Готовый перевод The Attack of the Wastrel / Атака никчемного человека: Глава 76. Колеблющееся сердце

Разочарованная, Гу Линчжи вернулась в свою комнату.

Вскоре после этого прибыл Гу Чэнцзэ и пригласил её прогуляться с ним по городу Унян.

Охота за цветами была возможностью для всех учеников боевых искусств в Царстве Ся, что означало, что он стал местом сбора людей из самых разных слоёв общества, и эти люди обязательно должны были иметь все виды драгоценных сокровищ. Хотя эти сокровища, возможно, и не представляли большой ценности в глазах более высокопоставленных мастеров боевых искусств, для таких учеников боевых искусств, как они, эти предметы всё ещё были ценны.

Поколебавшись немного, она согласилась. Кивнув, девушка заметила, что Гу Чэнцзэ, казалось, немного успокоило её согласие.

Рынок города Унян находился рядом со Снежной горой. Когда они приблизились, то увидели, что на территории уже выстроились небольшие киоски, некоторые из которых выглядели довольно профессионально, а другие, казалось, были поспешно расставлены. Здесь были даже лавки, которые просто постелили на пол циновку, чтобы продать свой товар. Здесь собралась целая толпа мастеров боевых искусств, что делало всю местность оживленной и шумной.

- Сюда, Чэнцзэ! - этот знакомый голос прозвучал как раз в тот момент, когда Гу Линчжи начала осматривать стойла вокруг нее.

Глядя на Цинь Синь Жань, которая с энтузиазмом махала рукой, и Гу Чэнцзэ, который выглядел довольным, Гу Линчжи тяжело вздохнула.

Все было именно так, как она и подозревала - Гу Чэнцзэ вытащил её из дома ради Синь Жань. Когда отношения между ними двумя стали такими хорошими? Они ведь только познакомились!

Гу Чэнцзэ, не обращая внимания на недовольство Гу Линчжи, потащил её на встречу с Цинь Синь Жань.

- Синь Жань, смотри, я привёл сюда Линчжи! - с энтузиазмом сказал Гу Чэнцзэ Цинь Синь Жань.

- Спасибо тебе, брат Чэнцзэ! - ответила Цинь Синь Жань, застенчиво смеясь. - Как и ожидалось, только ты можешь это сделать, она бы не пришла, если бы я сама попросила.

Гу Чэнцзэ почувствовал бабочек в животе, когда посмотрел на очаровательное лицо Синь Жань.

- Разве Линчжи сейчас не здесь? Не волнуйся, если в следующий раз захочешь снова пригласить её на прогулку, ищи меня.

Гу Линчжи могла только вздыхать, слушая, как они вдвоём обсуждают будущие планы вытащить её, полностью игнорируя присутствие самой жертвы сговора.

- Чэнцзэ, если кто-то попытается воспользоваться преимуществами клана Гу в будущем, я думаю, что им нужно только вывести несколько красавиц. Я уверена, что ты с радостью передашь им любые секретные документы и даже укажешь им путь, - заметила Гу Линчжи.

Гу Чэнцзэ покраснел. Он сказал:

- Как ты можешь сравнивать такое?

- Разве не одно и то же? - ответила Гу Линчжи. - Ты даже не знаешь, можно ли доверять Синь Жань. Неужели ты совсем не заботишься о моей безопасности?

- Я... ну ... - Гу Чэнцзэ лишился дара речи от её предостережения.

Честно говоря, когда дело дошло до Цинь Синь Жань, Гу Чэнцзэ полностью потерял бдительность. Он даже не колебался, когда девушка попросила его помочь обманом заставить Гу Линчжи выйти. Если всё действительно было так, как сказала Гу Линчжи, и у Синь Жань были дурные намерения…

Гу Чэнцзэ вздрогнул, так как не смел думать о последствиях этого.

- Линчжи, я...

- Я понимаю, - перебила его Гу Линчжи. Хотя её тон и слова не были ни слишком быстрыми, ни слишком медленными, в нём слышалачь тонко завуалированная угроза. - Я не хочу винить тебя, но как основного ученика клана Гу, как тебя могут так легко водить за нос? Когда-нибудь ты заманишь нашу семью в ловушку, если будешь продолжать в том же духе. Ты действительно должен быть более осторожен в будущем и перестать верить тому, что другие люди говорят с такой лёгкостью!

- Я понимаю, Линчжи, - только и смог утвердительно ответить Гу Чэнцзэ. Перед лицом беспрецедентной суровости Гу Линчжи он испытал целый ряд сложных чувств.

Когда же такой мягкий человек, как Гу Линчжи, стал таким суровым? Неужели Королевская школа настолько ужасна, что может полностью изменить характер человека?

И всё же сейчас он предпочитал такую Гу Линчжи в сравнении с тем временем, когда она была мягкосердечной. По крайней мере, он чувствовал, что именно такой должна быть Первая Госпожа клана Гу.

Не обращая никакого внимания на мысли Гу Чэнцзэ, лицо Гу Линчжи вернулось к нейтральной улыбке.

- Ну, раз уж мы всё равно здесь, будет очень жаль, если мы не осмотримся. Пойдём, - сказала она. Внезапная перемена в девушке застала Гу Чэнцзэ врасплох, и он не смог ответить.

Гу Линчжи слегка развеселилась, увидев глупое выражение лица Гу Чэнцзэ.

Если парень уже был ошеломлён её внезапной переменой в поведении, она не могла дождаться, чтобы увидеть, как он отреагирует на способность Цинь Синь Жань менять личность. Было бы, конечно, интересно посмотреть.

Рынок был огромен, и даже после долгой ходьбы они осилили только одну треть его площади. За это время все трое сумели найти то, что им было нужно.

- Металлическая пряжа! Высококачественная металлическая пряжа! Сэр, не хотите ли взять немного? Вы сможете использовать её, чтобы сделать броню для девушки, которая вам нравится, она дышит и также имеет хорошую защиту. Если вы не купите её сейчас, то в следующий раз сможете получить её только через три года! - крикнул один из владельцев ларька, когда они проходили мимо него.

Этот владелец ларька выглядел всего на восемнадцать-девятнадцать лет, и у него было худое лицо и черные глаза. Глядя на Гу Чэнцзэ, его глаза загорелись, когда он продвигал свой товар:

- Вы выглядите как кто-то из четырёх великих кланов. С вашим статусом, как вы можете не взять несколько высококачественных подарков для девушки, которая вам нравится? Всего лишь сотня камней духа за фут пряжи. Я гарантирую, что это определенно самая низкая цена, доступная здесь!

Интерес Гу Чэнцзэ был немедленно задет, и он остановился, чтобы посмотреть. Глядя на Цинь Синь Жань краем глаза, Гу Линчжи заколебалась.

- Эй, Линчжи, что ты думаешь об этой пряже? Может быть, мне взять что-нибудь из этого? - спросил Гу Чэнцзэ.

Тем не менее Гу Линчжи заметила, что глаза Гу Чэнцзэ постоянно поворачивались, чтобы посмотреть на Цинь Синь Жань, и она могла приблизительно догадаться, что он задумал.

- Мне это не нужно, может быть, тебе стоит спросить Синь Жань. Я думаю, ей понравится броня из этого гибкого материала, - ответила Гу Линчжи.

Глаза Гу Чэнцзэ загорелись, когда он повернулся к Цинь Синь Жань.

- ... Мне это не нужно, - сказал Синь Жань. Даже если бы девушка нуждалась в ней, то сама бы купила.

- Сэр, всё совсем не так! - владелец ларька немедленно закричал, увидев, что Гу Чэнцзэ отвергли. Он начал давать Гу Чэнцзэ какие-то указания. - Когда вы покупаете что-то для леди, Вы не должны спрашивать, хочет ли она этого! Вы просто покупаете это и даёте ей, вот как работает искренность!

Что ж, эта теория звучала вполне законно.

Гу Чэнцзэ снова заколебался. Он не хотел показаться слишком отчаянным и испортить впечатление Цинь Синь Жань о нём. Наблюдая, как он размышляет над этим, Гу Линчжи совсем развеселилась. Она никак не ожидала, что Гу Чэнцзэ, который обычно был непринуждённым, будет вести себя так перед девушкой, которая ему нравилась.

http://tl.rulate.ru/book/35737/851767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь