Готовый перевод Life As a Servant / Жизнь в качестве слуги: 29 Анжелика

Жасмин уже вышла из комнаты, а Хью тоже ушла делать свою работу. После того, как Бин переоделся, подготовился и убедился, что Мина выглядит презентабельно, он покинул эту комнату и планировал покинуть особняк, сначала отправиться домой, а затем расписаться с Миной в обычном детском саду.

Проблема была в проклятом особняке, он был слишком велик, и место, в котором он оказался, было совершенно незнакомым, поэтому ему потребовалось целых пятнадцать минут, чтобы найти место, похожее на главный зал.

Радуясь тому, что он, наконец, выбрался из этого роскошного лабиринта, Бин, который держал сестру за руку и собирался уходить через возвышающуюся главную дверь, был остановлен на своих путях.

Человек, который заставил его внезапно остановиться - это бог этого дома, дом Жасмин. Несмотря на то, что решения принимает ее отец, он все равно подчиняется своей огненной жене, которую он никогда не осмеливается разозлить.

У этой женщины была красота Жасмин, она выглядела очень молодой, как кто-то за двадцать. Она была одновременно элегантной и зрелой, к тому же, в отличие от дочери, она казалась нежной.

Женщина, Анжелика, посмотрела на него на несколько секунд, пытаясь вспомнить его личность.

"Ах, не ты ли тот мальчик, которого Жасмин недавно взяла к себе?"

Хотя их статус был другим, она вела себя доброжелательно, подойдя к нему и любопытно взглянув на маленькую Мину, которая спряталась за ногами Бина, слишком смущенно, чтобы показать себя. Она не хотела создавать неприятностей, так как это рабочее место Бин, поэтому она хранила свое молчание.

Бин вежливо поклонилась мадам и ответила.

"Да, мадам. Я новый слуга мисс Жасмин, меня зовут Бин."

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Женщина осмотрела его с головы до ног, а затем сказала с усмешкой.

"Разве ты не найдёшься, молодой человек? Довольно редко человек так долго продержится рядом с моей дочерью".

Бин улыбнулась в ответ и добавила:

"У мисс довольно пламенное отношение, но это ничего, с чем я не могу справиться."

Услышав, как новая служанка оскорбила свою дочь, женщина засмеялась и сказала.

"Неудивительно, что ты все еще здесь. Хахаха, твой язык более порочен, чем моя дочь."

Анжелика говорила правду, никто не осмелится произнести такие слова в ее присутствии. Ее статус заставил бы любого относиться к ней с предельным уважением, но этот молодой человек только что назвал ее дочь пламенным человеком.

"Если это такой человек, то я могу быть уверен". Анжелика подумала про себя, когда переключила свое внимание на Мину, которая до сих пор прячется.

"А кто эта маленькая?"

Ее глаза сияли странным сиянием, когда она присела на корточки, чтобы встретиться с глазами Мины, только для того, чтобы последняя снова спрятала голову за Бин.

"Она моя драгоценная младшая сестра, мадам."

После призыва Бин Мина нерешительно показалась перед Анжеликой и подражала брату, неуклюже склонив голову и сказав.

"Я, я Мина."

Женщина мягко улыбнулась, как она и сказала:

"Боже мой, какая милая девушка!"

Как и ее дочь, Анжелика очень обожала маленьких детей. На самом деле, у нее было три альбома, которые не содержали ничего, кроме фотографий Жасмин, когда она была маленькой, как Мина.

Видя перед собой такую милую девушку, Анжелика не могла сдержать себя, так как она похлопала девочку по голове и сказала.

"Почему бы тебе не пойти со мной? У меня чайный сеанс с несколькими моими друзьями."

Услышав ее приглашение, Мина стала невероятно напряженной, однако, глаза Бина вспыхнули холодным блеском, когда он внутренне улыбнулся и ответил вместо нее.

"Простите, что мне придётся подписать её в детском саду, может, в следующий раз."

Бин вежливо отказалась от предложения мадам, что заставило ее уклониться. У нее не было вида того, кто отказался от своей цели.

"Как я и думала, у матери и дочери есть слабость к маленьким детям".

Когда она ласкала голову маленькой девочки, Анжелика сказала.

"Такое можно сделать быстро. Я помогу тебе подписать ее, так что ты скажешь?"

Бин молчал, позволив сестре ответить на этот раз. Хотя она была еще молода, это не значит, что она не может понять. Через несколько секунд маленькая девочка кивнула головой, что сделало мадам невероятно счастливой.

Без лишних слов женщина украла у него сестру, держась за руку, и поднялась наверх, оставив сбитого с толку, но восхищенного Бина.

Это можно было назвать только удачей, от того, что она наткнулась на Анжелику, до ее любви к детям, Мина, в частности. Не хочу хвастаться, но Бин знал, что его сестра - прекрасный ребенок. Она бы точно выросла в королевстве, свергающем красоту.

С гарантией безопасности сестры, Бин не должен был идти к себе домой. Он бродил по особняку некоторое время, прежде чем заметить кухню.

Несколько слуг были заняты приготовлением еды к предстоящему чаепитию. В особняке был широкий и красивый сад, там будет чайный сеанс Анжелики. Вокруг него был пруд, наполненный многими видами рыб и цветов, это было прекрасное зрелище.

Увидев новое прибытие, слуги посмотрели на Бин, прежде чем возобновить работу. Один человек подошел сзади и положил руку на плечо Бин, сказав.

"Йоу, ты ведь новая служанка мисс, да?"

Это был молодой человек старше Бин, у него была маленькая борода и усы, он носил белую одежду, что ясно указывало на то, что он либо шеф-повар, либо помощник.

"Да, его зовут Бин."

Молодой человек стоял лицом к Бин и протянул руку в приветствии, одновременно показывая яркую улыбку.

"Я Юоба, помощник на кухне".

Бин пожал руку и внимательно осмотрел Юоба, который, казалось, был дружелюбным человеком.

"Как это лично работает на госпожу?"

Юоба понизил голос, когда тайно спросил, явно любопытно. Бин поцарапал ему руку, когда он пытался придумать ответ, прежде чем просто сказать...

"Довольно утомительно, я бы сказал."

Юоба усмехнулся и сказал.

"Hehehehe no shit! Кто из нас не знает, какая она на самом деле, хотя мы все держим это при себе, чтобы нас не уволили".

Затем Юоба потащил Бина, познакомив его с товарищами. Шеф-повар был стариком, который работал здесь пятнадцать лет. Он был очень симпатичный и довольно общительный.

Садовник был мужчиной средних лет, который не был очень разговорчив, хотя все еще встречал Бина. Что касается горничных, их было не так уж много, наверное, пять или шесть, однако, каждая из них была симпатичной. Единственное исключение - толстая старуха, которая также служила семье Жасмин более десяти лет.

Эта женщина была главной горничной, но Бин была заинтересована не в ней, а в Хьюе.

"Так ты положил на нее глаз? Твои шансы невелики!"

Юоба с комфортом похлопал Бин по плечу, когда она рассказала ему несколько подробностей о Хьюе. Видимо, она стала горничной с пяти лет и всегда служила Жасмин. Она была немного старше юной Мисс, но выглядела зрелой, внешне и поведенческой.

Она предана своей работе и редко взаимодействует с другими. Дело не в том, что она холодна, а в том, что она просто не из тех, кто любит общаться. Красота Хью была неоспоримой, хотя она всегда носит униформу горничной, ее заманчивые изгибы видны. Ее кожа была белой, как снег, а зрачки - как бездна.

Бин не сказал бы, что влюблен в нее, но у него было благоприятное впечатление о ней. Он не тот, кто лжет самому себе и говорит, что не любит кого-то, когда он это делает, но он все еще сомневается, делать ли ему ход или нет.

В конце концов, он решил ничего не делать, так как это бесполезно. У него не так много времени, чтобы жить, попасть в отношения будет только трагедия. Он тосковал по спутнику жизни с тех пор, как он узнал о своей болезни, но это было бы несправедливо по отношению к спутнику, так как он скоро умрет и оставит их в покое, оплакивая его.

http://tl.rulate.ru/book/35398/860002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь