Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 103.

— Я нашёл! 

Кажется, рыцарям, что нашли так быстро письмо, потребуется выходной в качестве награды. Человек, который держал листок в руках, оказался мальчиком-рыцарем того же возраста, что и Далия. 

На этот раз название книги было – [Срок действия 10 лет.] 

— Что значит десять лет? Как долго длится любовь? 

Это обвинение в том, что брак Её Величества будет недолгим? 

Далия взяла письмо из рук рыцаря и спрятала его в сумке: 

— Спасибо большое за помощь. 

— Не за что! 

Далия склонила голову в бок, когда рыцарь ей поклонился. 

Мне стыдно, когда происходит нечто подобное. 

— Я не проделал никакой тяжёлой работы! – мальчик взглянул на Далию, но по какой-то причине его лицо стало белым. 

— Не будем слишком суетиться. Давайте вернёмся, – сказал Хикан, мягко держа Далию за плечи. 

Обрадовавшись тому, что все восемь писем наконец найдены, Далия кивнула с яркой улыбкой. 

* * *

Далия судорожно вздохнула и расставила восемь писем одно за другим. Последнее было всё ещё не вскрыто. И сердце девушки колотилось. Конечно, она была очень рада возможности помочь Её Величеству, но и личного интереса явно немало. 

— Наконец! – Далия с волнением открыла последнее письмо, собираясь узнать один из главных секретов книги. 

— Далия? – вдруг Хикан постучал в дверь и коротко сказал, прежде чем услышать ответ. — К тебе пришёл гость. 

— И кто же это? – вдруг она добавила: — Сэр Седрик? 

Молчание означало утвердительный ответ. Далия вздрогнула, торопливо причесала волосы и спустилась вниз. Изначально он был очень вежлив. Так что Принц не из тех, кто появится перед Далией без причины или предупреждения. Было ясно: что-то происходит. 

Когда Далия вошла в гостиную, тут же увидела Седрика с усталым выражением лица. 

— Далия. Моя мать... больна. Становится всё хуже и хуже. Она думает, что в их отношениях с тётей виновата только она. Мы можем решить это в настоящее время? – Принц посмотрел на Далию мрачными глазами. 

Эти сложные эмоции нельзя выразить обычными словами. 

Я убедилась, что именно Келсион промыл мозги Императрице. Но, кажется, всё зашло слишком далеко. Не будет ли очищение сейчас бесполезным? И выдержит ли Принц это?.. 

— Далия, за это время я проделал большую работу. Чтобы спасти тебя и маму. Но… Всё идёт не так хорошо. Что бы я ни говорил, не могу изменить мнение моей матери, – голос Седрика стал тише. 

Впервые Далия видела его таким слабым. И сама она была убита горем. Вдруг принц жестко спросил: 

— Я помню, что ты говорила мне раньше. Мне очень жаль, что я пришёл так внезапно. Но ты нашла письма тёти? – челюсти Седрика были плотно стиснуты. — Прости, что я обращаюсь к тебе с такой просьбой. 

— Это не вина Седрика, – Далия дотронулась до руки Принца. 

Глаза Хикана вспыхнули от шока, но сейчас это не имело значения. 

— Думаю, я могу быть полезна Императрице. Пойдём к ней вместе. 

* * *

Далия и Седрик поехали в Императорский Дворец в его карете. По дороге Принц обессиленно закрыл глаза. Его ресницы дрожали. А сердце Далии отчаянно болело при виде такой картины. 

— Я чувствую себя таким глупым. Впервые в жизни. 

— Что сказала Её Величество? 

Глаза Седрика потемнели ещё сильнее. 

— Теперь это не только из-за Беорды, не так ли? 

Выражение лица Принца выглядело слишком огорчённым. 

— Да. Ты права. Мама просто... 

— Она думает, что ты обижаешься на неё? 

— Возможно, это из-за моего отношения. Я немного устал. 

Далия заметила истошный вздох Принца, когда он вытер лицо насухо. Травма распространялась и на Седрика. Ведь между ним и мамой возникло давнее недопонимание. 

— Седрик! – позвала его Далия. 

Тогда Принц удивлённо взглянул на неё. Она подняла руки и легонько, слегка болезненно шлёпнула причина по щекам. 

— Тебе нужно успокоиться. Всё будет хорошо. 

К счастью, Далия собрала все письма. И если Герцогиня – одна из причин депрессии, это, несомненно, поможет. Она в гневе покачала головой, после чего послала помощника Седрика связаться с Меридой. 

Девушка, с которой раньше никто не связывался, очень элегантно вышла из кареты: 

— Итак, я собираюсь представить мою лучшую подругу вдовствующей Императрице, правильно? 

Далия с энтузиазмом кивнула. Тогда Мерида издала вздох: 

— Ну, это просто. 

— Спасибо, Мерида. 

— Не за что, – ответила она с несколько угрюмым выражением лица. 

Затем, поглаживая руку, она дотронулась до Далии. 

— А? – девушка удивлённо посмотрела на Мериду, обычно крайне аристократичную и сдержанную. 

Со стороны казалось, словно они – старые подруги. Ведь обычно – очень грубо и непозволительно трогать чужого человека. Мерида, заметив замешательство девушки, сказала: 

— Это репетиция. Мы должны выглядеть, как подруги. Не подумай ничего плохого. 

— Ах, верно. 

Вскоре карета прибыла в Императорский Дворец. Далия отправилась с Меридой во Дворец Императрицы. И на входе они столкнулись с правителем. Мерида поспешно поклонилась, а Далия попыталась выказать неуважением, как вдруг Император остановил её: 

— Мисс Далия, – говорил он с нежностью и меланхолией в глаза, — спасибо, что пришла к нам на помощь. Ты можешь поправиться, моя милая жена... 

И хотя Император улыбался, в его голосе слышалась коварная серьёзность. Далия неосознанно кивнула. 

— Я заставлю всех поплатиться за то, что произошло, – глаза мужчины мерцали, как у зверя. 

Но вскоре Император погладил Далию по волосам и исчез. Она глубоко вздохнула и направилась к Мериде и спальне Императрицы. Девушка весело постучала в дверь и сказала: 

— Ваше Величество, я здесь! 

— Входите, – послышался приглушённый надтреснутый голос изнутри. 

Мерида подмигнула Далии, чтобы та вошла. Девушка неловко последовала за ней. Усталая женщина смотрела на них мрачными глазами. Однако лицо её сияло, когда она смотрела на Мериду. Но заметив Далию, Императрица напряглась: 

— Что здесь происходит, Мисс Далия? 

http://tl.rulate.ru/book/36004/1806350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь