Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 103 Незавершенная головоломка

Анна зашла в комнату, чтобы найти очень знакомого человека. После долгих раздумий Анна пришла к пониманию, и ей нужно сообщить об этом и Юю Ханю.

Ю Хань был одет в голубые тощие джинсы и розовый пуловер. Она уже была худой, а в этом наряде выглядела ещё худее. Ю Хань стояла возле окна и смотрела из него на весь мир.

Все ее раны были полностью зажили. Это был день выписки Ю Хань. Ирэн и Вивиан заняты подготовкой приветственной вечеринки для Ю Хана в доме Богомола. В то время как Леон заботился о процедуре выписки.

Услышав шаги Ю Хана, он повернулся посмотреть, кто это.

"Привет". Анна поприветствовала случайно. Атмосфера между ними все еще была неловкой. Разговаривать с их старым телом от другого человека очень странно.

"Привет". Ю Хан ответил маленькой улыбкой.

"Мне нужно поговорить с тобой кое о чём". Не теряя времени, Анна нырнула прямо в бизнес.

"Я тоже... ты первый." Ю Хан сказал, присядь на кровать.

Анна пошла за Ю Хань и села напротив неё на стул.

"Полагаю, ты готов принять свою новую жизнь. Пожалуйста, позаботься о моей семье... и... в будущем... если мы когда-нибудь... поменяемся душами... пожалуйста, позаботься о Чжи... Чжи Ян... Я не хочу, чтобы ему было больно..." Анна проглотила шишку в горле, ее глаза были блестящими от непролитых слез, а сердце было тяжелым от неясных чувств.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Хотя Чжи Ян обещал ей счастливый конец, она не доверяет своей судьбе, она никогда не была добра к ней. Она не хочет, чтобы прекрасная мечта Цзи Яна была разрушена, он уже запланировал будущее вместе с ней, и она не готова разрушить его надежду. Она хочет, чтобы он жил счастливой жизнью.

Ю Хань поняла, что чувствует Анна, и просто кивнула. Никто не знает будущего, и она не готова давать ложные обещания.

"...Главная причина, по которой я здесь... Не знаю почему, но у меня нет твоей полной памяти, это как неполная головоломка... Иногда я вижу лишь несколько проблесков, а некоторые из них - это мой кошмар, и даже они неясны... это хаос в моей голове... как бы я ни старался, я не в состоянии вспомнить его... и не говоря уже о том, насколько велика база твоих врагов... так что, чтобы бороться с твоими врагами, я должен знать, что случилось... так что мне нужна твоя помощь...". Анна объяснила, как он пожимает плечами.

Ей так нужны были эти воспоминания. Она может сражаться с врагами на фронте, но никто не может сражаться с человеком в темноте".

Ю Хань молчала.

"...Вообще-то, я хотел поговорить с тобой об этом... Ты уже знаешь, какой я трус..." Ю Хан остановилась, суетясь пальцами. Она опустила голову, чувствуя стыд.

"Ты не трус, у тебя просто не хватило смелости сразиться с ними в одиночку." Анна ответила улыбкой.

"...Я больше не хочу убегать, я больше не хочу чувствовать себя отвратительно... Я хочу вернуть самоуважение и уверенность в себе... Я хочу сопротивляться... Я хочу отомстить... за меня и мою семью." Голос Ю Хань был твёрдым. Её лицо было полным решимости.

Анна подняла брови на слова Ю Хань.

"Котёнок повзрослел". Анна думала самодовольно.

"Это было бы опасно, как только ты встала на путь мести, пути назад нет, и тем более ты больше не Ю Хань, так что ты можешь забыть обо всем и вести счастливую жизнь". Анна сказала беззаботно.

Она хотела увидеть, насколько решительно настроен Юй Хань.

"Мне нужен ум, я хочу вернуть свою уверенность и самоуважение... Я хочу победить свое прошлое, только тогда я смогу жить настоящим счастливо и мирно". Взгляд Ю Хань был непоколебимым.

Анна улыбнулась.

"Хорошо". Анна кивнула головой.

Анна больше ничего не говорила и молча думала о чем-то.

"Ты меня понял, я хочу вернуться в Китай и помочь тебе отомстить." Не получив никакого ответа от Анны, Ю Хань сказал с нетерпением.

"Да... да... я понял... Я думаю о плане, как отвезти тебя обратно в Китай." Анна ответила безразлично.

Ю Хань нахмурился на отношение Анны.

"Я старше тебя, имей уважение во время разговора." Юй Хань ругался. Как Yu она была подумана для того чтобы уважать старейшину и говорить вежливо к им.

Губы Анны изогнуты вверх.

"Ну, технически, я на два года старше тебя." Анна ответила ухмылкой.

Юй Хан в раздражении не смог поспорить с Анной.

"Не волнуйся, у меня уже есть план на тебя." Анна встала и взяла свою сумку с кровати.

"И да, пригласи меня к себе домой позже... мы теперь лучшие." Сказав, что Анна ушла, даже не глядя на Ю Хана.

Ю Хань могла только качать головой.

"Такова типичная Анна". Ю Хань думала, но в глубине души она действительно восхищалась ею.

Телефон Анны жужжал, когда она открывала дверь своей машины. Вытащив телефон из кармана, Анна широко улыбнулась, глядя на удостоверение личности звонящего.

"Привет, муженек". Анна сказала мило.

"Ты в хорошем настроении". Чжи Ян хихикал на другом конце. Анна кивнула, хотя он не мог видеть.

"Где ты сейчас?" спросил Чжи Ян. Анна услышала шорох сзади.

"Я на парковке Городской больницы." Анна ответила, что открыла дверь машины.

"Оставайся там, я буду через 10 минут." Чжи Ян сразу после этого повесил трубку. Анна нахмурилась и прищурилась от раздражения на телефоне.

Но, тем не менее, она сидела в машине и ждала, когда приедет её муженёк и заберёт трубку.

http://tl.rulate.ru/book/35401/988375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь