Готовый перевод Li Qiye in Marvel / Ли Цие в Marvel: Глава 10: Миротворец

Глава 10: Миротворец

Дракон хоть и уменьшился в размерах, но все же был таким же большим, как вертолет. Он медленно опускался, и пока все ждали его спуска на землю, он застыл на уровне чуть выше вертолетоносца.

С быстрой вспышкой что-то от дракона подпрыгнуло и приземлилось с громким стуком. Как и ожидалось, когда пыль осела, они увидели, что это китаец, а позади него плыл Тони.

Им потребовалась всего секунда, чтобы понять, что же было не так с фотографией.

Во-первых, Тони буквально парил в воздухе. Оба двигателя его сапога и руки находились в спящем состоянии. Это было так, как будто он летел с помощью магии.

Во-вторых, этот парень вообще китаец? Единственное, что указывало на его китайское происхождение, - это его одежда; как будто он бежал из средневековой китайской пьесы.

В-третьих, его лицо, можно сказать, было настолько заурядным, что оно выглядело как у каждого второго парня, которого вы могли бы вспомнить. Он совсем не походил на того парня, который способен оседлать дракона. Грубое лицо, даже немного грязное, не слишком старое и не слишком молодое. Единственным спасительным качеством были эти обсидиановые черные глаза, достаточно глубокие, чтобы высосать вашу душу, даже не давая вам знать.

В-четвертых, как, черт возьми, он выжил в космосе в этой хлипкой одежде? Когда, черт возьми, космос решил, что ему давно пора регулировать свое давление и содержание кислорода для выживания человека?

- Ну, определенно не тот прием, который я ожидал.

Сказал Ли Цие, бросив взгляд на то, что выглядело как армия любителей, одноглазый лысый, шутник в синем платье, большой сердитый зеленый ребенок, леденец для женских глаз, какой-то парень, хитрая змея и, наконец, златовласка.

- Приятно это слышать, потому что мы все равно не собирались вас приветствовать. Повторяю я, в ваших же интересах вернуться туда, откуда вы пришли. Мы не приветствуем нелегалов.

Сказал одноглазый лысый, явно не подозревая о последствиях.

В тот момент, когда последнее слово фразы слетело с губ Ника, казалось, что вся земля погрузилась во тьму, и все существа на земле, независимо от их вида, почувствовали такое сильное угнетение, что упали на колени. Единственное, что освещало эту дьявольскую тьму, были красные шары, которые были глазами дракона. У всех в тот момент была одна и та же мысль: смерть, это ты?

-Все в порядке, малышка Отэм. Иди сюда. Это вполне естественно, защищать свой дом.

Сказал Ли Цие, небрежно размахивая руками.

Этот небрежный взмах руки ощущался как прощение жизни от самой смерти, но это было не все, когда-то огромный дракон быстро превратился в простого земляного червя и медленно поплыл к плечу Ли Ции. Это выглядело довольно мило.

- Локи, а он тоже один из твоих? Еще один после Тессеракта?

Сказал Златовласка, стиснув зубы в сторону хитрой змеи.

-Если бы у меня был доступ к кому-то вроде него, я бы захватил Асгард, а не просто землю.

Сказал угрюмый змей.

-Тогда мы должны действовать первыми, не давая ему времени дать своему другу, червю вырасти еще раз.

Скомандовал синий Джокер, не подозревая, что независимо от того, насколько мягко они планируют, Ли Цие может услышать все это.

- Мы также должны помнить о том, что Старк находится под его контролем.

Напомнила леденец для глаз, мм… определенно материал для горничной.

- Открыть огонь. Оружие, которое вы держите в руках, способно уничтожить незваных гостей класса 5.

Приказывает одноглазый лысый, на этот раз со всей силой, которую он мог собрать в своем голосе, что-то вроде боевого клича.

Под ошеломленными взглядами всех присутствующих Ли Цие небрежно уворачивается от потока плазменных пуль, и если одна или две даже приближаются к нему, он отмахивается от них.

- Ого! Вау. Вы, ребята, успокойтесь, у меня нет плохих намерений.

Сказал Ли Цие, отправляя часть армии в полет, небрежным взмахом руки.

- Да. Почему бы тебе не сказать это после освобождения Старка и передачи себя на мирные переговоры?

Сказал синий шутник, подбегая к нему и одновременно бросая свой щит в сторону Ли Ции.

Теперь настала очередь Ли Ция удивляться. Неужели этот парень не видел, как он небрежно прихлопнул эти плазменные пули? Неужели он думал, что бросание куска металла в его сторону будет эффективным? Это было почти так же глупо, как и все эти молодые мастера.

Ли Цие равнодушно поймал приближающийся щит и, даже не взглянув, снова бросил его влево. Щит безупречно преградил путь приближающейся стреле и прошел прямо через ее середину, разрезав ее вдоль. Щит, не теряя ни капли своего импульса, ударил какого-то паникующего парня луком и отправил его в страну грез.

К этому времени синий Джокер подошел к нему совсем близко, держа на буксире левый хук. Ли Цие схватил обидчика за шею и швырнул его к большому зеленому парню, который уже собирался замахнуться своим большим кулаком ему в голову.

Кэп врезался в Халка с такой силой, что оба они отлетели в сторону. Да. Это был Кэп, который врезался в Халка, а не Халк, врезавшийся в Кэпа, сила броска была настолько сильна, что он даже отправил Халка в полет вместе с Кэпом.

- Спустить на воду миротворца.

Сказал одноглазый лысый, явно встревоженный.

-Н-Но, сэр, это оружие восьмого класса. Это также нанесло бы существенный ущерб вертолетоносцу.

- Позволь мне позаботиться об этом. Разве ты, блядь, не видел, как он отправил Халка в полет? Даже сам Халк не может этого сделать.

Крикнул Фьюри.

- Тор, если ты наш союзник, то я хочу, чтобы ты вывел свою а, игру и согласовал ее с нашим миротворцем.

-А что такое Миротворец?

-Ты знаешь, что осталось после абсолютного разрушения?

-Н-Нет.

- Позвольте мне сказать вам: это прочный мир.

Тор и все остальные были совершенно шокированы тем, что сказал Фьюри, но им хватило одного взгляда на поле боя, где Ли Цие быстро расправился с более чем половиной их сил, чтобы укрепить свою решимость.

- Похоже, вы собираетесь принести все самое лучшее. Позвольте мне дать вам фору. Я буду использовать только свое физическое тело, чтобы принять эту атаку. Никакой культуры, никакого телосложения, никаких дворцов судьбы, просто лобовое столкновение.

Улыбнулся Ли Цие, желая увидеть, как они проявят себя с лучшей стороны.

-Ну что ж, мы надеемся, что вы будете стоять на своем.

Сказал Фьюри, хотя он не был полностью уверен в телосложении и дворцах судьбы, но он знал, что это не может быть ничем хорошим.

Небо потемнело, когда Тор использовал силу молнии. Геликарьер стабилизировался и направил пушку примерно в одну десятую своего размера в сторону Ли Цие.

Бум…

С громким треском молний и звуковым грохотом, вызванным миротворецом, мощный удар направился в сторону Ли Цие.

Удар пришелся на землю и вызвал взрыв такой силы, что соседние здания были разрушены только звуковыми волнами. Как ни странно, атака сосредоточилась только на позиции Ли Цие, вокруг которого образовалась огненная вершина, окруженная молнией.

В то время как все ожидали, затаив дыхание, вихрь, наконец, рассеялся после того, что казалось целой жизнью.

Пыль осела...

http://tl.rulate.ru/book/35855/847981

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну и кринж... но за перевод спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь