Готовый перевод The champion hope / HP [SI/OC ]: Другой путь Избранного... (ЗАВЕРШЕН): Глава 90

Через несколько дней Гарри с Сириусом удалось наконец выгрести из подвала всю скопившуюся там рухлядь, так что теперь он стал относительно пригоден для использования в качестве тренировочной площадки. За прошедшие три недели, в течение которых Гарри ни разу не тренировался, его настроение быстро скатилось от обычного раздражения до почти что ломки. Его тело настолько привыкло к постоянному истощению магических резервов, что когда такого не происходило, он даже физически начинал чувствовать себя отвратительно. Но теперь, наконец-то, он сможет вернуться к своему обычному графику, и от этого мальчик был на седьмом небе. Однако самым лучшим событием оказалось то, что Дафна наконец-то смогла присоединиться к нему на площади Гриммо, 12.

— Гарри, ты точно уверен в том, что делаешь? — поинтересовался Сириус, наблюдая вместе с Дафной, как юноша накладывает на помещение защитные заклинания, дабы впоследствии не разрушить его до основания.

— Думаю, да, — откликнулся тот. — Но я никогда раньше не использовал эти заклинания, так что, полагаю, мы испытаем их по ходу дела. — Дафна рассмеялась над таким ответом и повернулась к Сириусу, оставив Гарри заниматься своим делом.

— Не переживай, он всё сделает правильно, — заверила она мужчину. — Просто удивительно, как он продвинулся в прошлом году. А зная, сколько времени он с нетерпением ждал этого момента, я уверена, что он минимум раз сто перечитал, как выполнять эти заклинания.

— Судя по тому, что я слышал, ты от него ненамного отстала, — прокомментировал Сириус.

— Не могу этого утверждать, — скромно ответила Дафна. — Я, возможно, и стала лучше с точки зрения мастерства, но по силе мне до Гарри далеко. Хотя, думаю, мне и не стоит слишком расстраиваться, так как у него есть какая-то врождённая способность для этого.

— В Косом Переулке ты всё сделала правильно, — заметил Сириус. — Я просто подумал, что ты должна это знать. Ты спряталась в укрытие и помогала настолько, насколько могла, не подвергая при этом себя опасности. К тому же, вам с Невиллом удались несколько отличных попаданий.

— Жаль, что у меня не получилось большего, — ответила девушка. — Я сожалею о твоём друге. Профессор Люпин был единственным хорошим учителем ЗоТИ из всех, что у нас когда-либо преподавали.

— Я признателен за это, — ответил Сириус. — Но не стоит недооценивать свою помощь. Пожиратели Смерти никогда не вступают в бой, в котором они находятся в невыгодном положении. Они ожидали, что столкнутся с двумя взрослыми и тремя детьми, и их первой ошибкой стала недооценка вас троих. Случился бы бой десятка их против пятерых нас, но нам повезло. Вовремя подоспели Тонкс со своим напарником-аврором, которые немного уравняли шансы. Уизли, к сожалению, мало чем помогли. Молли слишком беспокоилась о защите своих детей, Рон и Джинни запаниковали, а близнецы оказались не в состоянии сделать ничего большего, кроме как раздражать Пожирателей. Вы же с Невиллом оставались спокойными и были в этой битве подмогой, а не обузой. За это я горжусь вами обоими.

— Спасибо, — ответила Дафна. Она была благодарна за похвалу, но всё ещё грустила из-за того, что один из них погиб, несмотря на все их усилия. Возможно, она и не настолько хорошо знала Ремуса, как Гарри, но если в следующий раз произойдёт что-то подобное, на месте Люпина легко может оказаться кто-то очень ей близкий, например, отец или тот же Гарри. Может быть, даже и она сама — девушка это прекрасно понимала.

— Я закончил! — объявил Гарри, подходя к Сириусу и Дафне. — Кто хочет проверить?

— Почему бы тебе самому этим не заняться? — заметил Сириус с улыбкой. — В конце концов, это же твоя работа. — Гарри взглянул на Дафну, интересуясь, желает ли она протестировать защиту, но та лишь посмеялась над его рвением.

— Давай, — напутствовала она его. Мальчик улыбнулся и прошёл в центр большого помещения. Заклинания, которые он наложил, были мощными и потребовали много сил, но если он выполнил их правильно, ему не придётся всё переделывать в течение нескольких недель. Глубоко вздохнув и медленно подняв палочку, Гарри раздумывал над тем, каким заклинанием ему воспользоваться. Всё, что связано с огнём, исключалось, потому что он никак не хотел оказаться причиной пожара в том случае, если защита наложена неправильно. Приняв, наконец, решение, Гарри начал движение палочкой и сосредоточился на заклинании, но не произнёс его вслух. Яркий луч заклинания «Diffindo» метнулся к стене, которую Гарри выбрал своей целью, но прежде, чем достигнуть её, сделав при этом изрядную выбоину, луч был остановлен магическим экраном оранжевого цвета, по которому пробегала рябь, словно по воде, и который тут же впитал в себя заклинание мальчика. Вскоре после этого он исчез, словно его тут никогда и не было.

— Браво! — воскликнул Сириус и принялся аплодировать. Через пару секунд к нему присоединилась и Дафна.

— Похоже, защита работает, да? — сказал Гарри. — И прекратите хлопать, это было не такое уж и сложное заклинание.

— Ну вот, испортил всё веселье, — ответил Сириус. — Ладно, я уже наслышан, чему ты научился в прошлом году. Давай, похвались мне.

Гарри улыбнулся и в течение следующего часа демонстрировал различные заклинания, которые узнал. Дафне наскучило просто наблюдать, и она в конце концов присоединилась к нему, показывая, что тоже способна выполнять почти все эти заклинания, хоть и не так мощно, как её парень. Сириус был поражён тому, насколько искусным стал Гарри, но, оглядываясь назад, решил, что ему следовало ожидать чего-то подобного. Мать мальчика была абсолютным гением в чарах, плюс к тому, довольно искусна в зельеварении. Джеймс тоже, когда не гонялся за Лили и не играл в квиддич, показывал в трансфигурации результаты лучше, чем кто-либо на их курсе. Похоже, что они оба передали своему сыну часть своих природных талантов.

Через некоторое время они решили, что слишком голодны для продолжения тренировки и поднялись наверх к позднему обеду. Уизли вернулись помогать по дому, чего Гарри не ожидал. Сириус по этому поводу предположил, что Молли, вероятно, чувствует себя плохо после того, что случилось с Ремусом, и работа по дому являлась для неё способом отвлечься и улучшить своё самочувствие. Когда Гарри с компанией добрались до кухни, Молли успела разгрести беспорядок, который сама же и устроила, готовя обед, а Рон в явном блаженстве уже атаковал тарелку с супом.

— Здесь хватит на всех, — объявила Молли, когда они вошли. Компания уселась за столом рядом с Роном, который всё ж таки их заметил и помахал рукой, приветствуя, после чего снова вернулся к еде. Обедали по большей части в тишине, и когда Рон заговорил первым, это явилось для всех некоторой неожиданностью.

— Эй, гмм, Гринграсс? — неуверенно произнёс он.

— Да? — откликнулась Дафна с любопытством. Гарри тоже покосился на своего бывшего друга с недоумением, чего вдруг тому понадобилось.

— Я просто хотел сказать… спасибо. За то, что ты сделала в Косом Переулке, — продолжил Рон, уставившись глазами в опустевшую тарелку. — Если бы не ты, тот парень убил бы меня, так что спасибо.

— О, — произнесла девушка, слегка удивлённая поведением рыжего. — Не за что. — Рон кивнул, встал из-за стола и вышел из комнаты, больше ничего не сказав.

— Твоих рук дело? — после нескольких секунд молчания поинтересовался Сириус у Молли.

— Нет. Должно быть, это была его собственная идея, — ответила та с гордым выражением лица. — У семьи Уизли образовался перед тобой долг благодарности, Дафна. Если тебе когда-нибудь понадобится наша помощь, мы сделаем всё, что в наших силах.

— Благодарю, миссис Уизли, буду иметь в виду, — ответила девушка. Как только она закончила говорить, со стороны гостиной раздался громкий гонг. Когда Гарри впервые услышал его, то пришёл в замешательство, но теперь уже знал, что это волшебный аналог телефонного звонка, означающий, что кто-то вызывает их по каминной сети.

http://tl.rulate.ru/book/35924/779455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь