Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 118 крестники

У Чжан чувствовал себя подавленным, услышав ее отказ. "Почему ты не можешь жить со мной?"

"У меня много причин." Она смотрела на свои колени, когда отвечала.

"Это долгая поездка, я весь внимание." Он сказал лениво.

Сон Чжиа сделал глубокий вдох, прежде чем ответить: "Я не думаю, что это правильно..."

У Чжан вытянул руку и подержал ее за подбородок, чтобы поднять лицо, и заставил ее посмотреть ему в глаза: "Говори правду, Цзя, мы оба знаем, что это не настоящая причина".

У Сон Цзя рот раскрылся, он был прав, это была не настоящая причина. Но. Как. Да. Он. Знает?

У Чжан выглядел невозмутимым, он просто наблюдал за её реакциями, ничего не говоря. Его взгляд давил на нее, чтобы она заговорила, и когда она больше не могла этого выносить, она решила, наконец, сказать: "У Чжан, я... я хочу взять с собой Мэймэя и Сяо Фана". Я не могу позволить им жить самим по себе. Они слишком молоды".

Зная природу Сон Цзя, У Чжан не выглядел удивлённым. Он ожидал этого от неё, и на его лице разбилась улыбка: "Хочешь взять их с собой?"

Сон Цзя сначала колебалась, но потом честно ответила, кивая головой: "У них больше никого нет, и я многим обязана няне Линь". Я не могу позволить им быть самими собой, особенно когда они так дорожили ей. Я никогда не буду в мире, если оставлю их сегодня".

"Ты уверена?" Он попросил ещё раз подтвердить.

"Да, уверен." Сон Чжиа выглядел решительным. Она никогда не оставит детей одних. Она посмотрела на У Чжана, пытаясь разобраться в его мыслях, но не смогла. У него не было выражения лица. Даже если бы он не выражал своего мнения, она уже сделала свой выбор, и если бы У Чжан возражал, то скорее бросила бы такого бессердечного мужчину, чем оставила бы внуков той дамы, с которой обращалась, как с матерью.

После долгого молчания У Чжан наконец-то заговорил: "Тогда мы сможем стать их божественными родителями". Что ты думаешь?"

Глаза Сон Цзя расширились, когда она услышала его. "Ты уверена?" Она спросила внимательно. Она была очень довольна предложением, но всё равно не считала правильным жить с ним.

"Конечно, я счастлива. Я уверен во всем, что делает тебя счастливым", - сказал он, не задумываясь.

"У тебя не будет никаких проблем с тем, что мы все трое переедем к тебе?"

"Хочешь, чтобы у меня были?" Он задал еще один вопрос в ответ на свой.

"Но... как же ваша семья?"

"Цзя, это наша жизнь, и именно мы будем делать свой выбор. А что касается моей семьи, то вы теперь тоже часть моей семьи, или, другими словами, вы для меня тоже семья, так что оставьте это мне". Хорошо?"

"Ты уверена?"

"Если только ты не хочешь переехать ко мне, я очень уверен." Он поцеловал ее храм.

"Хорошо, тогда я попрошу кого-нибудь упаковать свои вещи." Она позвонила горничной и приказала ей собрать вещи двух детей вместе со своими. Только после похорон ее разум немного прояснился, и она смогла подумать о детях. У Чжан У сразу же приказал водителю поехать в его особняк вместо усадьбы Сон Цзя, опасаясь, что если она вернется, то может передумать и сразу же послал Минли приготовить две комнаты.

Когда они добрались до особняка, У Чжан перевозил Лин Мэя, в то время как у Сон Цзя был Линь Фан, который отказался покинуть ее, даже когда спал, и крепко сжимал конечности вокруг ее тела, как паук, цепляющийся за паутину.

Теперь, когда она вошла в особняк, она начала задумываться. Может быть, переезд к нему не был правильным выбором. Это было немного неловко.

Мингли заметил своего хозяина и пришел поприветствовать его, но его челюсть распахнулась, когда он увидел двух детей с ними, особенно тот факт, что его хозяин носил одного. Он выглядел очень жестким и очень осторожно, боясь, что он может уронить девочку. Это ясно показало, что у него не хватает опыта обращения с детьми. Но более того, он выглядел смешно.

Сон Цзя оглянулся вокруг, чувствуя себя немного неловко. Она уже бывала здесь раньше, но на этот раз все было по-другому. На этот раз она приехала жить сюда.

У Чжан отвел её в комнату на первом этаже и открыл дверь. Это была просторная комната без большого количества мебели, из-за чего она выглядела больше. Он дотянулся до кровати и аккуратно положил Лин Мэй на правую сторону. Сонг Цзя последовал его примеру и добрался до кровати, чтобы уложить Линь Клык с другой стороны. Мальчик все еще не хотел отпускать, даже во сне, но после того, как она похлопала его по спине и немного утешила его, он ослабил свою хватку вокруг нее, что позволило Сонг Цзя поместить его на кровать.

Видя, как она оглядывается вокруг комнаты, У Чжан сказал: "К завтрашнему дню комната будет спроектирована в соответствии с их вкусом".

Сон Цзя кивнула, и после того, как она уложила обоих детей в одеяло, У Чжан выключил свет, оставив ночную лампу включенной перед тем, как уйти ужинать.

http://tl.rulate.ru/book/35407/1013243

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь