Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 137 Ты уверен в этом, мой дорогой кузен?

Увидев, каким грустным был Вэй Синь, Сон Цзя почувствовала себя очень плохо. Она никогда не знала, что Вэй Синь так хорошо прятала свои эмоции, что за четыре года она так и не узнала, что ее подруга любила У Цзяо. Вэй Син рассказала ей все, что случилось, пока она не отвезла Ву Цзяо в особняк Ву. Она намеренно сбежала от той части, где призналась ему и всему, что случилось потом. Потому что она не была уверена, что то, что случилось с Фредериком, реально или просто часть ее воображения. Две подруги долго разговаривали, пока не пришло время обедать. Чтобы подбодрить свою подругу, Сон Цзя заказала доставку из любимого ресторана Вэй Синь в городе. Вэй Синь была в восторге, когда увидела, как блюда лежат на столе. Это была настоящая китайская еда из ее любимого китайского ресторана в городе. Стол был заполнен сладкими и кислыми свиными ребрышками, свиными отбивными, куриными крылышками, куриным кантонским супом, крабовым чили в соусе из черной фасоли и множеством других блюд, которые Вэй Синь любила есть. Сон Цзя был уверен, что он был щедрым другом. Вэй Синь почувствовала, как ее рот слезет с глаз долой. "Ты, конечно, относишься ко мне лучше всего". Она счастливо хихикала перед тем, как копаться в своей тарелке. "Ты уверена, что хочешь это сделать?" Вэй Син положила свои палочки и спросила Сон Цзя. "Да". Сонг Цзя ответила, вытирая углы рта салфеткой. "Тогда пошли." Почти пришло время для встречи, которую созвал Сон Чжиа. Вэй Синь пошёл проверить подготовку, а Сон Цзя пришла после встречи, чтобы увидеть всех уже сидящих. Ее глаза встретились с Юэ Тяньсяо, сидящим с самодовольным выражением лица, когда он прислонился к своему стулу. Она улыбнулась, увидев его, и затем прошла по комнате, чтобы сесть у нее. После того, как все сели, Сон Цзя подал сигнал начать встречу. Вице-президент Хе Бай встал на своё место и начал говорить. "Надеюсь, вы все помните условия, которые были поставлены при назначении господина Юэ Тяньсяо председателем компании "Блеск иamp; Сияйте три месяца назад". Он сделал паузу, и все кивнули, включая дуэт отца и сына Юэ. "Три месяца завершились сегодня, и теперь мы рассмотрим его прогресс и решим, можно ли ему продолжить назначение в качестве постоянного председателя или ему придется освободить кресло". Сон Цзя услышал все, а затем сказал: "Кузина Тяньсяо, давайте сначала послушаем, что вы скажете". Юэ Тэньсяо подал сигнал своему секретарю, стоящему позади него, со стопкой бумаги, чтобы он выступил и раздал каждому по экземпляру. "Как вы все видите, бумаги перед вами - это выдержка из промежуточных финансовых отчётов компании за соответствующий квартал." Он посмотрел на всех, с ухмылкой на лице нетронутым. Он поднял подбородок высокомерно и продолжил: "Вы все видите, прибыль, которую компания сделала в течение периода явно превышает пять процентов от чистой прибыли на капитал, что было условие, указанное в договоре о назначении и к чьему-то разочарованию я выполнил условие, что дает мне право продлить мое назначение на постоянный на этот раз". Кто-то", на кого он косвенно указал, был, очевидно, Сон Цзя. Все присутствующие знали это. Но это не то, что удивило их, они были удивлены результатом, который Юэ Тяньсяо произвел, что было далеко за пределами их воображения. Все ожидали, что сегодня его выгонят из компании, потому что все знали, что он ни на что не годен. Но к их удивлению, а точнее к шоку, он не только достиг поставленной цели, но и перешагнул через границу с впечатляющими двумя процентами, сделав общий процент прибыли за квартал до семи, оставив всех пораженными. Это было неожиданно. Затем он дал указание своему секретарю разослать еще один комплект документов присутствующим руководителям. После того, как они прочитали документ, они все были ошеломлены и с изумлением посмотрели друг на друга. Даже Вэй Синь не мог не почувствовать шока, этого совсем не ожидали. Она посмотрела на Сон Цзя с растерянным выражением лица, только для того, чтобы найти последнего, сидящего в очень спокойной манере на стуле, без признаков беспокойства показывая на своем лице. Юэ Тяньсяо точно пришла подготовленной. Документы на самом деле были копиями свидетельств, написанных от руки сотрудниками компании "Sparkle & Shine", которые восхваляли своего Председателя до конца света. [Наш новый Председатель, господин Юэ Тяньсяо, не только великий лидер и хороший Председатель, но и очень добрый человек, полный сострадания и сочувствия к своим коллегам и подчинённым. Он лучший председатель, с которым я сталкивался до сих пор. Его нельзя заменять"]. [Председатель, господин Юэ Тяньсяо - дальновидный провидец, с великими идеями и планами на будущее.] Он действительно настоящий лидер. [Лучший кандидат на пост председателя, чтобы возглавить компанию - босс Юэ. Он лучший. Ваше здоровье!! [Один и единственный председатель, подходящий для компании, господин Юэ Тяньсяо. Драка!!! Вэй Синь почувствовал, как ретчится на лице Юэ Тяньсяо после прочтения свидетельских показаний. Он был таким хитрым лисом, что манипулировал сотрудниками, чтобы они писали для него такие бессмысленные вещи. Да, в её глазах эти похвалы кажутся бессмысленными. Даже слепой не поверит, что это было правдой, забудь Вэй Синь и остальных. Юэ Тяньсяо выглядела вполне довольной шокированной реакцией на всех. Он был очень уверен, что должность председателя теперь принадлежит ему. Даже Сон Цзя не может забрать это у него. Внутри он смеялся. "Ну, что теперь скажешь, Президент Сонг?" Услышав уверенность в голосе своего сына, даже Юе Мин начал верить всему, что было показано на бумагах перед всеми. Сначала он нервничал, опасаясь, что его сын может выстрелить себе в ногу, но теперь, увидев, что даже Сон Чжиа молчит, он увидел, что его сыну предложили новую встречу. Он чувствовал гордость за достижение сына, которого всю жизнь считал дураком. "Мне действительно есть что сказать". Сон Цзя говорил с мягким смехом. "Ну, что бы это ни было, я уверен, что все дело в продлении моего назначения. Не так ли?" С каждой минутой его тон становился заносчивым. "Ты уверен в этом, моя дорогая кузина?"

http://tl.rulate.ru/book/35407/1021015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь