Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 45: Токийский дрифт XV

“Что вы сделали после этого?” — спросил Чжан Хэн.

“Я … ничего не сделал”. Во взгляде Такеды Тецуи промелькнуло чувство вины: “Я не должен был оставлять Кобаяши там, я хотел … выйти из машины, чтобы проверить его состояние, но в это время я услышал звук полицейских сирен, доносящийся с противоположного направления, я был так напуган, что не решился задерживаться, развернул машину и в спешке скрылся по шоссе”.

Что случилось с ними двумя в конце?” — встревожено спросила Амеко.

“Я узнал о том, что с ними случилось, только из новостей. Репортер телеканала сообщил, что двое правонарушителей мчались против движения на шоссе и врезались во встречный грузовик. Один погиб, а другой получил серьезные травмы. Тот, кто получил серьезные травмы, все еще находился в отделении скорой помощи, но тоже умер через три дня”.

Это был Кобаяши или …, ну тот, кто скончался от тяжелых травм?”

“Это был Асано Наото. Помимо того, что он был известен как лучший гонщик Нэрима, у него была и другая личность, его дядя был вице-президентом крупнейшего Токийского клана якудза, Они Хитоми”.

Понятно, так вот почему ты после этого бросил гонки и решил сменить имя?”

“Да. Это была не публичная гонка. Никто, кроме нас троих, об этом не знал. Несмотря на то, что на том шоссе были и другие очевидцы, видимость была ужасной, и мы ехали против движения. Основываясь только на этих расплывчатых показаниях, полиция не могла быть уверена, была ли там третья машина. Страшась, что меня посадят в тюрьму или что Они Хитоми отомстит мне, я … предпочел хранить молчание”.

Однако в моем сердце не было радости от того, что я избежал наказания, каждый последующий день я жил с постоянным чувством вины перед Кобаяши. Если бы я не был столь импульсивным в тот день и не настоял на той гонке, которая никогда не должна была начаться, не было бы всех этих ненужных смертей! Это я должен был бы лежать в могиле! Но ирония заключается в том, что первым из нас троих умер человек, который единственным проголосовал против участия в гонке, Кобаяши … Позже я тайно посетил его дом, но его отец давно умер, остались только мать и младшая сестра, и они переехали из Токио вскоре после случившегося”.

Потом ты встретил мою маму, верно, так что если это так, то почему ты не начал жить дальше?” - спросила Амеко.

После этого случая я некоторое время так нервничал, что не мог спать, у меня даже лежала готовая предсмертная записка под подушкой, время шло, но ни полиция, ни Они Хитоми не искали меня. Так что через некоторое время я решил, что все закончилось, и начал возвращаться к своей обычной жизни. Именно тогда я встретил женщину, которую полюбил. Я создал семью, как любой другой нормальный счастливый человек, а через полтора года, когда у меня родилась ты, я поклялся больше никогда не водить машину и открыл магазин морепродуктов”.

После первых трудностей дела в магазине шли довольно хорошо. Казалось, что все идет своим чередом, и с того случая прошло уже шесть лет, а это достаточно долгий срок, чтобы забыть многие вещи, поэтому я и не подозревал, что однажды кошмар того времени снова будет преследовать меня”.

“Что ты имеешь в виду?” — удивилась Амеко.

“Однажды ночью, когда я в одиночестве разбирал заказы в магазине, в окно вдруг влетел камень и разбил стекло! Я подумал, что это проделки какого-то соседского мальчишки, но, когда выбежал, чтобы прогнать его, никого не увидел. Вернувшись, я нашел этот камень, он был завернут в старую газету. На первой полосе этой газеты была статья о дорожно-транспортном происшествии того года. Рядом с заголовком были написаны кровью слова — Ты думал, что это сойдет тебе с рук?”

Такеда Тецуя стряхнул пепел с сигареты. “Никто, кроме нас троих, тогда не знал, что на самом деле произошло в тот день. Кобаяши … погиб на месте аварии, а Асано Наото пролежал в реанимации три дня. Его травмы были очень тяжелыми. В газетах писали, что он все время находился в коме, но не исключало, что он мог прийти в себя на некоторое время … В любом случае моя жизнь закончилась в тот момент, когда появилась эта газета”.

Значит, тогда ты не был зависим от азартных игр, а просто пытался заставить мою маму развестись с тобой, так?”

Однажды, шесть лет назад, я уже совершил ошибку, втянув Кобаяши в то, что произошло тогда, поэтому я не совершу такую же ошибку снова”. Такеда Тецуя тихо сказал: “Я не боюсь смерти, это конец, который я заслужил! Настоящий Есуке Цутия давно умер на том шоссе вместе с Кобаяши, а Такеда Тецуя, который выжил, был лишь его виной и трусостью”.

“На самом деле меня больше интересует, как тебе удавалось снова и снова ускользать от Они Хитоми”, — заговорил Чжан Хэн.

Если ты спрашиваешь о том случае много лет назад, то, возможно, это было потому, что они хотели увидеть, как я падаю духом, или, возможно, чтобы заставить меня дольше испытывать мучения. В любом случае, после этого они не беспокоили меня до тех пор, пока девять месяцев назад мне не позвонил какой-то таинственный человек и не сказал, что Они Хитоми скоро придут за мной. Он велел мне готовиться, а также поведал о том, что именно произошло той ночью”.

Такеда Тецуя сделал паузу: “Ну, я рассказал вам всю историю, как я уже говорил, это дело не имеет никакого отношения к вам, эта трагедия началась из-за меня, и, естественно, я должен закончить ее своими собственными руками”.

“Ты сам не веришь в подобные заявления, верно?” Чжан Хэн добавил: “В противном случае, ты бы не стал снова притворяться, что пристрастился к азартным играм, вынуждая Амеко разорвать с тобой отношения”.

Такеда Тецуя молчал, а затем через мгновение выдал: “Нужно попытаться. Я не могу просто ничего не делать, верно?”

Амеко немного встревожилась, так как владелец магазина морепродуктов выглядел очень решительно. Она открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но в следующий момент ее лицо покраснело.

Чжан Хэн встал и взял пальто, лежавшее рядом с ним. “Ты научил меня вождению, неважно, каким человеком ты был раньше, по крайней мере, позволь мне подвезти тебя”.

Такеда Тецуя подумал и не стал отказываться. Он посмотрел Чжан Хэну в глаза и сказал: “Присмотри за Амеко для меня”.

Они втроем вышли из закусочной, Такеда Тецуя шёл впереди. Он только открыл дверцу фургона, как его глаза внезапно закатились, и он рухнул в машину.

Чжан Хэн убрал суповую миску, которую держал в руках, и сказал ошарашенной Амеко, стоявшей рядом: “Его вина за то, что произошло в прошлом, омрачает его рассудок. И он совершенно не думает о том, как справиться с ситуацией, все, о чем он может думать, это молить о смерти и облегчении, извини, но это был единственный способ заставить его успокоиться”.

“А, да? … О”, — Амеко потребовалась минута, чтобы осознать, почему Чжан Хэн вдруг стал таким легкомысленным, тайно сжав ее руку под столом, когда она собиралась заговорить. Очевидно, она неправильно его поняла.

Но еще более странным было то, что … она пришла к пониманию, что это прикосновение не было ей неприятно. Совсем не так, как она себе это представляла.

Амеко все еще была погружена в свои мысли, когда голос Чжан Хэна снова не донесся до ее ушей: “Эта машина не имеет страховки и технического осмотра, поэтому нам лучше сначала покинуть это место”.

“Да”. Она забралась в фургон и захлопнула дверцу.

Чжан Хэн завел машину, затем намеренно дважды проехал по одному и тому же маршруту, чтобы убедиться, что его никто не преследует. Пятнадцать минут спустя он припарковал L300 на стоянке большого супермаркета. Он открыл дверь и протянул правую руку.

“Такеда … В истории, которую только что рассказал твой отец, есть несколько проблем”.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1578982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь