Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 240: Кармен

Когда Карина снова открыла глаза, карета уже остановилась у поместья Хейман.

Карина была из тех женщин, которые принимают действительность и двигаются дальше. И хотя она чувствовала себя расстроенной в течение некоторого времени, узнав о Чжан Хэне и Энн, она быстро взяла себя в руки и сосредоточилась исключительно на своем бизнесе. На самом деле, напряженный период вытеснил все сожаления из ее сердца.

Только сейчас, когда они вдвоем оказались в одном маленьком пространстве, это навеяло на нее прежние воспоминания, но после хорошего сна ее настроение улучшилось.

Карина вышла из кареты и поводила плечами. В отличие от поместья Малькольма Терренс, поместье Кармен Хейман было небольшим, примерно в одну десятую от размеров первого. Вокруг особняка не было никаких плантаций. Он был окружен лишь садами и лужайками. Кармен унаследовала это поместье от своего покойного мужа мистера Смита. Всего через год после свадьбы он умер, случайно упав с лошади.

“Чем я могу помочь вам?” Чернокожий мужчина, который стриг газон, увидев их, отложил ножницы, которыми работал, и подошел к ним.

“Я слышал, что хозяйка этого поместья хорошо владеет искусством врачевания народа гуанахатабе, поэтому я пришел за медицинской помощью”, — сказал Чжан Хэн.

“Да. Миссис Смит действительно очень талантлива в этой области, а ее навыки врачевания гуанахатабе лучше, чем у всех гуанахатаби на этом острове”, — улыбнулся чернокожий мужчина. “Тем не менее, вам нужно заранее записаться на прием, если хотите обратиться за лечением. Сначала нам нужно приготовить для вас травы и соответствующие инструменты, а также провести медитацию накануне вечером”.

“Действительно? Но раз мы уже здесь, по крайней мере, позвольте мне сначала попробовать целительские способности этого метода”.

“Насчет этого…” — чернокожий человек смутился. “Вы пришли не вовремя. Через полчаса назначена встреча, так что…”

Прежде чем он успел закончить фразу, его прервал женский голос: “Все в порядке, Дрю, пусть они войдут”.

“Как пожелаете”, — чернокожий мужчина отступил в сторону и сделал приглашающий жест.

Чжан Хэн и Карина последовали за ним через небольшой цветник и вошли в главный вход.

После этого чернокожий мужчина отправился на кухню, чтобы приготовить гостям чай. Минут через пять женщина, чей голос они слышали, наконец, спустилась со второго этажа. До этого она стояла перед окном на втором этаже, и Чжан Хэн смог лишь приблизительно рассмотреть её облик. Теперь у него появилась возможность встретиться с ней лично.

Согласно собранной Чжан Хэном информации, возраст Кармен должен был быть примерно таким же, как и у Юджина, ей также было около сорока лет, но по ее внешнему виду об этом трудно было сказать.

Не известно, какой метод она использовала для ухода за своей кожей, из-за чего выглядела всего лишь на тридцать, и вся ее личность излучала уникальный шарм зрелости, смешанной с невинностью. Чжан Хэн теперь смог понять, почему Юджин был очарован ею.

“Дрю, ты знаешь, какому человеку ты хотел помешать войти в мой дом?”

“Простите мое невежество, мэм”, — ответил чернокожий мужчина

“Кто самый известный человек на этом острове в последнее время?”

“Мистер Малькольм, создавший Альянс черных торговцев, и Черный Принц Сэм, ставший королем пиратов в Нассау. Я часто слышу, как люди говорят, называя их имена… но самым известным в последнее время является капитан Чжан Хэн с «Галки»”. Когда чернокожий мужчина сказал это, он, очевидно, понял, кто сейчас сидит перед ним. В конце концов, характерные восточного черты Чжан Хэна были слишком очевидны, и в его глазах промелькнуло удивление.

“Несмотря ни на что, ты не можешь выгнать самого знаменитого капитана, нового короля Нассау, из моего дома. Дрю отмени мою следующую встречу и скажи мистеру Буффону, что его лечение перенесено на завтрашний вечер”.

Дрю кивнул головой, подал чай и покинул комнату.

“Надеюсь, мой человек не обидел вас”, — Кармен протянула руку.

Чжан Хэн никогда не любил европейское приветствие поцелуем руки. Это обычай викингов. Позже он распространился в Европе и стал популярным в высшем обществе, в основном использовался для выражения уважения замужним женщинам. В наши дни он по-прежнему популярен среди европейских королевских семей. Но это не могло скрыть тот факт, что это не гигиенично, особенно учитывая нынешние времена, когда люди, живущие в Нассау, не могли даже принять ванну раз в неделю, и на их руках определенно было много микробов.

Поэтому Чжан Хэн просто протянул свою руку и вежливо пожал руку хозяйки.

На лице Кармен промелькнуло смущение, но она быстро скрыла его. Затем она повернулась и улыбнулась Карине: “Дайте угадаю. Раз капитан Чжан Хэн здесь, вы, должно быть, Энн. Нет, у мисс Энн роскошные рыжие волосы. Вы — мисс Карина. Хотя вы не так известны, как капитан Чжан Хэн, однако ваше имя тоже распространилось по всему Нассау. Особенно среди женщин. Многие говорят о вас и мисс Энн. Вы вдвоем доказали, что женщины все еще могут иметь место в этом мире, где доминируют мужчины”.

“Вы слишком высокого мнения обо мне. Я просто деловая женщина, пытающаяся заработать деньги”, — сказала Карина.

После того, как они обменялись любезностями и заняли свои места, Кармен сказала: “Я не ожидала, что капитан Чжан Хэн знает обо мне. Могу ли я что-нибудь сделать для вас?”

Есть одна вещь, в которой мне нужна помощь миссис Смит”.

С удовольствием. Могу я узнать, какая часть вашего тела нездорова?” — спросила Кармен, держа перед собой чашку с чаем и делая глоток.

Я слышал, что вы знакомы с мистером Юджином, миссис Смит”.

“Прошу прощения?”

“У нас нет дурных намерений по отношению к мистеру Юджину. На самом деле, мы знаем, что он несколько лет находится в довольно безнадежной ситуации. Мы хотим помочь ему справиться с его проблемами. Но только если вы сначала поможете нам, рассказав, что именно ему угрожает”.

“Я не знаю, о чем вы говорите, я всего лишь врач, использующий целительные навыки Гуанахатаби…”

“Нам известны о ваших отношениях с мистером Юджином”, — Карина перебила Кармен. “Он всегда приходит в ваш дом посреди ночи, а уходит только на следующее утро. Его жены нет на этом острове, а вы уже столько лет вдова”.

“Простите меня за прямоту. Вы ничего не знаете о том, что значит быть вдовой”, — тон Кармен изменился, она уже не была такой вежливой, как раньше. “Если вы пришли именно за этим, то мне жаль, но наш разговор придется на этом закончить. Дрю, гости уходят”.

Чернокожий мужчина вошел в комнату, но ни Чжан Хэн, ни Карина не встали. “Я слышал, что у вас не очень хорошие отношения с семьей вашего покойного мужа после его смерти. Они хотят вернуть его собственность на острове, особенно это поместье. Мы могли бы оказать вам некоторую помощь”.

Глаза Кармен заплясали при этих словах, но, в конце концов, она сказала: “Я не понимаю, о чем вы говорите. Я не смогла бы вам помочь, даже если бы захотела. Хотите верьте, хотите нет, но мистер Юджин — всего лишь мой пациент. Если вы здесь для того, чтобы получить от меня лечение, я буду рада вам. Что же касается всего остального, простите меня, но я ничем не смогу вам помочь”.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1801086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь