Готовый перевод The champion hope / HP [SI/OC ]: Другой путь Избранного... (ЗАВЕРШЕН): Глава 10

На следующий день после достаточно странной победы Гарри в первом испытании Турнира Трех Волшебников, весь Хогвартс, казалось, волновал только юный чемпион. Мнения о действиях Гарри разделились, и репортаж звезды «Ежедневного пророка» Риты Скитер никак не помог Поттеру избавиться от досужих сплетен.

«Мальчик-Который-Выжил: следующий Темный Лорд или просто сумасшедший?»

Неожиданный поворот событий: 14-летнему Гарри Поттеру удалось победить в первом испытании Турнира Трех Волшебников. Он не использовал трансфигурацию, как Седрик Диггори, не очаровывал, как Флер Делакур, даже не применил силу, как Виктор Крам. Вместо этого Мальчик-Который-Выжил использовал перселтанг (который давно считается отличительной чертой темных магов), дабы подчинить своей воле разъяренную дракониху и заставить её передать ему золотое яйцо. Слухи, что Поттер змееуст, появились два года назад и к настоящему времени подтвердились самым захватывающим образом. Редакция «Ежедневного пророка» считает, что наши читатели имеют право знать, что Гарри Поттер приказал дракону и не использовал ли он Империус на животном (такое предположение высказал в своем письме в редакцию один из наших читателей), чтобы победить. Конечно, мы не должны сразу же считать мистера Поттера новым Темным Лордом. Однако несколько студентов Хогвартса, которые пожелали остаться анонимными, выразили озабоченность, что такой стресс как Турнир Трех Волшебников сведет юного мага с ума.

"Поттер окончательно сошел с ума! Все мы, слизеринцы, наблюдали за его сумасшествием в последние годы",— пояснил один из студентов.

Убедительные доказательства этой точки зрения заключается в поведении самого Гарри Поттера. Как видно на фото ниже, мистер Поттер начал смеяться, как сумасшедший, после того, как получил полный контроль над драконом. Так что, возможно, Сейнт Мунго, а не Азкабан, будет будущим юного мага.Покажет только время.

К обеду в Хогвартсе не осталось человека, не прочитавшего эту статью. Также в газете обсуждались вменяемость Гарри и его моральные качества. Утверждение, что дракон был под командованием Гарри, быстро было принято как факт, и с каждым пересказом этой истории действия Гарри становились все более и более зловещими. Скорость и простота, с которой реальные события стали легендой просто потрясали воображение. Всего день спустя тем, кто спрашивал о Турнире, говорили, будто бы Гарри вскочил на спину дракона и приказал ему изрыгнуть пламя, прежде чем спрыгнуть с золотым яйцом в руке. Истории были, конечно, смешные, и почти все студенты знали, что это неправда. Но, тем не менее, не прилагали усилий к исправлению вымысла на правду. Гарри Поттер оставался любимой темой для обсуждения в течение всей недели, пока совершенно неожиданное заявление не предоставило ему отсрочку.

— Ты читал утренний выпуск «Пророка», Гарри? — спросил Невилл по дороге на урок Чар.

— Нет, но я слышал, что в нем говорится. Чушь. Я не могу поверить, что люди все еще слушают Риту Скитер! — ответил Гарри.

— Я знаю, но многие верят ей.

— Ну, что я могу с этим поделать? Даже если я дам ей интервью, Скитер просто повернет мои слова против меня же, как в прошлый раз.

— Я тоже так думаю.

— Прости, Невилл. Я не хочу, чтобы ты пострадал из-за этого, это не твоя вина, — сказал Гарри, надеясь, что его голос звучал твердо и уверенно. Невилл улыбнулся и пожал плечами. Когда парни подошли к классу, они услышали громкие голоса, которые о чем-то спорили внутри кабинета. Челюсть Гарри отвисла от удивления, когда он узнал один из голосов.

— Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал. Я тоже был там, и мы все знаем, что все было не так. Да вы все с ума сошли, если думаете, что он Темный Лорд, — голос Рона звучал вполне убедительно.

Заметив, как несколько человек повернулись к двери, Рон оглянулся и увидел Гарри, входящего в кабинет.

— Вот сами его и спрашивайте! — Уизли развернулся и ушел к своему столу в другом конце класса, так ни разу больше не взглянув на Гарри... Гарри не тронулся с места, все еще пребывая в шоке от того, что сказал его бывший друг. Это было не то извинение, на которое он надеялся, и Рон, казалось, до сих пор злится на Гарри, но, по крайней мере, было приятно знать, что Рон не относится к группе, считавшей его Темным Лордом. Было грустно вспоминать, что всего какой-то месяц назад он и Рон были лучшими друзьями, а сейчас всячески стараются избежать общества дуг друга. Гарри надеялся, что со временем они снова станут друзьями, жаль, что в ближайшее время это было нереально. Урок Чар прошел прекрасно. Гарри удивлял большинство своих профессоров неожиданным прорывом в учебе в этом году. Даже у профессора Снейпа было меньше законных оснований жаловаться на него. Хотя он этого и не знал, но его успеваемость обсуждалась на каждом регулярном педсовете. Несмотря на освобождение от экзаменов в конце года, предоставляемое чемпионам, знания Гарри возросли настолько, что, казалось, все проходимые на уроках заклятия он уже знал. Сегодня на уроке Чар они изучали теорию заклинаний исчезновения. Во время своей личной подготовки Гарри не изучал теорию заклинаний, поэтому урок был для него весьма интересен. Он был удивлен, узнав, что заклинание исчезновения многие используют просто для того, чтобы избавиться от ненужных вещей. Стоило ему задуматься об этом, как его буквально озарило:

«Ну, конечно! Я так волновался о том, сколько заклинаний я могу выучить, что не подумал, как эффективно использовать те, которые я знаю!»

Гарри мысленно дал себе пинка за то, что не подумал об очевидном. Выходя из класса, Гарри все ещё думал об альтернативном применении известных ему заклинаний. Внезапное чувство, что кто-то засунул руку к нему в карман и быстро вынул её оттуда, вернуло Поттера в реальный мир. Он повернул голову, пытаясь увидеть, кто это сделал, и увидел Дафну, стоявшую чуть позади него и изо всех сил пытающуюся не смотреть в его сторону. Проверив содержимое кармана, он обнаружил небольшой кусок пергамента, которого там раньше не было:

"Встретимся в кабинете на третьем этаже через полчаса после обеда. Яйцо не забудь. ДГ".

Он улыбнулся, радуясь, что, наконец, получит возможность поблагодарить Дафну за ее блестящую идею для первого испытания. Поттер много думал о Гринграсс в последнее время и понял: последние недели две Дафна была на каждой его ночной тренировке. Иногда забегая всего на пару минут, иногда задерживаясь на несколько часов. Обычно она просто сидела и смотрела на его попытки выучить новые заклинания, давая ему советы, когда у него не получалось, а она знала, как и что нужно сделать. Если она думала, что какое-то заклинание будет полезно и ей — она присоединялась к Гарри. Он был не против такой компании, наоборот, ее помощь приносила ему чувство странного удовлетворения. Иногда он спрашивал себя, а не значит ли это, что ему подошла бы профессия учителя, но со временем понял, что учить ему нравится исключительно Дафну.

Весь день Гарри искал способ поблагодарить Дафну за её помощь, но так ничего путного на ум и не пришло. Дафна уже была в кабинете, когда пришел Гарри, и практиковалась в заклинании щита, которое Поттер показал ей несколько дней назад. Он смотрел на её попытки поставить щит, которые срывались каждый раз: то щит опадал за несколько секунд, то вообще не устанавливался. На третьей минуте Гарри понял, почему у неё не получается.

— Не выкручивай так запястье, когда кидаешь заклинание, — после слов юного мага Дафна удивленно обернулась: увлекшись, она не заметила, когда он вошел. Кивнув, она продолжила тренировку. На сей раз щит установился и держался до тех пор, пока она сама его не сняла. Улыбнувшись своему маленькому достижению, она положила палочку и, подойдя к Гарри, быстро обняла его. Он даже не успел подумать о том, чтобы обнять её в ответ, когда Дафна отстранилась.

— Спасибо, Поттер. Ты тоже молодец с этим Турнирным заданием! Я знала, что змеиный язык сработает. Так ты был в состоянии понять дракона? — спросила она взволнованно.

— Нет, я даже не был уверен, что дракониха поняла меня, пока она не начала нюхать яйца. Я был почти готов попробовать другой план, — ответил Гарри. — Итак, ты хочешь увидеть яйцо?

http://tl.rulate.ru/book/35924/779056

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Так ты ведь понял, когда она сказала спасиьо, как это , нет?
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Дафна позвала Гарри для тайной приватной встречи, чтобы посмотреть на его яйцо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь