Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 80 Она была в коме

Чжи Ян проклял человека. Анна хихикала над его реакцией.

С нахмуренным лицом, прикрепленным к его лицу, Чжи Ян открыл дверь. Готовы закончить свой день за то, что прервали его время с Анной.

Высокий и красивый парень не побеспокоился, чтобы его пригласили и пустили в дом, игнорируя хмурого хозяина.

"Что ты здесь делаешь?" Чжи Ян поцарапал ему голову от раздражения, уже догадываясь, почему этот человек здесь.

"Ну, я здесь, чтобы увидеть своего друга, который, скорее всего, будет госпитализирован в больнице в следующий час." Человек ответил с сарказмом.

"Дедушка сказал тебе". Чжи Ян попросил больше подтвердить свою догадку.

"Дедушка не знает, когда перестать подкачивать". Чжи Ян ущипнул свою переносицу, думая взять уроки у дедушки.

Анна вышла из кухни, чтобы пригласить гостя.

Он выглядел знакомым для неё. Он был почти такого же роста, как Чжи Ян. Он выглядел красивым с карими глазами и черными волосами.

Чем больше Анна его видела, тем более знакомым она его чувствовала.

"Предатель", как ты мог так со мной поступить? Из-за тебя меня пытают в моем доме... почему ты так рано вышла замуж?" Гао Сюйчэнь спросил в неверии, обвиняя Цзи Яна в том, что он не заметил еще одного присутствия в комнате.

Анна: "..."

"Ему будет тридцать в следующем году. Как это не поздно? Анна подумала.

Чжи Ян дал пустое выражение. Его меньше всего беспокоило его нытьё, а теперь он хочет только выгнать его.

"Разве мы не обещали остаться холостяком до сорока? Как ты можешь предавать меня? Так ты сохраняешь свою дружбу?" Гао Сюйхен сказал драматично.

Анна: "..."

"Серьезно?!

"Если ты закончил со своей драмой, убирайся." Чжи Ян безжалостно ответил. Он хотел продолжить своё свободное время с Анной.

"Ты такой злой." Гао Сюйчэнь проигнорировал угрозу Цзи Яна и занял место в гостиной.

"Я не уйду, пока не увижу твою жену, сомневаюсь, что ты действительно женат или нет". Гао Сюйчэнь сел, скрещивая руки.

Цзи Ян массировал свои храмы. Он позвал Анну, чтобы она подошла и встала рядом с ним.

"Это Ю Хань, моя жена. Он мой враг в маскировке как друг, Гао Сюйчэнь." Цзи Ян представил друг друга. У Гао Сюйчэня губы дёргались.

Анна улыбнулась ему.

Гао Сюйчэнь моргнул глазами в удивлении и шоке, коснувшись Анны, он никогда не думал, что увидит здесь Анну, как жену Цзи Яна.

"Здравствуйте. Я Гао Сюйчэнь, я врач и лучший друг вашего мужа с тех пор, как у него появились подгузники. Приятно познакомиться." Гао Сюйчэнь улыбнулся, скрывая свое удивленное лицо. Чжи Ян заметил его изменение в выражении, но не стал сомневаться.

Память Анны сразу же загорелась. Теперь она поняла, почему нашла его знакомым.

"Ты красивее, чем то, о чём говорил старейшина Чжи". Гао Сюйчэнь улыбнулся очаровательной улыбкой, восхваляя красоту Анны, заработав смертельный блеск от Цзи Яна.

Гао Сюйчэнь дрожал под взглядом Цзи Яна.

Анна пригласила Gao Xuichen для предыдущего ужина и он счастливо последовал за ней игнорируя пламенеющее Ji Yang.

После ужина Цзи Ян и Гао Сюйчэнь пришли в учебную комнату.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите для посещения.

"Пролить". Цзи Ян сказал, что как только они поселились в учебной комнате.

"Что? Гао Сюйчэнь играл невинно, пытаясь избежать взгляда Цзи Яна.

Интенсивный взгляд Цзи Яна углубился, заставив Гао Сюйчэня сказать правду. Цзи Ян знал, что Гао Сюйчэнь что-то скрывает, и это связано с Анной.

"Да, это была не попытка самоубийства". Гао Сюйчэнь вздохнул, наконец, пролив бобы.

Он не должен был говорить об этом. Его отец, Гао Лин, заставил его пообещать никому об этом не рассказывать, так как это был приказ старейшины Юя. Но он не мог устоять перед взглядом Цзи Яна, более того, она теперь его жена, так что он будет знать об этом.

Хмурые взгляды Чжи Яна углубляются, что приводит его в замешательство. Гао Сюйчэнь был удивлён его смущённым взглядом.

"Ты не знаешь?" Он спросил в недоверии. Цзи Ян остался нейтральным и не ответил, но его взгляд сказал пролить, что бы это ни было.

Гао Сюйчэнь вздохнул за то, что выскользнул из языка, но в любом случае это право Цзи Яна знать.

"Юй Хан был в коме почти два месяца... Она была признана как попытка самоубийства, но это не правда... Никто не знает об этом, и старший Юй держал ее так... она была подвергнута жестокому обращению, у нее было слишком много внутренних кровотечений". Это отец занимался ее делом, я видел ее только два раза... она была почти объявлена мертвой, ее тело отвергло все попытки лечения... это было действительно чудо, когда она вернулась к жизни... Я счастлив видеть ее здоровой и доброй... Позаботься о ней." Гао Сюйчэнь недолго чувствовал падение температуры и темную ауру вокруг Чжи Яна. Он знал, насколько опасной и защитной может быть Чжи Ян, когда речь заходит о его семье.

Гао Сюйчэнь ушел, попрощавшись с Цзи Яном и Анной.

Анна заметила темную и холодную ауру, излучаемую Цзи Яном.

"Что случилось семь месяцев назад?" Цзи Ян спросил темным голосом.

http://tl.rulate.ru/book/35401/933796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь