Готовый перевод I Won’t Accept Your Regrets / Мне не нужны твои сожаления (KR) (100%): Глава 29

Глава 29

— Что?»

— Эдмунд сказал Его Величеству испробовать печенья».

При словах Лизы взгляд императора обратился к Эдмунду.

На него сейчас смотрел ребенок с крошками печенья вокруг рта.

Вздохнув, Рэймонд выдавил вынужденную улыбку.

— Я не хочу, съедай всё сам».

— Да!»

Он ведь просто ребенок.

Ребенок, который ел печенье и махал ножками взад-вперёд, сидя на стуле.

Когда я это увидел, я внезапно подумал о таком:

Было бы наше с Элли дитя такими же милым?

Теперь уж невозможно было узнать, мальчик это или же девочка, но было бы прекрасно, если бы он больше походил на Элли независимо от пола.

Рэймонд прищурился. Он сам даже не знал, почему такое пришло ему на ум.

И почему я вдруг рисую в голове образ ребенка, которого на свете нет?

Мало того, вдобавок я подумал, что было бы неплохо ему быть похожим на Элли, но не на меня.

Я сумасшедший?

Насмехаясь над своими безумными мыслями, он отвел взгляд от Эдмунда.

В противном случае в голову его бы снова закрались все эти странные мысли.

Я задумчиво повернул голову, и на этот раз вспомнил как встретил Элли на вечеринке.

Её бесчувственное лицо, когда она смотрела на меня. Она танцевала, держала другого мужчину за руку, и взгляд её был твёрд.

В голове пронеслись все детали, даже её слова, и как она провела черту между нами двумя.

Я пытался забыть Элли, уговаривая себя, что нас больше ничего не связывает. Но это вышло нелегко.

Когда я вспомнил её холодные глаза, моё сердце странно запульсировало.

— Сир».

Рэймонд, глубоко погруженный в мысли об Элли, повернулся на зов Лизы.

— Кажется, у вас много забот. Пусть так, мы можем и подождать».

Лиза смотрела на него озабоченными глазами. Рэймонд покачал головой.

— Нет. Я позвал тебя, потому что мне было что сказать».

— Что-то сказать?»

— Именно».

Рэймонд взглянул на дворецкого, намекая ему оставить их наедине.

Лиза слегка напряглась.

— Я думаю, Эдмунду тоже надобно выйти».

Вместо ответа Рэймонд лишь поставил чашку на стол. Выпив уже остывшего чая, он с суровым лицом отставил чашку.

— Лиза. Чьим решением было позвать Элли на вечеринку в тот день?»

Прямолинейный вопрос Рэймонда потряс Лизу.

Лиза молча посмотрела на Рэймонда.

Она уже не видела того сладкого взгляда в его глазах, как в прошлом.

— …Кажется, вы уже пришли к некому выводу. Так зачем же вы спрашиваете меня, ваше величество?»

— Вы бы поверили мне, если бы я сказала, что не собиралась приглашать леди Крофт?»

Рэймонд ничего не говорил на холодные слова Лизы.

Это потому, что, как она и заявила, он уже пришёл к выводу, что Лиза была причастна к приглашению Элли.

Если оглянуться на поведение Лизы, тайно нанесшем ущерб чести Элли на вечеринке, я не мог подумать иначе.

Я подумывал сделать ей последнее предупреждение.

Никогда больше не прикасайся к Элии.

В тот момент, когда Рэймонд попытался открыть рот, раздался печальный голос:

— Вы очень изменились, сир».

— Чего?»

— Вы в прошлом доверяли мне, что бы я ни говорила. Даже если я лгала».

— Теперь вы даже не верите правде ... Похоже, 7 лет — это очень долго».

— Но теперь уже не важно», - сказала Лиза, прерывая Рэймонда.

— Его величество изменился. Я же со своей стороны — нет. Да, именно так. Я до сих пор люблю его величество».

Лицо Рэймонда приняло звериный оскал от жалкого признания Лизы.

— Я уехала в Западное Королевство вопреки собственной воле, но я никогда не забывала его величество. Я рискнула жизнью, чтобы родить там Эдмунда».

— Это потому, что это был ребенок его величества. Я знала, что не смогу благополучно вернуться в родную империю, но я хотела защитить ребенка, единственную связь с его величеством».

Голос Лизы дрожал.

— Когда я чудом смогла выбраться … Даже если его величество не рад был меня видеть, я надеялась, что мне хотя бы не устроят допрос с пристрастием. Уже много воды утекло, но я подумала, что вы сможете понять мои чувства, связанные с рождением ребенка и воспитанием его в одиночестве и вдалеке от дома».

— Таково было моё желание, но оказалось, то была всего лишь иллюзия».

После этого Лиза сомкнула губы. Слёзы текли по её щекам.

Рэймонд не смог ничего вымолвить из-за слезливой речи Лизы.

Это произошло потому, что прошлое, о котором она говорила, и те семь лет, которые она растила Эдмунда одна, были на его совести.

— Я вызвал тебя, не чтобы обвинять тебя. Просто императрица… Нет, Элли, мы теперь в разводе. Она сказала, что между нами вовсе не осталось связи».

Голос Рэймонда стал намного мягче, чем раньше.

Но, как и раньше, он не протянул руку, чтобы вытереть её слезы или обнять за плечи.

Это было бы мило с его стороны, но он провёл меж ними незримую черту.

Лиза прочистила горло, вытирая слезы тыльной стороной ладони.

— В тот день … того я тоже не ожидала. В будущем, конечно, я прослежу, чтобы такого не случилось. И конечно, даже если я захотела бы пригласить её вновь, я не смогла бы того сделать».

— … Что это значит?»

— Я слышала, что леди Крофт скоро уплывает за моря».

— Ты сказала сейчас … за моря?»

— Всё верно, ваше величество. Я слышала разговор между слугами, что герцог Крофт готовит вещи к долгому пути».

— …Вот оно что».

Слова Лизы вновь помутили его мысли.

— Уже поздно, тебе лучше пойти».

— Да, ваше величество».

Когда Лиза вышла из гостиной, Рэймонд вздохнул и уткнулся лицом в подушку.

Хоть Лиза и ушла, отвратный привкус почему-то задержался.

Рэймонд грубо расстегнул пуговицу на шее.

— Готовится к долгому путешествию».

Его скованность не исчезла, и слова, сказанные Лизой, застряли в его голове.

Куда она едет? Если это долгая поездка, когда она думает вернуться?

— Но ко мне это уже не имеет никакого отношения».

Куда бы она ни задумала идти, он верно знал, ему нельзя вмешаться. Но он не мог понять, что же его так тревожило в этой новости.

Можно сказать, что он сошел с ума, но теперь он хотел навестить Элли, если бы мог.

Это действительно безумная идея, когда отношения пары уже прерваны.

Вдобавок Элли, похоже, больше не захочет его знать.

— Ничего страшного, если ваше величество меня не любит. Я просто хочу счастья вашего величества».

Оглядываясь назад, она всегда была такой.

— Я желаю, чтобы его величество был счастлив. Если ваше величество будет счастлив, буду счастлива и я».

— Мы можем остаться друзьями?» - Рэймонд пробормотал тихие слова, которые почему-то казались ему странными из-за тех шести лет, которые они прожили как пара.

… Я правда хочу с ней дружить?

Я не мог ответить себе на внезапно возникший вопрос. В гостиной раздался голос дворецкого.

— Сир. Уже глубокая ночь. Думаю, лучше бы вам поспать».

Рэймонд повернул голову к окну.

Когда Лиза ушла, сумеречное небо внезапно почернело.

Я был погружен в мысли и потерял счёт времени.

— Я знаю».

По мере того, как его мысли углублялись, росла лишь неведомая жажда.

Рэймонд встал.

http://tl.rulate.ru/book/36058/1238273

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Благодарю за перевод 💛
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Ревнуй дальше и больше, олух.

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд ♥
Развернуть
#
Спасибо за перевод! 💝
Развернуть
#
И пошел на*уй.
Развернуть
#
"вы изменились, раньше вы всегда верили мне, даже когда знали, что я лгала" почему мне эти слова показались слишком наглыми и высокомерными
Развернуть
#
А я теперь буду думать, что Рэймон и раньше не блистал умом, раз зная правду "закрывал" глаза на ложь Лизы
Развернуть
#
Все мужики такие, только потеряв начинают осознавать, что держали рядом с собой сокровище. Всегда бесило это их собственническое желание, особенно тогда, когда бывшая нашла кого-то другого. Так и хочется спросить, чем вы раньше думали и думали ли вообще!?
Развернуть
#
Не надо обобщать пожалуйста, далеко не все такие))))
Развернуть
#
Ой не делайте мне смешно ибо не зависимо от пола касячут все.
Развернуть
#
Хватит уже над пуговицами издеваться. Не надо их застегивать в таком случае 😤
Развернуть
#
имеет отношение. это бывшая императрица твоей страны, если ее возьмут в заложники ты огребешь нехило проблем. идиот. но наверное автору виднее.
Развернуть
#
— Теперь вы даже не верите правде ... Похоже, 7 лет — это очень долго».

Лиза: Милый, я была наложницей в гареме другого короля, как тебе сказали, я уехала туда добровольно, я скрывала нашего ребёнка, я унижаю Элли, давай вернёмся к тому, что между нами было?
Рэй:- ....
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Походу почуела его царственная жопа, что его пытаются *******. 😀
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь