Готовый перевод Full Dive: Eternal Phantasy / Полное Погружение: Вечная фантазия: 11 Изготовление основ Часть вторая.

Как только Мисаки закончила подготовительную работу, она могла только ждать, пока угли будут готовы в следующий раз. Тогда и начнется настоящая работа. "Мне все еще нужно что-то, что можно использовать как наковальню..." Мисаки знал, что для создания любого вида оружия ей понадобится вытащить руду в форму. Мисаки осмотрела свой угольный курган, чтобы убедиться, что он не вызовет пожара, прежде чем отправиться на поиски прочного плоского камня, с помощью которого она сможет сделать свое оружие.

Мисаки искала высоко и низко, пытаясь найти что-то, что могло бы сработать. Но в основном то, что она нашла, было либо слишком хрупким, либо не могло выдержать постоянных ударов молотком. Она взяла с собой свой примитивный кузнечный молот, чтобы получить представление о том, что она может использовать. Но, к сожалению, до сих пор она ничего не смогла найти. Она затолкала глубоко в лес, где чудовища были около пятнадцатого уровня. Ну, все, кроме большого дерева, которое стояло на высоте пятидесяти метров и ходило вокруг, заставляя землю трястись под землей.

[Зональный босс: Treant King]

[уровень 150]

Мисаки хотел заплакать! Как получилось, что она только что начала эту игру и уже столкнулась с двумя мировыми боссами?!? Она пряталась за большим стволом дерева, задерживая дыхание. Она была не настолько глупа, чтобы попытаться привлечь этого босса. У неё не было ни приличного оружия, ни преимуществ, как у Големского короля! Всё, что она могла сделать, это дождаться, пока Король-приказник двинется дальше! Сердце Мисаки колотилось так сильно, что казалось, что оно выпрыгнет прямо из груди. Она даже боялась дышать, если звук ее дыхания привлечет внимание Короля-покровителя! Она очень боялась смерти прямо сейчас! Если бы она умерла все выходные, ее бы уже не было!

В Вечной Фантазии смерть означала быть запертой в игре на сорок восемь часов. Это может быть странно, но в игре, где правит игрок, многое может случиться за сорок восемь часов. Царства могут упасть, даже целые территории могут быть уничтожены. Ее вещи даже могут быть украдены! Она не положила свои вещи в инвентарь! Она не хотела тратить больше времени на восстановление своей кузницы и хижины! Когда она решила сражаться с Големским королем, она не возражала против наказания в виде смерти. Главным образом потому, что в то время у нее ничего не происходило, а также потому, что это был единственный в жизни шанс, который она не могла упустить!

Прошло два часа игрового времени и, наконец, Treant King переехала на новую территорию. Мисаки вздохнул с облегчением. Она вышла из своего укрытия и осмотрела место, где раньше находился Treant King. Она вздыхнула и собиралась уходить, когда увидела проблеск чего-то из угла глаза. "Что это?"

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Мисаки осторожно направилась к тому месту, где увидела мерцание света. Перед ней стояла большая каменная плита, сверкающая под солнцем и проглядывающая сквозь вершины деревьев. "Она была почти нужной высоты и достаточно большой. Но достаточно ли она прочная?" Мисаки вытащил кузнечный молот и со всей силой ударил по каменной плите.

*Clang!*

Четкий хрустящий звук раздался, когда молоток ударился о каменную плиту и отшатнулся назад. Мисаки была очень взволнована, так как это было первое, что она нашла, что могло выдержать избиение! "Похоже, я нашла то, за чем пришла!" Мисаки толкнула его на каменную плиту, чтобы убедиться, что его можно сдвинуть. Она сильно толкнула, и был слышен звук разорванного грунта под каменной плитой. Услышав улыбку Мисаки, она собрала каменную плиту в свой инвентарь. Она посмотрела на каменную плиту в своём инвентаре и поняла, что никогда не осматривала её. Она нажала на иконку, чтобы вывести на экран информацию о ней.

[Starlight Ore]

"О? Значит, это не обычная каменная плита. Жаль, у меня пока нет оборудования, чтобы разобрать ее на части. Иначе я бы сделал из этого меч. По крайней мере, пока что его можно использовать как наковальню, чтобы ковать новое оружие". Мисаки подумала, что, закрыв меню, она возвращается в свой лагерь.

Возвращение Мисаки в лагерь не заняло много времени. Когда она увидела, что угольный курган наконец-то закончен. Она открыла его и собрала весь уголь в кучу. "Теперь пора за работу! Подумать только, я бы так хотела подделать оружие. Если бы это был реальный мир, я бы, наверное, нашел это очень неинтересным. Но поскольку это как-то связано с игрой, я не могу не чувствовать себя взволнованным!"

Мисаки хлопала в ладоши и сразу пошла на работу. Процесс был немного утомительным, так как Мисаки должен был постоянно раздувать пламя, чтобы огонь был достаточно горячим, чтобы смягчить руду. Она хотела получить смесь меди и железа, поэтому засунула в огонь по два кусочка каждой руды. Она сделала глиняную чашу для хранения руд, чтобы они могли расплавиться в бассейне и смешаться. Она сделала глиняную чашу очень толстой, чтобы она выдержала пламя. Теперь остался только изнурительный процесс поддержания пламени горячим.

Прошло несколько часов игрового времени, и, наконец, Мисаки держала в руках чашу с горячей жидкостью, смешанной с медной и железной рудой. Она быстро вылила ее в уже готовую глиняную прямоугольную бочку, чтобы сформировать свой первый медный железный прут. Еще через час бочка затвердела, и Мисаки разорвала бочку и посмотрела на медный железный прут в руке. У нее было очень большое чувство удовлетворения, так как она чувствовала прохладу металла на своей коже. "Теперь мне нужно сделать ещё как минимум три таких!"

http://tl.rulate.ru/book/35392/813925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь