Готовый перевод The Attack of the Wastrel / Атака никчемного человека: Глава 2. Победить человека в его же игре

Сумерки.

Семья Гу считалась одной из пяти лучших семей в Царстве Ся.

Пара средних лет привела группу незваных гостей в сад Гу Линчжи. Мужчина выглядел достойно, в то время как женщина была красива. Этими двумя людьми были нынешний глава семьи Гу, Гу Жун и его жена, Линь Юэ’эр. За ними стояла их дочь, Гу Линлун.

- Линлун, ты уверена, что слышала мужской голос, доносившийся из комнаты твоей сестры? - спросил Гу Жун, его голос был нейтральным и преисполненным престижа. Такого хладнокровия можно было ожидать от человека, стоящего у власти.

- Да, отец, сначала я хотела найти её, чтобы мы могли поболтать, но не думала, что услышу там мужской голос. Я бросилась просить маму о помощи, но никак не думала, что ты тоже будешь там. Гу Линлун взглянула на Линь Юэ’эр, повторяя заранее заготовленную речь и притворяясь растерянной. - Отец, может быть, я ослышалась, может, нам лучше вернуться?

- Хм, ты боец пятого уровня, и твоё тело уже давно окрепло. Как ты могла ослышаться? Не прикрывай свою старшую сестру.

Гу Жун большими шагами вошёл в сад и направился прямо в комнату Гу Линчжи.

Позади него Линь Юэ’эр и Гу Линлун обменялись взглядам, их глаза блестели от возбуждения, когда они наблюдали за тем, как разворачиваются их планы.

Ещё до того, как он вошёл в комнату, Гу Жун услышал низкие стоны, доносящиеся из чёрного дома перед ним, звучащие как смесь удовольствия и боли. Гу Жун, который был очень опытен, посерел лицом. Он поднял руки и толкнул двери. Раздался грохот, и огромные двери перед ним распахнулись.

Уголки губ Линь Юэ’эр приподнялись вверх в противоречии с тем, что она сказала:

- Дорогой муж, не будь опрометчивым, возможно, это должно было остаться секретом.

- Женщина, встречающаяся с мужчиной посреди ночи, я, например, хочу знать, какие секреты она собралась хранить!

Гу Жун вошёл в комнату, и свет, льющийся из двери, осветил открывшееся перед ним зрелище. В постели две фигуры слились в одно целое. Гнев в нём горел, так как он не мог не хотеть избить этих двух людей. Внезапно стройная фигура разразилась отчаянным криком.

- Глава клана, пожалуйста, спасите меня! Меня изнасиловали! - этот голос принадлежал Сяо Тао.

Когда её голос наполнил воздух, лица Гу Линлун и Лин Юэ’эр поникли. Мужчина спрыгнул с кровати и, указывая на Сяо Тао, кричал:

- Сяо Тао, так это ты?

Сяо Тао продолжала рыдать:

- Молодой Господин, как Вы можете отрицать, что изнасиловали меня?

В этот момент Линь Юэ’эр поняла, что что-то не так, и поспешила зажечь лампу, чтобы ясно увидеть сцену перед собой.

Кровать Гу Линчжи была полностью испорчена, и на ней осталось несколько капель крови, которые были особенно заметны. Сидя на краю кровати, Сяо Тао прижимала к себе одеяло и плакала. Би Линцань недоверчиво посмотрел на неё.

Пока все были потрясены происходящим, в комнате послышался звук лёгких, чётких шагов за которым последовал голос Гу Линчжи.

- Отец, мать, младшая сестра, что привело вас сюда в такое время?

Все повернули головы и увидели входящую в комнату Гу Линчжи, не в силах скрыть изумление на своих лицах.

- Причина... почему тебя не было в комнате? - удивлённо воскликнула Гу Линлун, увидев приближающуюся Гу Линчжи.

Они потратили немало усилий, чтобы подготовить всю эту сцену, но та, на которую они хотели напасть, осталась нетронутой.

Гу Линчжи опустила голову, и на её лице появилось знакомое робкое выражение:

- Я слышала, что отец застрял на уровне военного лорда на довольно долгое время, поэтому я пошла в святилище предков, чтобы помолиться за отца. Надеюсь, отец не винит меня.

Как можно винить в этом Гу Линчжи?

- Это так заботливо со стороны Линчжи, - Лин Юэ’эр выдавила сухой смешок. Глядя на царивший в комнате хаос, она скомандовала всё ещё сконфуженному Би Линцаню:

- Разве ты не собираешься собрать вещи и уйти прочь? Какой позор!

Невероятно, но он даже не понял, кого обнимает, и все её усилия были напрасны.

Команда Линь Юэ’эр заставила Би Линцаня наконец прийти в себя и поспешно одеться.

Нахмурившись, Гу Жун посмотрел на картину перед собой. Затем он вопросительно посмотрел на Гу Линчжи. Линь Юэ’эр боялась, что Гу Жун продолжит расследование, и отдала ещё несколько распоряжений Би Линцаню, прежде чем переключить своё внимание на Гу Жуна, желая убедить его уйти.

- Дорогой муж, эта ситуация просто нелепа. Линцань прелюбодействовал со служанкой и даже привёл её в постель госпожи. Я приучу его к порядку. Сейчас уже поздно, мы должны вернуться и пойти спать, чтобы не мешать отдыхать Линчжи.

Гу Линчжи сдержала холодный смешок над тем, как Линь Юэ’эр могла так легко замять ситуацию, заставив молодую девушку потерять свою невинность. Если она позволит Линь Юэ’эр так легко отмахнуться от этого, не будет ли это напрасной тратой её возрождения?

Гу Линчжи изобразила шок, глядя на сцену в своей комнате, и бросилась к Сяо Тао, которая сидела в углу, лицо её побелело от того, что сказала Линь Юэ’эр.

- Сяо Тао! Что с тобой случилось?

Сяо Тао почувствовала, как Гу Линчжи крепко сжала её руку, и девушка подняла голову только для того, чтобы встретиться с парой предупреждающих глаз. Девушка тут же вспомнила, что сказала ей Гу Линчжи, и её лицо стало ещё белее.

Сяо Тао очень сожалела, что согласилась следовать плану с Гу Линчжи.

Но что ещё она могла сделать? Глядя на сложившуюся ситуацию, Сяо Тао могла только сказать то, за что Линь Юэ’эр возненавидит её. На самом деле, Линь Юэ’эр может даже заподозрить, что она всё это подстроила. Поскольку она больше не могла получить расположение Линь Юэ’эр, ей оставалось только согласиться с планами Гу Линчжи. Кто знает, может в конце концов, она сможет получить то, что желает.

Сяо Тао стиснула зубы и закричала:

- Первая Госпожа, моя жизнь - трагедия! - после того, как она закричала, слёзы ручьями покатились из её глаз. - Когда наступила ночь, Молодой Господин ворвался в Вашу комнату и схватил меня, когда я уже заканчивала готовить Вам постель. Он звал Вас, а я пыталась сопротивляться, но он просто... он просто...

Сяо Тао с трудом закончила фразу. Лица всех, кто её слушал, менялись в разной степени.

- Заткнись! Ты шлюха! Это ты первая пыталась соблазнить меня, когда я звал кузину Линчжи! - в гневе крикнул в ответ Би Линцань. В его глазах, однако, читалась некоторая паника.

Если бы человеком, которого он изнасиловал, была Гу Линчжи, всё было бы гораздо проще. С помощью тёти в лучшем случае его наругают, но в конце концов Гу Линчжи всё равно будет принадлежать ему. Но теперь, когда Би Линцань сделал это не с тем человеком, если он скажет правду сейчас, его просто накажут напрасно.

Линь Юэ’эр посмотрела на Сяо Тао с крайним отвращением.

- Ты пыталась соблазнить Молодого Господина и всё ещё хочешь запятнать имя своей Госпожи. Как для простой служанки, твои намерения слишком порочны!

Сяо Тао, казалось, ещё больше замкнулась в себе, сравнивая свою ситуацию с ездой на тигре с которого трудно слезть.

- Если я действительно намеревалась соблазнить Молодого Господина, то почему это произошло в комнате Первой Госпожи, а не в моей?

Линь Юэ’эр почувствовала, как у неё екнуло сердце. Она знала, что беда вот-вот обрушится на дом.

http://tl.rulate.ru/book/35737/797107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как она могла потерять ориентацию? Я же правильно думаю или это запад, север...?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь