Готовый перевод Клетка Судьбы / Как вернуть свою судьбу: 57 глава ожидание

И чего вы ко мне привезались?

Мне бы и самому хотелось узнать как это я очутился в вашем экипаже да ещё и с дырой в груди.

Но свои мысли я не озвучил. Все же слишком угрожающе выглядели окровавленные мечи, свисающие с поясов. Не нужно обижать тех, кто сильнее тебя. Это я уяснил уже давно.

- Ну ладно, пацан. Коль раны зажили, то пора тебе топать самому.- капитан сей группы сказал настойчивым голосом. Видимо я доставил ему много головной боли.

-Стой!

Я медленно поднялся с кровати и вышел за дверь, как капитан остановил меня.

Я прошел назад в комнату и стал ждать. Что этот двух с лихом метров

Верзила будет делать.

- Тебя хотела увидеть наша Госпожа.

Сделав небольшую паузу, он глубоко вздохнул и продолжил.

- На несколько дней тебе придется остаться. Сейчас у госпожи много дел. Через несколько дней она посмотрит на тебя.

У меня от этого начало парить крышу.

"Я вам, чё, блядь, музейный экспонат, что ли?!"

Как то странно я заговорил.....

Неужели так сильно по голове прилетело, что крыша поехала?

Да не может быть..... Не на столько сильно мне прилетело...

Но все же... Что за странные фразы я вдруг узнал.

Весь этот внутренний спор с самим собой занял не больше секунды, после чего меня окликнуть Зам.Капитана.

- Эй, парень, тебе что, плохо стало? Чего побелел то так сильно?

".... Ну за что мне на голову такой пиздец свалился? А ведь все эти хреновы недоАвантюристы виноваты...

Чтоб вы под землю провалились...

Чтоб на вас метеорит упал.....

Уууух.... Как же я зол.... Сам бы вас в клочья разорвал... Только попадитесь мне...." Мой внутренний демон разбушевался, у меня аж крышу чуть не снесло от гнева.....

С нарком у меня наверное уже дым из ушей шёл.

Ну, судя по улыбкам и тихим смешкам, то, как злится маленький ребенок довольно смешно выглядит со стороны.

Заметив их улыбки, лицо покраснело от смущенная и весь гнев на этих.....

в общем на нехороших людей сразу пропал

.....

После наступления вечера, за домиком нас заднем дворе, я сидел у костра и слушал рассказы этих бывалых ребят.

Насмеявшись до боли в животе, я вернулся в дом, и только лег в не очень удобную кровать сразу уснул.

.....

Утром я проснулся и стал готовиться к приходу "Госпожи" .

Я ждал все утро, но в дверь так никто и не зашёл.

Через пару часов мне совсем надоело ждать и я начал собирать некоторые предметы в доме.

В итоге у меня получился наруч из кожаного ремня, доски, нескольких железяк и много чего ещё, но самое главное с креплением для ножа.

В итоге у меня получилось сделать простое скрытое оружие. Правда очень хрупкое, но все же рабочее.

-Эх...- глубоко вздохнув, я пошёл в угол дома- пора и дом прибрать, а то тут теперь такой бардак из-за меня...

Не успел я дойти до метлы, как дверь распахнулась...

..........

Знаете, я только что понял, что плохо пишу хентай сцены.

Может кто даст какой совет?

P.s. как вам новый формат глава?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/3542/100381

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Почитай агонию и мир ладанг
Развернуть
#
Читай хентай поймешь как писать
Развернуть
#
Произведение пока что читать очень скушно даже очень
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь