Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 183: Хозяин Скотобойни

Карина начала нервничать, когда увидела, что эти несколько головорезов смотрят на нее с хитрыми улыбками на лице. Бессознательно она сделала два шага назад. Не то чтобы в этом переулке не было других людей, однако все они, казалось, привыкли к подобным вещам, происходящим вокруг них каждый день. Все они выглядели холодными и равнодушными, бедность сделала их бесконечно безразличными к внешнему миру.

Один из головорезов, мерзко улыбаясь, сделал два шага вперёд, намереваясь что-то сказать, но тут над его головой нависла огромная тень, и улыбка застыла на его губах.

“Коши?”

За спиной Карины появился коренастый, похожий на быка чернокожий мужчина, и холодно произнес: “Она моя гостья, Энди”.

Остальные головорезы переглянулись, а вышедший вперёд, по имени Энди, быстро поднял обе руки вверх, выдавливая виноватую улыбку на своём веснушчатом лице: “Это всего лишь недоразумение, Коши. Мы бы никогда не причинили вреда твоему гостю”.

С этим они быстро ретировались в переулок, а Карина вздохнула с облегчением: “Спасибо”.

“Не благодари меня пока, проверь, на месте ли твой кошелек?” — спросил темнокожий мужчина по имени Коши.

Деловая женщина была удивлена, когда услышала его слова. Она быстро проверила и действительно не обнаружила при себе кошелька. Затем она, казалось, что-то вспомнила: “Дети!!!”

“Не волнуйся. Я знаю, где их найти. Я помогу тебе вернуть кошелёк. Пойдем. Он ждет тебя”, - проговорил Коши.

Затем он привел Карину на скотобойню, где несколько рабочих были заняты забоем свиней, совершенно не обращая внимания на вошедших. После этого Карина последовала за Коши в подвал и, наконец, встретилась с черным гладиатором.

Последний раз они виделись около месяца назад. Чжан Хэн дал Карине деньги и попросил передать их Лаэри. После этого последний исчез. И только два дня назад он связался с ней.

“Спасибо, Коши”.

Хозяин скотобойни кивнул Лаэри, повернулся и вышел из подвала.

“Коши не из моего племени, но ему можно доверять. Никто не смеет связываться с ним в этом переулке. В последнее время он мне очень помог”, - черный гладиатор заговорил, как только они остались одни в этом подвале.

“Я сожалею, что вынужден был назначить тебе встречу здесь, в этом подвале. Малькольм очень осторожный человек, но у него есть свои слабости. Он обычно сосредотачивается исключительно на сильных противниках. Он будет тратить много времени и усилий на их изучение, как например на капитана Чжан Хэна или тебя, он будет анализировать ваши личности, модели поведения, семейное прошлое и даже детские переживания, чтобы найти эффективные способы борьбы с вами…”

“Однако, энергия каждого ограничена. Когда Малькольм так сосредоточен на вас, то он не сильно заботится о других, особенно о тех, кто кажется ему незначительным, даже если эти люди живут вокруг него. Например, рабы из особняка Терренс или я”.

“Для него мы ничем не отличаемся от деревьев в его поместье. И когда меня вытащили из банкетного зала, ему тут же стало все равно жив я или умер. Надсмотрщик тоже не станет говорить ему о моей продаже. Однако, если он узнает, что я контактирую с тобой, он поймет, что я не умер. Тогда он начнет оценивать угрозу, которую я могу для него представлять. Это может доставить мне массу проблем в моей деятельности”.

“Я понимаю”, - ответила Карина.

Вернемся к твоему отцу”, — Лаэри сменил тему, он хотел обсудить с Кариной, почему решил встретиться с ней сегодня в этом подвале.

“Я использовал свои методы, чтобы связаться со своими людьми в поместье. Как я уже говорил, они, в глазах Малькольма ничем не отличаются от деревьев, правда от подавляющего большинства из них действительно мало толку. Все молодые и здоровые мужчины работают либо на ферме, либо во фруктовых садах, а большинство служанок отвечают лишь за уборку и прием гостей, они не имеют доступа к ценной информации. Однако есть одно исключение, ее зовут Лия”.

“Лия?”

“Она особенный ребенок. Она демонстрировала, что отличается от других, ещё тогда, когда была в племени. Малькольм, должно быть, тоже заметил это, поэтому сосредоточился на ее обучении. Вместо того, чтобы позволить ей принимать гостей, как всем остальным, он не только научил ее языку, но и специально обучил ее читать и писать. После этого он поручил ей разбираться с некоторыми его бумажными делами, такими как, написание поздравительных открыток, приглашений и тому подобное. Недавно Лия получила задание каждую субботу приводить в порядок и убираться в кабинете Малькольма – в месте, куда обычно никому не разрешается входить, кроме него”.

Лаэри сделал паузу: “Как бы то ни было, мне удалось связаться с Лией. Она согласилась помочь нам найти доказательства того, что Малькольм подставил твоего отца. Однако ей разрешается убирать кабинет Малькольма не более чем четверть часа. Поэтому, сначала она должна закончить свою работу, и только потом может обыскивать кабинет. Также ей надо убедиться, что охранники за дверью также не заметят ничего подозрительного. Вот почему так много времени ушло на то, чтобы, наконец, найти что-то полезное для тебя”.

Черный гладиатор достал из кармана письмо: Я не могу прочитать, что там написано, но Лия сказала, что это может помочь тебе”.

Карина взяла письмо, и ее лицо изменилось, как только она прочла несколько строк. Его содержание было относительно простым, а смысл несколько туманным. Оно было отправлено от семьи Малькольма, которая сообщала только, что граф Слотер был приглашён к ним на ужин вечером, а также, что все проблемы в основном были улажены. Письмо было отправлено ровно через полмесяца после того, как отца Карины посадили в тюрьму.

Связав содержание письма с тем, что Лаэри рассказал ей раньше, Карина еще больше убедилась, что Малькольм действительно причастен к заключению ее отца.

“Ну как, это письмо может помочь нам справиться с ним?” — спросил Лаэри, взглянув на Карину.

Последняя пыталась сдержать огонь ненависти в своем сердце и сохранить рассудок, и в итоге, покачав головой, она сказала: “Это письмо может принести ему некоторые неприятности, но этого недостаточно. Нам нужны более веские доказательства, чтобы доказать, что именно он ответственен за заключение моего отца в тюрьму”.

После недолгого колебания Карина, в конце концов, передала письмо обратно черному гладиатору: “Нужно положить это письмо на место. Я не хочу, чтобы Лию заподозрили”.

Лаэри кивнул: “Не волнуйся. Мы уже близко. Я скажу Лии продолжить поиски более веских доказательств. Как только ей попадётся что-нибудь полезное, я дам тебе знать”.

“Пожалуйста, скажи ей быть осторожной. Кстати, у тебя еще достаточно денег? Может нужно ещё?”

“У меня осталось достаточно, мисс”.

“Найди меня, если тебе нужны будут еще деньги”.

Карина покинула скотобойню после встречи с черным гладиатором. За дверью Коши вернул ей кошелек, который она потеряла. Он даже вывел ее из Переулка Копченой Рыбы.

Поблагодарив его, Карина отправилась на поиски Мэлоуна. В порту, наблюдая как ящики с товарами перемещаются на борт «Бриза», она почему-то вдруг ощутила в своём сердце чувство тревоги.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1750641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь