Фэйлин прямо сейчас! Мне скучно оставаться здесь».

И сердце Фэйлин дрогнуло перед видом щенячьих глаз.

Ей ведь сказали как следует позаботиться о его высочестве, но никогда не говорили, что им воспрещено покидать дворец…

И, кроме того, кто ж в императорском дворце посмеет причинить вред принцу?

— Тогда мы немного поиграем и сразу во дворец?»

— Да!» - крикнул Карлайл, сверкая глазами.

Фэйлин взяла Карлайла за руку и направилась в цветник с фонтаном.

Карлайл прибыл в цветник под руку с Фэйлин, и ярко улыбнулся, увидев мальчика, стоящего среди красивых желтых полевых цветов.

— Брат!»

Удивленный криком, Эдмунд одёрнулся, и Фэйлин уж не могла скрывать нового смущения.

— Ваше Высочество, вы не должны так убегать…»

Но, прежде чем Фэйлин получила шанс договорить, Карлайл уже отпустил её руку и побежал к Эдмунду.

Карлайл выразил тому яркое приветствие, лишь усугубив неловкость сцены.

— Брат, я по тебе скучал так сильно!»

Эдмунд улыбнулся и смущенно посмотрел на кричащего Карлайла.

«Я скучал по тебе».

Эти слова были неведомы первому принцу, кто получал строгое образование с момента, как начал говорить.

Ещё более неловко было видеть, какими искренними были сияющие глаза Карлайла.

Когда Эдмунд дал попятную от столь неожиданной встречи, Фэйлин, поспешившая к Карлайлу, приготовила первому принцу любезность.

— Приветствую его высочество первого принца, звезду империи».

Эдмунд, очнувшийся от голоса Фэйлин, спрятал эмоции с лица.

— Вставай».

И, глядя на Карлайла, он плавно начал светскую беседу:

— Как ты поживаешь, Карлайл?»

— У меня все хорошо! А ты как?»

Прошло всего два дня с их первой встречи, или же около того, но Карлайл, кажется, сильно привязался …

На следующий же день после встречи с Карлайлом, первые полосы газет заполнили статьи о том, что следственная группа, отряженная императором, налетела на поместье Сиос.

Дед его был обвинен в покушении на императорскую семью.

Возникло подозрение, что покойный герцог Друа и маркиз Сиос работали сообща.

Узнав об этом, Эдмунд был ошарашен.

Понятное дело, он не мог поверить, что его деда обвиняют в столь тяжком преступлении. Ведь перед принцем дед всегда был мягок.

Также шокировал тот момент, что его слуги намеренно прятали газеты по приказу его матери.

Причина, по которой Эдмунд доселе не знал о происходившем, заключалась в том, что служанки подсовывали ему лишь те газеты, что выходили без статей о маркизе Сиосе.

Однако после нового расследования таких газет уж не осталось, в каких не значилось было слово о Сиосе.

А если тот был невиновен, зачем всё прятали от принца?

Эдмунд приказал принести все газеты, какие есть, и ныне он недоумевал: что же собой представляют его дедушка и мать?

Из-за всей путаницы тот был сбит с толку и отменил сегодняшние уроки.

— Брат?»

Карлайл снова позвал Эдмунда, кто сейчас предавался размышлениям.

— Что это с тобой такое?»

В чистых черных глазах Карлайла показалось беспокойство.

И ты взаправду покушался на убийство этого мальчика?

При виде невинного ребенка на сердце у Эдмунда стало ещё тяжелее.

— Ничего. В порядке я».

— Я волновался! Брат, если ты не занят, поиграй со мной!» - сказал Карлайл, хватая Эдмунда за руку.

Эдмунд вздрогнул от такой внезапной теплоты.

Фэйлин, всё видевшая, вздохнула и смущенно отошла.

И она ощутила любопытные взгляды придворных.

Те засмотрелись, как будут развиваться отношения между двумя принцами.

Это были взгляды знакомых, но неприятных людей.

Эдмунд чувствовал себя странно, когда маленькая ладонь сжимала его руку, и тому негде было укрыться от лишних глаз.

Если дедушка под подозрением в покушении, и первый принц сейчас выкажет Карлайлу враждебность, то поползёт куда больше грязных слухов.

Эдмунд сказал Карлайлу с наигранной улыбкой:

— Карлайл, почему бы нам не пойти в мой дворец и не поиграть?»

— Как здорово!»

Тем временем карета дома Сиос вошла в императорский дворец, подстегнув придворных на новый раунд сплетен.

Однако карета маркиза быстро пересекла врата дворца, не замечая шепоты вокруг себя.

Затем она остановилась перед дворцом первого принца.

http://tl.rulate.ru/book/36058/1385880

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ммм, не лучшая идея уводит Карлайла в дворец Эдмунда, особенно сейчас. 😓
🌺💃🌺Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Эд, вляпаешься! 😱😣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь