Готовый перевод Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 93 - Открытие маршрута

— Вы уверенны, что это будет интересно?

Я смотрел на храм, который простроили пьяные инудзин и посвящен он дьяволу морей – аргонавту.

В ходе атаки погибли два кентавра и одна русалка. На самом деле потери минимальные, изначально, успехом считалось бы потерять до 25% личного состава. Я планировал построить небольшой постамент из камня, в знак почести павшим воинам в том бою, но это мать твою целый храм с куполами!

Как любой другой Японец, мне доводилось посещать храмы Будды, чтобы помянуть усопших, но не более. Этот же храм пьяные инудзин возвели за ночь, из камня и подручных материалов, что пожертвовали в городе.

Дизайн напоминал что-то странное. Прямо в храме был огромный осьминог, которого приковывали к кораблям цепями, а ещё бочки без пороха и огромные щупальца… Да как! С точностью были воссозданы даже лица русалок, арбалеты и место подрыва.

— Господин Вайдт, мы всё хорошо сделали?

Они построили целый храм, и это просто поражает. Надо будет напоить их, когда приеду в город, может, они за ночь успеют отстроить новый район?

— Нужно выполнить церемонию, чтобы больше монстры не появлялись в этом месте.

Хорошо, давайте назовем этот храм Морского Дьявола, и пускай люди молятся, чтобы новый дьявол не появлялся. Черной краской, при помощи катаканы я вывел название храма прямо над входом. В этом мире есть церковь, выступающая против демонов, но теперь у них есть и великих демон осьминог, и демоны, победившие его... Какая ирония!

Рано утром я поднялся на борт флагмана «Фридрих Рихтер». Сейчас этот корабль находиться под командованием военно-морских сил Гаваны. Теперь я простой посетитель, а не адмирал.

— Адмирал Ю! Скоро мы отплываем!

На этот раз адмиралом выбрали молодого человека, но среди команды я вижу арбалетчиков инудзин, и даже несколько русалок, что будут сопровождать корабль. Люди собираются к отплытию, и на корабль поднимают последние ящики с грузом.

Я отправляюсь на переговоры в Лоццо, а поэтому взял с собой только минимальное количество сопровождающий и помощников. Если быть точным, то со мной пошли все восемь оборотней, Лаш и Паркер.

— Ты думал, что я не найду свою голову?

Паркер был зол, впрочем, меня это мало сейчас интересовало. Я вновь отправил его командовать скелетами гребцами в трюме, предложив выкинуть его голову за борт, если он не прекратить кричать.

— Гребцы скелеты удивительные, но и мои парни могут грести, не забывай об этом Вайдт!

Лаш, которая всё это время сидела на полу и играла с моряками в кости начала говорить.

В Гаване всего две тысячи человек и сотня стражей, это официальные данные, вот только моряков тут намного больше. Как вы поддерживаете порядок с сотней стражников?

Верно, Гавана – огромный город с заливами и береговой линией. Даже если поделить стражников по два человека, и отправить охранять город, они не смогут следить за всем городом. Герш же только смеялся.

— Не смотрите на официальную статистику, в городе более десяти тысяч человек, а стражи около тысячи. К тому же, большая часть это пираты, которые не будут устраивать бойню в городе, из-за страха потерять моё покровительство.

Герш выглядел слишком счастливым.

— Тут есть одна особенность. Дело в том, что по закону горожанами считаются только жители, имеющие дома в городе. Многие жители Гаваны живут на кораблях, лодках и баржах, а потому не могут считаться жителями города! Это отличная возможность списывать налоги, поучись этому Вайдт!

Гавана была построена как маленький торговый город. Поэтому изначально там возвели огромную стену, чтобы предотвратить разрастания города. Как всё было задумано, город не стал выходить за пределы стен, поскольку возводить новые будет слишком дорого и сложно.

Вот только город начала разрастаться дальше и становиться полноценным городом на воде. Как-то так!

— Благодаря прекрасным южным городам, многие молодые люди севера, не найдя своего счастья отправляются в поисках приключения сюда. Поскольку мы простой торговый город, как и Лоццо, они не могут напасть сами на себя.

В итоге многие северные жители отправляются в южные города и остаются тут уже навсегда. Избыточное население городов всегда уезжало за лучшей жизнью куда-нибудь в другое место, но в северных городах это превратилось в целую национальную проблему.

— Мой дом находиться в Чарльзе.

— Мой отец из Лионхейта, а матушка из Чарльза.

— А я проживал в маленький деревне Туберан, и пришел сюда семь лет назад!

Герш продолжал говорить:

— Ты знаешь, почему северные города так бояться роста южных городов? Дело в том, что отток в первую очередь молодых людей из северных городов позволяет южным набирать силу. Сейчас я могу призвать под свои знамёна шесть тысяч бойцов!

- Шесть тысяч?!

Лаш были сильно удивлена, для неё, как для жительницы севера, это огромное число. Населением в шесть тысяч не могли похвастаться многие города, а тут армия в шесть тысяч человек!

Огромная армия каждый день ловит рыбу и занимается простой работой, живя на кораблях. Я тоже был поражён такой решимостью.

— Да, они изгои, нашедшие дом на юге.

— Да, мы пираты, ха-ха!

Герш и его ребята громко рассмеялись. Они пираты изгои севера, вот так бывает страшна жизнь.

— Пора плыть в Лоццо, приготовьтесь!

— Да!

Удар в гонг означал начало отправки, и пять военных кораблей медленно поползли по морю в сторону Лоццо. Русалки теперь стали частью боевого флота Гаваны, они независимые разведчики, которые могут искать противников ещё до того, как их обнаружат корабли. За это они получают плату и могут покупать еду в городе.

Генри обещал сделать специальные кафе и магазины для русалок в будущем, что их очень заинтересовало.

От Гаваны до Лоццо путь займет два дня, вот только плывем мы, на боевом корабле и тут нет отличных удобных кают торгового судна.

Преимущество галер – гребцы, которые позволяют идти против ветра и течения, а вот парусники таким не обладают и в случае встречного ветра, должны ложиться в дрейф, до попутного ветра. В надежде, что течение не унесёт их слишком далеко.

Паркер все причитал, но его скелеты могут грести без отдыха, а значит, в пути мы будем все 24 часа в сутки.

— Герш будет вести переговоры первым. Сначала мы просто останемся на корабле, и не будет высовываться.

— Люди довольно круты, да?

— Бывают разными. Паркер, ты же был человеком, разве ты не знаешь, как это быть крутым?

— Ну... Эм-м...

Дорога до Лоцца была прекрасной, мы просто отдыхали с Гершем поедая сырую рыбу и запивая Саке. Братья Гарни болели с похмелья, а Монца сидела в «вороньем гнезде*» и наблюдала за округой.

(П.п: «Воронье гнездо» — наблюдательный пост на мачте судна в виде прикрепленной к ней на известной высоте бочки. В бочке помещается наблюдатель.)

Когда мы почти прибыли к порту Лоццо, Герш вышел на палубу коробля с двадцатью своими лучшими воинами. Закованные в доспехи пираты с мечами смотрелись очень эстетично.

— Зачем они тебе?

— Петро не будет говорить со мной без охраны, он уважает только силу!

http://tl.rulate.ru/book/3549/433620

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!)
Развернуть
#
Да пьяные инудзины-это страшная дело)))))
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Плотник алкаши эт мощно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь