Готовый перевод Return of the Monarch / Возвращение монарха: 23 Посмотри вокруг.

Шанхай, Старрифу. Синьлунский рай.

Парк развлечений, построенный в центре Старрифу. Он был спроектирован для того, чтобы вдохнуть новую жизнь во вновь обретенный район. Ультрасовременное творение было исключительным, и оно было привлекательным для бесчисленного множества туристов.

Внутри огромной аркады жило бесчисленное множество фигур. Скорее всего, их было более тысячи. Вокруг передовых машин и новой технологии, мрачный человек среднего возраста можно было видеть, выпуская свой гнев.

Стоя рядом с забаррикадированной двойной дверью, простой подросток пытался убедить мрачного мужчину средних лет. Мо Хонси закричал: "Если мы останемся, мы умрем! Мы должны уйти! Только посмотрите на наши цифры! Не хватает еды и воды!"

Цзе Чуанли, мрачный мужчина средних лет, ответил стиснутыми зубами: "И? Ты что, слепой?! Там вообще лучше? Я не стану жевать этих чудовищ, черт возьми, нет!"

"Ну и что? Ты даже не хочешь попробовать и бороться за шанс? Если мы останемся забаррикадированными внутри, мы умрем от жажды! Это конец, которого ты хочешь?" Мо Хонси холодно ответила без намека на уважение к старейшине.

Со спины красивый подросток с бледной кожей пытался посредничать в ситуации: "Ребята, такие драки не помогут! Мы должны держаться вместе. Только тогда мы сможем справиться с этим бардаком!"

"Ты не на моей стороне, Цзин-цзин? Мы знаем друг друга с давних пор!" Мо Хонси закричал.

"Послушай, сейчас не время для этого брата Мо. Мы можем поговорить об этом позже, но мы больше не можем ссориться!" Бао Цзин закричал.

"Послушай, отродье, я не открою эти двери! Я вышибу из тебя дерьмо, если ты попытаешься." Цзе Чуанли заревел. Как сильный отец троих детей, он бы избил этого тощего мальчика-подростка, но сначала попытался рассуждать.

За аркадой вокруг здания были гоблины и скелеты нежити. К счастью, как главная достопримечательность Синьлунского рая, в нем были приняты отличные меры безопасности в случае непредвиденных событий, таких как террористы, циклоны и другие стихийные бедствия; таким образом, аркада была надежно защищена.

"Бей! Бах! Кудахтанье!"

Громкий стук об аркаду все еще слышен снаружи. Через забаррикадированную дверь Цзе Чуанли мог разглядеть пугающие фигуры многочисленных чудовищ.

Услышав угрозу мрачного мужчины средних лет, Мо Хунси ответил: "Тогда попробуй. Мне все равно. Я ухожу."

В этот момент не только мрачный мужчина средних лет блокировал обычного подростка. Вместо этого, остальные мужчины также мешали выделяющемуся Мо Хонси. В их глазах было безопаснее внутри, чем снаружи с монстрами.

Увидев это, Мо Хонси пригрозил: "Неужели мир пришел к этому? Вы, взрослые, собираетесь напасть на несовершеннолетнего? Тогда сделайте это! Посмотрим, будет ли мне не все равно!"

"Я не собираюсь здесь умирать! Вместо того, чтобы прятаться внутри, как испуганные мыши, я лучше буду драться и умереть!" Мо Хонси зарычал, и на максимальной скорости бросился к забаррикадированной двери.

"Остановите его!" Цзе Чуанли заревел. Вскоре после этого трое взрослых схватили тощего мальчика-подростка. После этого мрачный мужчина средних лет холодно заявил: "Свяжите его". Он слишком опасен. Его разум не стабилен".

"Стой, ты делаешь больно брату Мо!" Бао Цзин, бледная красавица, пыталась вмешаться, но ее сдержали. Перед ней стояло множество взрослых, которые смотрели на нее без пощады. Беспомощная, она закричала: "Нам только четырнадцать, не делай нам больно!"

Пока все еще спорили, выжившие вдруг услышали громкий чудовищный крик, резонирующий снаружи аркады. Цзе Чуанли понизил голос и пробормотал: "Что это было?"

"Это больше выживших! Мы должны их впустить! Откройте двери!" Мо Хунси закричал, и он попытался выстоять из взрослых, надавивших на него, но у него не хватило сил.

"Брат Мо..." Сердцу Бао Цзин больно видеть свою подругу в таком состоянии, и она начала рыдать.

"Нет. Мы ждем и видим. Никто ничего не делает!" Цзе Чуанли безжалостно отклонил просьбу простого подростка. Не стоило рисковать выживанием всей группы ради одного человека.

"Вы чудовища!" Мо Хонси закричал кровавыми глазами, и он продолжал бороться.

Однако, к удивлению группы, весь шум вне зала игровых автоматов резко прекратился. На мгновение наступила полная тишина, и все старались внимательно слушать звуки. Спустя некоторое время, все еще ничего не было.

"Ты убил их. Они такие же люди, как и мы. Ты даже не дал им шанса." Ничего не слышала, Мо Хонси пробормотал.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Что? Ты хочешь, чтобы мы все умерли за одного человека? Малыш, ты мечтаешь! Лучше сначала обеспечить выживание большой группы!" Цзе Чуанли сделал выговор простодушному подростку, и он собирался вбить немного смысла в немого Мо Хунси, но внезапно постучал по входу в зал игровых автоматов.

"Никто не двигается, и никто не издает ни звука". Цзе Чуанли сказал мягким голосом. Придвинувшись к двери, он опустил свою позицию и попытался заглянуть наружу. Не имея возможности разглядеть фигуры, он медленно отступал.

Услышав стук, Мо Хунси захотел подойти ближе к двери, но его схватили. Увидев это, Бао Цзин издал пронзительный крик: "Мы здесь! Помогите нам!"

"Бам!"

Резко, вход с металлическими ограждениями был сбит. В мгновение ока их крепость была разрушена. На его месте стоял великолепный чернокожий мужчина, а за ним - рыжеволосый, как дьявол.

Обследуя сотни выживших, Фэн Хуэй остался бесчувственным. В уголке глаза он заметил четырнадцатилетнего подростка, на которого давили многочисленные взрослые, и ему стало немного любопытно.

"Правда?" Видя великолепного чернокожего мужчину, Цзе Чуанли проявил подсознательное уважение. Это было похоже на признание большего существа; это был естественный человеческий инстинкт.

Мрачный мужчина средних лет был проигнорирован, и Фэн Хуэй продолжал смотреть на обыкновенную молодость. В середине группы он услышал пронзительный женский крик: "Эти мужчины - зло! Пожалуйста, спасите нас!"

Увидев очевидное уважение в глазах окружавших ее мужчин, Бао Цзин взывал о помощи этого таинственного мужчины. Мягким криком она скулила: "Они причиняют нам боль!"

Несмотря на это, Фэн Хуэй оставался неподвижным. Даже с этим криком он не шевельнулся. На боку он услышал, как рыжеволосый Сунь И воскликнул: "Ух ты, вот это зрелище".

Поднимая бровь, Сунь И заявил: "Ну, что случилось? Это какой-то оплот?"

Услышав вопрос рыжеволосого, Цзе Чуанли поспешил ответить: "Вы здесь, чтобы спасти нас? Мы держимся здесь с тех пор, как пришли чудовища".

"Спасти? Ни за что." Сунь И засмеялся, и уставился на сотни выживших в зале игровых автоматов. Как безжалостный человек, он никогда не уйдет со своего пути, чтобы спасти незнакомцев: Это был не его способ.

Ответ Сунь И заставил мрачное сердце мужчины среднего возраста упасть. Цзе Чуанли умолял: "Пожалуйста! У меня есть семья, и я не уверен, в безопасности они или нет".

"Семья? Они мертвы." Сунь И покачал головой, и он высказал свои честные мысли.

Сунь И видел хаос снаружи; выживание детей было почти невозможно. Однако, услышав его ответ, мрачный мужчина средних лет придумал совершенно другой путь.

"Ты убил их?" Цзе Чуанли бормотал. Может быть, эти двое сильных мужчин даже не были людьми?

"Нет. Я не убиваю ради забавы". Сунь И поднял бровь и спокойно ответил.

В конце концов, проанализировав ситуацию, Фэн Хуй сказал: "Ну, что там происходит?"

С этим великолепным глубоким голосом, Цзе Чуанли подсознательно хотел встать на колени, но он остановил себя. Глядя в сторону глаз чернокожего человека, там был связанный простой подросток.

"Дерьмо". Ци Чуанли подумал, и его сердце упало при взгляде.

"Он подвергал опасности группу, поэтому мы должны были связать его!" Ситуация выглядела плохо. Ци Чуанли пытался сделать его заявление разумным. Если бы эти двое сильных мужчин были защитниками правосудия, у него были бы большие неприятности.

"Хм?" Фэн Хуй был любопытен, но он не сразу отреагировал, а двинулся в сторону Мо Хунси. С каждым шагом все выжившие спешно уступали ему дорогу. В конце концов, он добрался до подростка с красным лицом. Очевидно, подросток испытывал стресс.

Опустившись на колени, Фэн Хуэй уставился в непоколебимые глаза подростка: "Это правда?".

Увидев этот взгляд, который, казалось бы, содержал в себе истины мира, Мо Хонси не осмелился извратить правду.

"Что-то вроде того. Старик хотел спрятаться внутри, но я не хотел ждать смерти, поэтому попытался открыть двери". Мо Хонси ответил прямо, и теперь у него был нерешительный взгляд.

"Итак, после выхода, что вы собирались делать? Бороться с монстрами?" Фэн Хуй осмотрел хрупкую фигуру подростка и допросил его.

Под этим взглядом Мо Хонси почувствовал себя неуверенно и ответил: "Да... это лучше, чем умереть от жажды".

"Неужели? Оглянись вокруг. Ты не один. У всех здесь есть семья. Ты можешь взять на себя ответственность за то, что подвергаешь их жизни опасности? Даже если ты хочешь, согласятся ли эти люди?" Фэн Хуй заявил без намека на эмоции.

http://tl.rulate.ru/book/35449/846010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь