Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 53: Морсби

Шэнь Сиси сидела одна у окна и читала книгу, солнечный свет разливался по ее лицу, делая совершенно невозможным для нескольких парней, сидящих сбоку, сосредоточиться.

Когда Чжан Хэна немного приблизился, Шэнь Сиси подняла голову и заметила, что он машет ей рукой.

Увидев его, Шэнь Сиси отложила книгу и улыбнулась. В библиотеке нужно было вести себя тихо, разговаривать было запрещено, поэтому они не общались слишком долго.

Чжан Хэн уже взял нужный ему учебник по грамматике и, поздоровавшись, собрался уходить, когда его взгляд нечаянно скользнул по книге, которую Шэнь Сиси прикрыла рукой, и обнаружил, что название книги - «Криминальная психология. Анализ».

Конечно, как человек, который прочитал книгу «Количественная оценка водоснабжения, канализации, отопления и газоснабжения», он не имел права подвергать сомнению личные предпочтения других читателей.

Но Чжан Хэн вынужден был признать, что с её удивительной наблюдательностью и способностью рассуждать, хобби этой девушки было немного своеобразным. Планировала ли она после окончания университета поступить на работу в систему уголовного розыска?

Но ведь она сейчас учится на факультете государственного управления.

Чжан Хэн не собирался вмешиваться в жизненный выбор других людей, не говоря уже о том, что он и Шэнь Сиси не были хорошо знакомы друг с другом. Он был лишь слегка удивлен, обнаружив, что она особенно интересуется уголовным расследованием. Чжан Хэн отправился учиться на другой этаж, чтобы освежить свои знания по грамматике.

Чжан Хэн оставался в библиотеке до ее закрытия, затем собрал свои вещи и вышел, отправившись в столовую, чтобы поужинать.

Он не взял с собой учебник по грамматике, а просто положил его обратно на полку, поскольку собирался вернуться сюда через час.

Вернувшись в общежитие, чтобы умыться и почистить зубы, Чжан Хэн проверил свой электронный почтовый ящик и обнаружил новое письмо от фотоклуба, в котором сообщалось, что его работа попала в шорт-лист* последнего городского конкурса «Городские впечатления», после этого его работа будет участвовать в судейской оценке, а результаты будут объявлены через неделю.

Из-за того, что в последнее время происходило так много событий, Чжан Хэн забыл о соревновании, в котором участвовал только для того, чтобы проверить результаты своего исследования. Попадание в финал конкурса уже превысило его ожидания. Что же касается получения призов и вознаграждений, то было бы здорово, если бы он их получил, но, если он не сможет их получить, то не сильно бы и расстроился.

Чжан Хэн просматривал форумы и сообщения на своем телефоне, чтобы скоротать время. Вскоре наступила полночь, и тишина заполнила всё вокруг. Он оделся и уже собирался пойти в библиотеку, но неожиданно получил текстовое сообщение на свой мобильный телефон.

Это было непонятное сообщение с незнакомого номера:

[Мне нужна твоя помощь, встретимся в том месте, где мы впервые встретились.]

Это был первый раз за всё это время, когда Чжан Хэн получал текстовое сообщение от другого человека в неподвижном мире. В течение бесчисленных ночей он был единственным, кто мог свободно передвигаться по неподвижному городу. Но вскоре в памяти Чжан Хэна всплыла фигура в костюме Тан в паре с галстуком и хомбургом.

Все сверхъестественные явления, происходящие с ним сейчас, были связаны с этим странным стариком, и если и был кто-то, кто все еще мог войти в этот неподвижный мир, то Чжан Хэн в первую очередь подумал о нем.

Из его сообщения было понятно, что у него, судя по всему, возникли какие-то проблемы.

Чжан Хэн переоделся в спортивную одежду и сначала пошел в тренировочный зал для стрельбы из лука, чтобы забрать свой лук sf, а затем потратил деньги на покупку ножа в магазине по соседству и пристегнул его к поясу.

Сделав всё это, он вскочил на желтый прокатный велосипед и поехал в кафе горничных, где они встречались раньше.

Дверь в торговый центр не то, что была непривычно не заперта, а даже полуоткрыта, изнутри лился свет. Чжан Хэн снял со спины лук и положил на него стрелу и, осторожно ступая, вошел внутрь.

“Мне очень понравилось пить чай с молоком в кафе на втором этаже, но там всегда такая длинная очередь! Там редко бывает пусто, как сейчас, но опять же есть одна проблема, нет никого кто бы сделал для меня чашку чая с молоком. Возможно, такова жизнь — трудно взять лучшее из обоих миров”. Старик в костюме Тан вздохнул.

Старик сидел на ступеньке неподвижного эскалатора на первом этаже торгового центра, одетый практически так же, как и при их первой встрече два месяца назад. Хотя маленькую шляпу-хомбург он сменил на бейсболку, все равно выглядя несуразно.

Старик держал в руках пакетик «M&Ms», разорвав который, высыпал половину содержимого себе в рот.

Чжан Хэн опустил свой лук и нахмурился: “При всем уважении, вы не выглядите так, будто вам сейчас нужна помощь”.

“Поверь мне, я забочусь о конфиденциальности твоей личной жизни больше, чем любой работодатель, которого ты мог бы найти после окончания университета. Я бы не пришел к тебе, если бы не случилось что-то важное” — сказал старик, жуя «М&Мs».

“Что-то важное?”

“Давай оставим это на потом, у нас мало времени”. Старик в костюме Тан высыпал в рот оставшиеся полпакета «М&Мs» и встал. “Позволь сначала спросить, ты уже должен был пройти два раунда игры, какие навыки ты приобрел?”

“Выживание в дикой природе, стрельба из лука, а также вождение автомобиля”, — Чжан Хэн перечислил все свои навыки Lv. 2.

“Неплохое начало, скоро они тебе пригодятся. Прямо сейчас, сначала найди нам лошадь, ой, прости, так трудно отказаться от старых привычек, иди за машиной”. Старик бросил Чжан Хэну ключ от машины. “Черная Audi A6. Парковочное место В34, на минус первом этаже. Обещаю, я расскажу тебе все в машине”.

Чжан Хэн спустился на лифте на парковку под зданием торгового центра и довольно быстро нашел машину, о которой говорил старик. Однако, открыв бардачок, он обнаружил водительские права, принадлежащие толстяку по имени Ван Цзяньго. Это явно не могло быть именем старика в костюме Тан, поскольку парень на фотографии выглядел по меньшей мере на 20 лет моложе.

Старик ждал Чжан Хэна перед входом в торговый центр, держа в руках потрепанную дорожную сумку, при этом он выглядел так, словно только что сбежал из дома престарелых. Он открыл дверцу машины и забрался на заднее сиденье.

“Не обращай внимания на такие мелочи, в этих игровых мирах ты, вероятно, делал вещи, которые никогда бы не совершил в реальном мире, не так ли? Учитывая врага, с которым нам предстоит столкнуться, ты же не позволишь мне оказаться на передовой в этой битве”.

“Какой враг?”- спросил Чжан Хэн.

“В Папуа-Новой Гвинее было племя под названием Алкиз. Их предки пришли туда давным-давно и постоянно воевали с местным племенем Хули, доминирующим на острове. Обе стороны воевали с переменным успехом. Хотя воины племени Алкиз были сильными и храбрыми и каждый из них стоил десятерых, но по мере затягивания войны у них возникла проблема нехватки людей. Изначально численность населения племени Алкиз составляло одну двадцатую от численности племени Хули, и они должны были стать теми, кто будет вскорости уничтожен, поэтому люди племени Алкиз молились чудовищу по имени Морсби”.

“Они приносили в жертву Морсби стариков и больных, а взамен чудовище за несколько месяцев превращало младенцев племени Алкиз в юношей, получая таким образом одну партию воинов за другой. К счастью, в конце концов племя Алкиз было уничтожено племенем Хули. А все, что связано с Морсби, тотемы, алтари, было уничтожено. В большинстве случаев это означает, что монстр также уничтожен”.

“Однако …, кстати, я так ненавижу произносить это слово, однако … Морсби владел атрибутом времени, и фактически его было трудно уничтожить. В последний момент он избежал смерти, он каким-то образом нашел способ запечатать себя в короткой временной петле. Конечно, в некотором смысле его можно было считать мертвым, потому что более 20 000 лет он был заперт внутри этой короткой временной петли, томясь там и не имея возможности выбраться, пока … э-э, это равновесие не было нарушено”. Старик внезапно замолчал, сказав это, и его взгляд упал на Чжан Хэна, который сидел впереди.

Дурное предчувствие затопило сердце Чжан Хэна: “Ты шутишь?!”

Старик в костюме Тан вздохнул: “К сожалению, я случайно нарушил баланс времени, когда вручил тебе этот маленький подарок, что позволило этому монстру вырваться на свободу”.

____________________________________________________

Примечание:

* шорт-лист - предварительный список кандидатов на должность, премию, награду и т. д., который был сокращен из более длинного списка кандидатов.

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1583516

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх деда деда
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь