Готовый перевод Addicted to you / Зависима тобой: 32 Взломщик

Клаус Жи сидит в гостиной, когда приехал Зения с большим количеством сумок для покупок. Он посмотрел на свои наручные часы и как раз к ужину.

"Муж, я не ожидала, что ты сегодня рано" Зения с радостью поцелует его в щеку.

"Хм... ты ходила по магазинам?" Клаус попросил хмуриться.

"Ага! Принцесса будет дома завтра, так что я купила ей новую одежду и обувь от ее любимой брендовой одежды... они только что выпустили выпуск этого сезона!" Зения взволнованно рассказала.

"Разве мы не договорились, что больше не будем ее балуть?"

"Что? Ерунда! Это не балует, нашей принцессе это нужно, и раз уж она ходит в школу... что, если над ней будут издеваться только потому, что она не может позволить себе новую одежду?"

"Задирают? Ты забыл, сколько раз в старших классах этого отродья заявляли о том, что над ним издевались?"

"О, ради Бога, Клаус! Забудь об этом... переоденься, чтобы мы могли поужинать." Зения устало сказала и поспешила подняться наверх, пока господин Джи не начал снова разглагольствовать.

Клаус просто покачал головой, глядя на быстрый побег жены, чтобы избежать темы, кроме того, он действительно хотел обсудить поздний день рождения Ери. Это будет хорошая возможность для его дочери познакомиться с большим количеством людей из бизнес-индустрии и познакомиться с перспективным женихом.

--------------------------------------------------

Уже почти 10 вечера, когда Ери и Леви покинули школьное кафе, они так увлеклись игрой в популярную онлайн-игру и не заметили времени. На обратном пути в общежитие ее телефон сигнализировал о "разряженной батарее" и быстро отключился.

"аия~ Если это не наша Королева Школы, то не стоит возвращаться домой так поздно... эта Школа такая широкая и там много темных зон, что для такой красивой девушки, как ты, будет опасно", - сказала в дружелюбном тоне женщина-охранник.

Ери улыбнулась и поприветствовала ее, она так устала и заснула, что не осталась подольше и пошла в свое общежитие.

Взломав дверной пароль, она быстро вошла, но к своему ужасу, ее встретило хаотичное зрелище! все светилось, на полу были разбросаны вещи, ее диван и приборы были перемещены.

"Какого черта!!!! Грабитель успел войти?! или какие-то студенты шутят с ней?

Ери услышала шорох из своей ванной, может быть, преступник все еще рядом? Взбесившись, Ери подошла к ванной, даже слегка не испугавшись, так как у нее есть возможность манипулировать человеком, но чтобы быть осторожной, она схватила 3-дюймовую каблучковую шпильку, лежащую поблизости.

Однако дверь ванной открылась прежде, чем она успела приблизиться и раскрыть виновника, Ери замерла на своих следах и уронила туфлю, которую держала в руках.

"Т-ТЫ!" Ери заревела, указывая на человека, который тоже на нее смотрит.

Невероятно! Абсолютно невероятно! Она настолько устала и ее глаза сейчас играют в трюки?! Или он просто призрак, который, наконец, материализовался, чтобы еще больше ее раздражать?????

"О, наконец-то ты здесь, что случилось?" Шин случайно ответил ей: "Я скучаю по тебе", он прошептал и крепко обнял ее.

"Что с моей задницей! Ери гневно подумал и попытался сбежать от Шина, но он совсем не расстроился. "Син Кейр отпустил! Ты с ума сошёл?! Как ты сюда попал?!"

Син ослабил хватку, но всё равно не отпустил: "Почему ты ведёшь себя безумно, я просто хотел сделать тебе сюрприз... и перестать тыкать в людей, разве ты не знаешь, что это плохие манеры?"

Ери смотрел на него, кто, черт возьми, хочет жуткого сюрприза, если бы она была нормальной женщиной, она бы уже позвонила в полицию или охраннику, думая, что это кража со взломом.

"Почему у меня дома так грязно, что ты натворил? И как, черт возьми, тебе удалось сюда попасть?!"

"О, это? Не обращай внимания..." Шин наконец-то отпустил её и случайно пошёл за водой в бутылках из холодильника: "Мне было скучно раньше, поэтому я взял на себя смелость проверить вещи, которые нуждаются в замене... Диван выглядит мило, но качество плохое, стол совсем не гладкий, у духовки всего несколько функций, и зачем ты используешь пластиковые чашки и посуду? Бла... бла... бла..."

Ери почувствовала себя еще более уставшей, этот сумасшедший просто естественен в стрессе.

"...и почему твое общежитие такое маленькое? Я договорюсь, чтобы после этого еще две комнаты были сданы в аренду, они могут быть объединены в одну..."

"Шин в порядке! Это не похоже на больное пребывание здесь навсегда" Ери раздражающе расстроила Шин.

Общежитие Ери уже дорогое, так как ей не придется делить комнаты с другими студентами, и оно больше по сравнению с другими комнатами, но, учитывая стандарт Син, оно маленькое.

"В любом случае, ты не можешь просто так врываться сюда, как сейчас, что если я буду делить комнату с другим студентом, и как тебе удалось попасть сюда?"

"Не волнуйся, любовь моя, я уже знаю перед тем, как приехать сюда, что ты ни с кем не делишься... как, ну, был одним из спонсоров Школы, так что я могу заходить, когда захочу". Син с гордостью объяснил и воспользовался случаем, чтобы отдохнуть на коленях, увидев Ери, сидящую на коленях.

Ери смотрела на него, но Син проигнорировала это и овечьей улыбкой улыбнулась ей.

"Так по-детски... Йери подумал.

"Твоя спальня, очевидно, ограничена, поэтому я поднялся по стенной лестнице сзади возле твоего окна", - невозмутимо продолжил Шин.

Ери незаметно посмотрела на Шина, "забралась?" Великий генеральный директор Шин Кейр, который, очевидно, только что с работы в черном деловом костюме, отправился прямо сюда, чтобы просто забраться по стенной лестнице... как это уморительно!

"Кстати, я приехал сюда, потому что совсем не могу до тебя дозвониться..." Шин вдруг спросил, хитро улыбаясь ей, и эти темные глаза уставились на нее, как коса смерти: "Ты заблокировал меня?"

"Я обречен!

http://tl.rulate.ru/book/35446/892706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь