Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 6 Я всегда был умным!

На записях не было видно, как она выходила из комнаты, из-за чего Анна хмурилась. Она была уверена, что в тот день, когда Ю Хань покинул отель, чтобы подышать свежим воздухом, она попросила менеджера показать другие кадры, но он не захотел. Так что у нее не было выбора, кроме как угрожать фамилией Юй, он нерешительно дал ей отснятый материал о вестибюле и главном входе.

Анна закончил бутылку воды за один раз, это расстраивает, во-первых, некоторые воспоминания Ю. Хань отсутствует, во-вторых, нет никаких записей о ее выходе из отеля. Та, что подставила Ю Хань, умна.

Ей нужно думать по-другому, она ищет доказательства не в том месте. Разгромив ее мозг, Анна подумала о людях, которым она может доверять. Вылавливая свой телефон, она набрала номер.

Анна: "Привет"

Другой конец промолчал несколько секунд, а потом сказал: "Вы набрали неправильный номер?".

Анна нахмурилась: "Нет".

"Вау, солнце подняло в западе сегодня большое Yu Han вызвало такую бедную вещь" Человек посмеялся темно.

"Шэнь, мне нужна твоя помощь."

"О, теперь тебе нужна моя помощь, где ты был все 4 месяца, помнишь ли ты теперь, что у тебя был кузен? Пошел ты, Ю Хань! Ты даже не представляешь, как я испугалась, когда не смогла связаться с тобой после того, как узнала о твоей ситуации. Эта сука твоя мачеха не позволила мне приехать в особняк Ю Хана. Этот придурок велел мне никогда не спрашивать его о тебе. И твои так называемые друзья были вне досягаемости, не говоря уже о том, что псевдо-всемогущий Ю Фэн распространял слухи о тебе и...".

"Я был в больнице почти два месяца." Анна порезала его между его болтовней.

Минута молчания заполнила оба конца.

"Что за утка ты имеешь в виду, что ты был в больнице, расскажи мне подробно, прежде чем я вырвусь из тревоги." Ли Шен уже был в ярости.

Анна вздохнула и все ему рассказала. Старейшина Ю не сообщил никому о ситуации Ю Хань, лишь немногие знали, что Ю Хань спрыгнул со здания.

Ли Шень был одним из тех, кому доверял Ю Хань. Он - сын сестры её матери, за исключением того, что Шэнь Ю Хань не близок ни с кем со стороны её матери. Ли Шень обожал Юй Хань как свою собственную сестру и, вероятно, единственный человек, который знает Юй Хань внутри и снаружи. Ли Шень всегда предупреждал ее о некоторых людях, но она была слишком невежественна и невинна.

Будучи Юй Хань была слишком горда, несмотря на то, что она доверяла Ли Шеню и знала, что он поможет ей в любое время, когда она никогда не пыталась обратиться к нему за помощью. Юй Хань хотела сама решать свои проблемы, не хотела зависеть от других, но Ли Шень, будучи Ли Шеном, все время пытался ей помочь.

"Эти ничтожества, ублюдки... как бы то ни было, какая помощь вам от меня нужна?" Ли Шень спросил о серии нецензурных высказываний.

"Мне нужно, чтобы ты..." Она объяснила свой план.

Ли Шень отдал большие пальцы после прослушивания своего плана, хотя она и не могла видеть, понимая, что он сказал: "Сестрёнка, когда ты стала такой умной?"

"Я всегда была умной!" Анна спорила в ответ.

"Поверь мне, на твоем месте ты бы пришла ко мне раньше, прежде чем прыгнуть в какое-нибудь здание." Анна не могла возразить, что Шень прав.

Но может ли кто-нибудь обвинить ее в том, что Ю Хань такой мягкий, гордый и глупый.

После окончания звонка Ли Шень начал работать в ноутбуке. Ю Хань впервые попросил его о помощи, и неважно, что он хочет в этом сделать на 100%, даже если ему придется пройти через огонь и лед или каких-нибудь толстокожих негодяев, он ей поможет.

Как и обещал Шень, он закончил работу за четыре часа и сообщил об этом Юй Хань.

Юй Хань позвонил старейшине и попросил его сообщить всем, у кого у нее есть доказательства ее невиновности, и сегодня вечером она покажет их всем.

Ночью в особняке Юй Хань присутствовали все, кто смеялся и насмехался над Юй Ханью. Глаза Анны холодно смотрели на всех, ее кровь кипела, вспоминая, как они плохо обращались с Юй Ханом.

"Ю Хань, на этот раз, какой бесстыдный поступок ты совершил." Ю Си Мэй, одна из её родственниц фыркнула...

Анна проигнорировала комментарий и включила проектор.

http://tl.rulate.ru/book/35401/797408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь