Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 156 Чья это была машина?

С этой опасной и зловещей мыслью, которую ни одна мать никогда не могла иметь в голове для своего ребенка, Юе Лин пошел в кроватку и вытащил маленькую подушечку, которая была помещена под маленькую голову младенца. Глубоко вздохнув, она наклонилась, чтобы поместить его на лицо, пожимая руки, когда горничная, нанятая для ухода за Ю Лин во время беременности, постучала в ее дверь.

Юэ Лин сделала паузу с внезапным прерыванием и посмотрела на дверь, прежде чем посмотреть на свои руки. Ее руки все еще дрожали, и ее сердце колотилось, думая о том, что она собирается делать. Она успокоилась и вернулась, чтобы лечь на кровать, прежде чем попросить ее войти.

"Госпожа, только что пришли две женщины, которые сказали, что их послала ваша дева, чтобы они позаботились о ребенке и о вас".

Юе Линг нахмурилась, "две женщины"? С маленькой зарплатой, которую заработал ее брат, он не мог позволить себе даже одну помощь по дому, не говоря уже о двух служанках на полную ставку.

Но если ее брат их не посылал, то кто?

Она собиралась сказать, что понятия не имеет о таких нянях, но в тот момент зазвонил ее телефон, который был помещен на углу стола. Из угла глаза она увидела, что это Ян Демин, и сразу же взяла его.

"Скажи им, что твой брат послал нянь и впустил их." Прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, звонок был отключен.

Она с неохотой повернулась назад: "Да, мой брат послал их. Приведи их."

Она знала, что Ян Демин послал нянь, чтобы они позаботились о ней и его мальчике, а также знала, что они были здесь, чтобы присмотреть за ней. Ян Дэмин знал, что она не хочет оставлять ребенка, поэтому все, что он хотел, это чтобы о его мальчике позаботились должным образом. Конечно, он понятия не имел о страшной мысли, которая пробудила в ее грязном сознании.

С неохотой она положила подушку обратно под его маленькую мягкую голову после того, как горничная ушла, чтобы привести нянь. Клэри стояла прямо, заметив, что на спящем лице ребенка появилась ангельская улыбка.

Даже он издевался над ней!

Только она знала, сколько раз хотела задушить его голыми руками, но не могла заставить себя попробовать еще раз после того дня. Не потому, что она была его матерью, и ее материнская любовь была пробуждена, а потому, что она боялась гнева Яна Деминя, который постигнет ее, если он узнает правду. Она знала, что последствия будут ужасными, если он узнает, что она убила мальчика. Эй, мальчик! Поэтому, чтобы предотвратить себя от его гнева, она решила отпустить эту идею.

После этого дня все, что она могла сделать, это притвориться, что любит ребенка, как каждая мать. Иногда она даже чувствовала искреннюю привязанность к нему, но потом в ее мыслях появлялось лицо Яна Деминя, и ненависть к маленькому яблочному пирожку снова росла. Особенности мальчика были очень похожи на отцовские. Он настолько походил на Ян Дэмин, что иногда выглядел как копия Ян Дэмин, что Юе Лин ненавидела его до глубины души. Лицо маленького мальчика никогда не позволяло ей развивать свою материнскую любовь к нему.

-----

После встречи с Ю Лин, настроение Сон Чжиа на самом деле стало кислым. Она была оставлена в кафе в еще худшем настроении, чем было до приезда сюда. Перед ними она вела себя так, как будто ей было все равно, но каждый раз, когда Юэ Лин появлялась перед ней, это напоминало ей о ее разбитой семье, что делало ее настроение жалким. С тех пор, как Сонг Чен выбрал свою жену, а не ее, ее ненависть к ней усилилась. Она знала, что эта женщина не так проста, как кажется, и многое о ней было загадкой. Но только те осложнения, которые сделали ее еще более решительным, чтобы разгадать эту тайну по имени Юэ Лин.

Она сидела там в течение долгого времени размышляя над Yue Ling и пытаясь выяснить ее следующий шаг. Когда ее голова начала болить от чрезмерного обдумывания вещей, она решила оставить все как есть на некоторое время и покинула кафе.

Она только что села за руль своей машины, когда ее глаза упали на обгоревший район. Она увидела обломки, а теперь и разноцветные здания, которые когда-то были многолюдной коммерческой зоной для людей среднего класса, и это вызвало у нее неподдельный интерес. Она хотела взглянуть на этот район. Поэтому вместо того, чтобы ехать по дороге, она решила проехать по переулку и посмотреть на сгоревшие здания по дороге. Будучи бизнес-леди, она хотела искать возможности для бизнеса и перспективы роста во всем, что в ее силах.

Она опустила окно и медленно поехала по переулку, внимательно наблюдая за сгоревшими зданиями. Вскоре должны были состояться торги по этому району, и Сон Цзя подумывала принять в них участие. Но перед этим она хотела узнать, стоит ли покупать этот район.

Достигнув первого поворота в переулке, она увидела черного Бугатти, стоящего посередине переулка и перекрывающего дорогу. Подобно тому, как ее рука потянулась за рожок, который она собиралась сигналить, она увидела, как открывается дверь, а Юе Линг выходит из машины, и ее рука остановилась. Клэри нахмурилась и снова посмотрела на машину, чтобы подтвердить, правильно ли она увидела логотип. Она увидела инициалы E.B и поняла, что она права. Это был Бугатти.

Чья это была машина?

Она была уверена, что ни Сонг Чен, ни Юе Тяньсяо не владеют Бугатти. Она знала, что все машины у Сонг Чена были, так как он купил их все через финансовый отдел компании, и у нее были записи о них. Юэ Тяньсяо был трусом и не интересовался спортивным автомобилем, поэтому он водил Maybach. Прежде чем Сонг Цзя смог еще раз взглянуть на машину, чтобы увидеть ее номерной знак, автомобиль уехал поразительным образом Юэ Лин. Но так как Сон Цзя была занята мыслями о районе и торгами, она не заметила ни реакции Юэ Лин, ни ее проклятий на водителя. Она отбросила мысли о Ю Лин, думая, что это может быть кто-то, кого Ю Лин знал, так как она была известной светской львицей в верхнем круге. Она никогда не задумывалась о людях, которые ей не нравились, и сейчас Юэ Лин была последним человеком, о котором она хотела думать, потому что эта женщина обладала талантом, который мог вызвать у нее головную боль в любое время. Она остановила машину на некотором расстоянии от того места, где сейчас стоит Юэ Лин, и спустилась, чтобы осмотреть местность как следует. Ей нужно было хорошо знать свои требования, если она намеревалась претендовать на землю, и теперь, когда она здесь, она должна была использовать свое время.

http://tl.rulate.ru/book/35407/1029381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь