Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 116 Пощёчина по лицу 2

"Отвечай сейчас же, сука. Ты завидуешь успеху Сяо Юрия. Вот почему ты портишь ей большой день. Ты садистская пиявка". Сюй Лян закричала.

Толпа была немного ошеломлена всплеском Сюй Лян, но, тем не менее, они согласились с тем, что сказал Сюй Лян.

Анна проигнорировала слова Сюй Ляна и повернулась к толпе.

"Я отвечу на все вопросы, но перед этим позвольте мне кое-что доказать." Анна слабо улыбнулась.

Слабая улыбка на ней была дьявольской, но очаровательной, ослепляющей толпу. Репортер мог только кивнуть.

"Ю Юрий, раз уж ты утверждаешь, что ты настоящий создатель Белль. Дайте всем знать, как много вы на самом деле знаете о Белль".

"Так как Мастер Цяо может быть предвзятым, могут ли Мастер Чи и Мастер Си быть судьей для справедливого решения?" Анна вежливо, но холодно спросила.

Мастер Чи и Мастер Си - известный парфюмер. Может быть, они и не так талантливы и успешны, как Мастер Цяо, но они добились немногих значительных успехов в отрасли. И, имея их в качестве судей, все дали удовлетворительный кивок.

"Итак, Ю Юрий.... После стольких и следов и ошибок метод Belle был достигнут. Итак, вы будете знать состав... Предположим, у Белль пять нот. Базовая нота содержит мандарин, третья - чернику. А ваше масло-носитель - виноградное масло. Итак, с доступными вариантами Лимон, грейпфрут, розмарин и нероли, какую из них вы бы использовали в качестве верхней ноты?" Анна попросила скрестить руки.

Мастер Чи и Мастер Си удивленно посмотрели друг на друга. Вопрос простой, но хитрый. Тот, кто работает с ароматами и химикатами, узнает лучше. Как предполагаемый создатель Belle Yu Yuri, очевидно, будет знать эту вещь.

У мастера Цяо был триумфальный вид.

Для простолюдинов это было как будто сидеть на уроке ракетостроения... Они не понимали, что сказала Анна, кроме названий фруктов и трав. Они все повернулись к Мастеру Чи и Мастеру Си за объяснениями.

"Грейпфрут". Юй Юрий ответил, что даже не купался в её ресницах. Она была очень уверена в своем ответе. Она работала над Belle почти год, поэтому знала все ингредиенты, присутствующие в ней.

Даже если перепутать ингредиенты сверху вниз, я могу ответить закрытыми глазами.

Но девочка, мало что она знает, она попала в открытую ловушку.

Анна намеренно сказала те же ингредиенты, но в другом порядке.

Мастер Чи и Мастер Си выглядели неловко и кашляли несколько раз. Юй Юрий открыто смущается.

В бесшумном зале раздался смех. Смех мастера Цяо был громким и хрустящим.

Со смехом Мастера Цяо все в зале более или менее знали ответ.

Анна улыбнулась. Юй Юрий крепко проглотил, когда её сердце сильно билось.

"Мастер Чи и Мастер Си, пожалуйста, будьте справедливыми судьями".

"Госпожа Ю Юрий, хотя мы и можем добавить грейпфрут в качестве верхней ноты, но концентрация предыдущих ингредиентов высока". Вы не можете испортить соотношение и состав химикатов". Мастер Чи объяснил.

"Госпожа Ю Хань, пожалуйста, объясните." Мастер Кси попросила с удовольствием выслушать её объяснения.

Похоже, она очень осведомлена. Как и ожидалось от ученика мастера Цяо.

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Каждый ингредиент в аромате имеет молекулы своего веса". Даже минутное изменение концентрации молекул имеет большое значение. Такие ингредиенты, как цитрусовый бергамот, лимон и мандарин, ананас, черника и розмарин открывают аромат. Более высокая концентрация аромата дает более высокую плотность аромата, что отрицательно влияет на количество этанола, присутствующего в нем. Он может стать токсичным, приводящим к покраснению, зуду или раздражению пазух носа. Иногда это может привести к отравлению ароматом". Анна объяснила ясно. Юй Юрий сжал ее кулак, ногти чуть не выкопали кровь.

Сука!

Мастер Чи и мастер Си кивнули в удовлетворении. Половина толпы уже меняла своё мнение о Ю Юрии.

"Это несправедливо, вы слышали только одностороннее объяснение. У моего Сяо Юрия другое объяснение". Сюй Лян кричал, обвиняя случайно.

"Забудь об этом... Это было едва ли для всех открытием глаз. Кто верит в слухи и сплетни, а не в человека, и слепо судит о других". Слова Анны были для всех как жесткая пощечина.

Никто ничего не говорил.

"Я потерял мать, когда был ребенком. Когда Сюй Лян стала моей приемной матерью сразу после шести месяцев смерти матери, я подумала, что наконец-то нашла кого-то, кто бы направил меня по правильному пути и обеспечил материнскую любовь и привязанность. Я была счастлива иметь сестру, делиться с ней своими вещами... Но со мной жестоко обращались и воспринимали меня как нечто само собой разумеющееся. Мне даже было страшно рассказывать об этом другим". Голос Анны холодный и пустынный.

Там была капля молчания.

"На вопрос, почему я не поднял голос раньше, я ответил, потому что... Сюй Лян и Юй Юрий угрожали мне. Юй Юрий сказал, что убьёт меня, как только я скажу правду". Анна сказала низким голосом.

"Какого хрена?! Когда мы тебе угрожали?!" Сюй Лян закричал, сделав шаг навстречу Анне. Дред уже танцевал на лице Ю Юрия. Она в дюймах от того, чтобы выйти из своей защитной оболочки.

Со вспышкой Сюй Лян легко было понять, кто прав, а кто нет. Они начали видеть Анну в другом свете.

"Боже, я всегда думал, что Ю Юрий - белый лотос, но она оказалась грязью вокруг него."

"Воровать у сестры, утверждать, что это ее, и даже угрожать убить ее. Ух ты! Она двуглавая змея."

"И самое разочаровывающее то, что мы поддержали ее."

"Подожди, это еще не полностью доказано, что Ю Юрий украл его. Так что хватит нести чушь".

http://tl.rulate.ru/book/35401/997375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь