Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 146 Только два озера

"Да... да... спасибо... у меня есть все доказательства преступлений Ю Чонга." Ран Чен освободился от охраны, его глаза смотрели с надеждой.

"Ю Хань! Что это значит!? Ты строишь заговор против своего дяди?!" Мэн Бэй кричал, указывая пальцем на Анну.

"Тётя, ты боишься, что тебя разоблачат?" Анна возмущённо призналась, что это её план.

"Ты!..." Лицо Мен Бея покраснело от злости.

"Ю Хань, ты жалок. Используешь грязные трюки, чтобы разрушить собственную семью." Ю Фэн встал гневно.

"Правильно, пинать по лестнице после подъёма для тебя не новость. Ты злобная змея, плевающая ядом на своих кровных родственников". Что мы когда-либо делали с тобой, чтобы быть такими жестокими по отношению к нашей семье Ю Фэн. Вы унизили нашу семью перед СМИ, а теперь этот акт. Сколько еще ты хочешь нас погубить?" Прямые слова Ю Гуовея породили сомнения в сердце людей.

"Пока ничего не доказано, почему вы все на взводе? Может быть, вы боитесь?" Анна посмотрела снисходительно.

"Госпожа Ю Хань не сделала ничего плохого. Четыре года назад пожар произошел из-за Ю Чонга, а не из-за Ю Хана." Взрыв произошел со словами Ран Чена.

"Он лжёт!" Ю Чон кричал, но никто не обратил на него внимания. Новое было просто слишком большим.

У всех был ошеломленный и неверительный взгляд.

Ю Гуовэй отчаянно хотел закрыть Ран Чену рот. Он переправился, чтобы в ярости ударить Ран Чена, но был остановлен охраной по сигналу Анны.

"Что ты имеешь в виду под "Чонг"? Разве не ты сказал, что это безответственность Хана?!" Старейшина Юй рычал в гневе, хлопая по столу.

Старейшина Ю не смог узнать его раньше из-за его взъерошенного взгляда нищего.

"Я... я... я соврал в тот раз. Я был жаден. Госпожа Ю Хань не согласилась использовать дешевое сырье в строительстве школы. Торги стоили 200 миллионов долларов, но Ю. Чонг и Ю. Гуовэй хотели присвоить 100 миллионов и использовать дешевое фальсифицированное сырье для строительства. Но госпожа Юй Хань узнала и предупредила нас. Она была ответственной за проект. Так что Юй Чон, Юй Гуовэй и я подделали её подпись в другом документе и представили её на рассмотрение комиссии. Сырье отличалось от того, что заказывала Ю Хань.

"Она заподозрила и начала расследовать материалы". Поэтому мы создали короткое замыкание и сделали так, чтобы это выглядело как её безответственность". Все улики и сырье были уничтожены во время пожара. Мы не только избавились от неё, но и получили дополнительную компенсацию. Меня уволил старейшина Ю. Но Ю Чон перешёл в основную компанию. Я был багажом, от которого он хотел избавиться, он сказал, что заплатит мне пожизненно, чтобы я держал рот на замке. Я не знал, что я хожу по обоюдоострым мечам.

"В течение года всё было хорошо, он хорошо мне заплатил". Потом однажды я был отвергнут как нищий. Ю Гуовэй угрожал мне, если я когда-нибудь расскажу кому-нибудь об инциденте, он убьёт мою семью. Я испугался и уступил. Но теперь я всё потерял. Я играл с большой ростовщицей и потерял всё, что имел, я утонул в долгах. Если я не заплачу им за четыре часа, он убьет всю мою семью. У моей дочери лейкемия, мне нужны деньги на ее лечение". Ранг Чен всхлипнул на колени. Вся его беспомощность вылилась в слезы. Он даже не может позволить себе один день на обед для своей семьи.

"Здесь" Ранг Чен раздал документ вице-президенту Лю Руи.

"В нём есть информация о счёте Ю Чжун, оригинал документа, который подписала Ю Хань, и документ с её поддельной подписью."

Вице-президент Лю Жуй изучил документы. Всё было так, как объяснил Ран Чен. Он передал документ старейшине Юй.

Когда старейшина Юй прочитал документ, его лицо стало уродливым, его стали пожирать чувство вины и сожаления. Если бы он только больше доверял своей внучке, возможно, сегодня он мог бы все изменить. Но было уже слишком поздно.

"Ю Хань, сколько ты заплатил ему за актёрское мастерство?!" Мэн Бэй кричал так же, как и покорная жена, защищающая своего сына и мужа, до сих пор ничего не знающая. Она ничего об этом не знала.

"Мама..." Ю Фэн сказал, что мягко останавливает свою маму.

"Ммм... только два озера." Анна улыбнулась, показав пальцы.

"Как бесстыдно с твоей стороны признать это?! Вы все видели? Она интригующая сука. Она не заслуживает быть в этой комнате. Давайте вышвырнем ее." Мэн Бэй сказал, что гордо сигнализирует о ценных бумагах.

Сучка, как наивно с твоей стороны это признавать? Мэн Бэй сбил с толку ее сердце.

"Заткнись!" Старейшина Ю кричал, хлопая по столу.

"А... дядя Чонг, что ты говорил раньше? Я вроде как забыл." Анна поцарапала голову в смятении.

"Ю Хань не заходи слишком далеко." Ю Фэн предупреждал в низком тоне.

"Он был честен, он бы привел компанию Ю к великому достижению и никогда бы не присвоил деньги компании." Ю Хань ответил.

Анна была удивлена, но улыбнулась, что она кивнула. Хорошо!

"Папа, я ничего не сделал. Это всё сюжет Ю Хань и брата". Ю Чонг пытался объяснить, как переложить вину на других.

*Смак*

Старейшина Ю бросил документ на лицо Ю Чонга.

"Что это все значит?!" Старейшина Ю был в ярости.

"Председатель Ю, не забудьте о семейной драме дома и вернитесь к делу." Один из акционеров сказал с презрением.

"Точно. Юй Чонг больше не имеет права участвовать по правилам. Поэтому я автоматически становлюсь новым генеральным директором с наибольшим количеством голосов". Директор Фей Юэ счастливо смеялся со своими сторонниками, болея за него.

"Директор Фей Юэ, вы, кажется, что-то забыли." Смех директора Фей Юэ умер со словами Анны.

"Что ты имеешь в виду?" Он нахмурился.

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

http://tl.rulate.ru/book/35401/1017360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь