Готовый перевод Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 9 (Часть 7)

В комнате Гильдии искателей приключений Адамана гильдмастер обхватил голову руками, положив локти на большой стол, соответствующий его положению, его глаза смотрели в никуда. Причиной всего этого были приказы, которые он получил в послании, лежавшем перед ним.

В послании было написано две вещи: во-первых, что исследование подземелья Цитадели будет проводиться под наблюдением графа Адамана. Это было неизбежно: грифон появлялся в городе, необходимо было выяснить, не происходит ли чего-нибудь необычного в Подземелье цитадели, гнезде грифонов.

Причина случилась в этом городе, так что было легко предсказать, что им поручат такую задачу. Было также легко предсказать, что Гильдию искателей приключений попросят о сотрудничестве.

Грифон, появившийся над городом, был идентифицирован как зверь-слуга, ранее принадлежавший группе героев Заря. Однако доказательств этому не было, и поскольку нельзя было исключить возможность того, что он прилетел из Подземелья цитадели, необходимо было провести исследование этого района.

Однако гильдмастер не мог понять цели второго приказа.

"Даже если у него есть грифон в качестве зверя-слуги, разве это не слишком просто?”

Гильдмастер поежился и что-то пробормотал себе под нос. Второй пункт приказа состоял в том, чтобы послать запрос Роа, Всеумельцу, который сделал себе имя в городе. Он должен был сопровождать расследование в Подземелье цитадели: таково было содержание просьбы, поступившей непосредственно от графа Адамана, лорда одноименной области.

"Это серьёзно…”

Гильдмастер потянулся, откинулся на спинку стула и, нахмурившись, посмотрел на послание. Тяжелое кресло скрипнуло.

Подземелье цитадели было крепостью, построенной в древние времена. Теперь его захватили магические звери, главным образом грифоны, и превратили в подземелье.

Возглавляемые грифонами, многие другие летающие магические звери сделали его своей территорией: большая территория с подземельем в центре, стала непригодна для жизни людей.

Из-за этого они не могли сократить популяцию магических зверей в окрестностях, которые, несмотря на то, что были просто пустынными равнинами, были плотно заселены наземными магическими зверями.

В прошлом там было поле битвы, поэтому там были магический зверей-нежити, рожденных из трупов или потерянных душ.

Одним словом, это был кошмар.

"Говорят, что грифоны враждебны друг другу, если не принадлежат к одной стае. Разве они просто не умрут?”

Говорили, что у грифонов очень дикий темперамент. Они относились к тем, кто не принадлежал к одной стае, как к врагам, по этой причине грифоны сражались даже с себе подобными.

“Хоть это и называется расследованием, но, скорее всего, это просто предлог, чтобы избавиться от неудобных элементов. Следственная группа будет сформирована из рыцарей Немофилы. Я полагаю, что они пытаются использовать этот шанс, чтобы избавиться от всех нежелательных людей в округе.”

“Немофила, хм...его светлость наконец принял решение. Эта "принцесса" и ее рыцарские игры тоже доставляли нам массу проблем…”

Гильдмастер ответил на слова главы приемной, Вивианы, все еще глядя на послание. Она получила документ от одного из посыльных гильдии и принесла его гильдмастеру. Она ждала в комнате, пока гильдмастер закончит читать письмо.

Несмотря на то, что запрос был направлен на расследование, никто не ожидал, что ответственная сторона завершит его и вернется живой. Реальная цель состояла в том, чтобы установить тот факт, что “была направлена следственная группа”. Это был просто вопрос показухи перед другими странами.

"Но послать запрос Всеумельцу... неужели мы действительно можем это допустить? Даже если это приказ из штаба, не было ещё прецедента для запроса непосредственно от графа, не так ли?”

"Правил для подобного нет, однако, это разрешено.”

"Особый запрос может быть отправлен любому авантюристу, независимо от ранга, верно? Но…”

Особый запрос подразумевает, что получателем является конкретное лицо. Назначенный авантюрист просто должен был принять его, не было никаких ранговых ограничений. Естественно, как правило, такие запросы отправлялись опытным авантюристам.

Не ожидалось, что ученики, коими считались Всеумельцы, могут быть назначены. Всеумельцы в любом случае обычно не могут принимать запросы лично, поэтому никто не будет настолько глуп, чтобы назначить запрос для такого.

“Я никогда особо внимательно не читала правила, поэтому я не уверена в деталях... но я не думаю, что в нем говорится, что Всеумельцы исключены. Штаб-квартира прошла весь этот путь, чтобы отправить такое послание, поэтому я думаю, что они уже проверили такую возможность.”

“Хмм….”

Послание штаба было сверхсекретным документом, поэтому оно не будет обнародовано. Это означало, что на первый взгляд просьба исходила от графа Адамана, и гильдмастер одобрил ее. На них обрушится "позор", связанный с назначением Всеумельца на запрос. Их репутация , безусловно, будет задета.

Гильдмастер не знал, как суд посмотрит на эту ситуацию, но он не думал, что есть какая-то выгода в том, чтобы действовать так решительно. Он не мог смириться с этим, поэтому выражение его лица омрачилось еще больше.

"Похоже, что торговцы тоже действуют за кулисами.”

“Ха?”

Вивиана говорила, не меняя выражения лица, словно читала мысли гильдмастера насквозь.

"Вы ведь знаете о нападениях на компанию Коралда?”

“Да.”

Только за последний месяц в компанию Коралда несколько раз вторгались бандиты. Эта информация касалась безопасности города, поэтому, естественно, она дошла и до Гильдии искателей приключений. Большинство незваных гостей были ворами, но среди них были и убийцы.

"Нет достаточных доказательств, чтобы выдвигать обвинения, но похоже, что виновники - торговцы, которые питают неприязнь к компании Коралда.”

“Ну, в этом я не сомневаюсь. У этого лысого слишком много врагов.”

"Одна из мишеней - это тоже тот, о ком идет речь. Ходят слухи, что он разрабатывает продукцию компании Коралда, поэтому они пытаются выведать его секреты или убить его, чтобы помешать Коралду получать большую прибыль.”

"...поэтому они посылают воров, чтобы украсть их секреты, и убийц, чтобы не дать им получить большую прибыль.”

“Да, возможно.”

Однако все эти попытки до сих пор не увенчались успехом. Гильдмастер посмотрел на Вивиану. Она была не из тех, кто просто болтает, тут должна быть какая-то связь с просьбой графа.

Купцы, расстроенные неудачей своих неоднократных попыток, неспособные получить какую-либо информацию или убить Всеумельца, использовали силу своих финансов, для создания данного запроса, вероятно, думала Вивиана.

Если бы Всеумелеца отправили с запросом, то он был бы вне защиты компании Коралда. Подземелье цитадели было закрыто для посторонних лиц, поэтому никто из компании не сможет сопровождать мальчика. Это было соглашение между странами, чтобы не спровоцировать грифонов.

В таких обстоятельствах похитить или убить мальчика было бы легко. Даже если это не удастся, магические звери Подземелья цитадели наверняка убьют их. Таков должен быть план. Придя к такому выводу, гильдмастер глубоко вздохнул.

"Значит, в конце концов проигрываю я!”

Граф Адамана получит прибыль от торговцев, но гильдмастер ничего не выигрывал. Приказ пришел из штаб-квартиры гильдии через графа, так что у него не было выбора, кроме как принять его. Если бы он отказался, то немедленно потерял бы свое положение.

Гильдмастер, несший ответственность за инциденты в Альдонском лесу и долине Норфар, теперь стоял на пресловутом утесе. Одно неверное движение и он будет уничтожен.

"Однако... если расследование увенчается успехом, что они собираются делать?”

"Это маловероятно. Даже Грифон не сможет победить многих представителей своего вида, а рыцари Немофилы вряд ли даже доберутся до Подземелья цитадели.”

Мастер гильдии обреченно вздохнул. Другого выхода не было. В конце концов, он не был хорошего мнения ни о Всеумельце, ни о Коралде. Если я могу причинить им вред, тогда погда смогу почувствовать себя лучше... я должен принять это сейчас.

"Вызови этого мальчишку-Всеумельца. Завтра вполне подойдет.”

“Да.”

Еще одна суматоха, в центре которой находился Роа, вот-вот должна была начаться.

𑁋

Когда Дитрих открыл глаза, он увидел знакомый потолок. Он попытался приподняться и ощутил прикосновение сухой травы к рукам и шорох соломенной подстилки, которую так хорошо знал. Он спал на соломенной кровати волшебных зверей в доме Роа.

"...В последнее время я часто вырубаюсь…”

Большую часть времени, это из-за этого противного грифона... Дитрих почесал изголовье кровати, когда его все еще смутные мысли обратились к владельцу кровати.

“О, ты проснулся.”

Дитрих услышал голос Кристоффа. Он посмотрел в сторону, откуда он донесся, и увидел Кристоффа, Корнелию и Роа. Они сидели на столе рядом с постелями зверей-слуг и пили чай. Волшебные волки-близнецы даже не взглянули на Дитриха, жуя фрукты у ног Роа.

Предатели…

Дитрих вспомнил, как они счастливо сидели на плечах кузнеца-извращенца, и почувствовал укол ревности. Это не было проблемой, если они были дружелюбны с Бруно... но видеть друзей, которые были в хороших отношениях с другими людьми и не обращали внимания на вас, было достаточно, чтобы почувствовать себя неловко.

Если тот же самый человек вырубил тебя, это нормально-чувствовать раздражение.

"...можно мне тоже чаю?”

"Это чай с травами Камиллы, ты уверен что хочешь его?”

“Конечно.”

Дитрих кивнул Роа и незаметно оглядел комнату в поисках мерзкого грифона, но с облегчением обнаружил, что его там нет. Вероятно, он был занят своим подземным строительством. Дитрих подошел к столу и заметил, что, кроме чайного сервиза, на нем были навалены всевозможные книги.

В этом мире книги были драгоценными предметами, и уж точно не тем, что можно разбрасывать наугад. Технология печати существовала, но соотношение людей, которые умели читать, было невысоким, поэтому покупателей было немного, книги не были распространены и в итоге стали предметами роскоши.

Аристократы и купцы, категории с более высоким коэффициентом читательских способностей, были богаты, поэтому книги часто сильно украшались, чтобы задобрить покупателей.

Из-за этого плата за производство печатных книг продолжала расти и в настоящее время была недоступна для простого народа. Те, кто не мог себе этого позволить, обычно обращались за помощью к писцам, специалистам по переписыванию книг, и просили их написать копию книги, которую они хотели.

Печатные книги стоили так дорого, что переписывать их было дешевле, чем покупать. Однако копирование книг требовало много времени, поэтому это была отнюдь не дешевая услуга: она едва ли была доступна для среднего человека, стоя по крайней мере 1 золотую монету за экземпляр. Некоторые соглашались делать это за меньшие деньги, но обычно они были учениками, у которых часто был плохой почерк или они делали ошибки при копировании.

Дитрих посмотрел на книги и увидел такие названия, как “основы алхимии”, “волшебные зелья и смешивание лекарственных трав” и “эффекты лекарственных трав : сборник”. Они выглядели довольно просто, так что, вероятно, были копиями.

"А что это за книги?”

"Я одолжил их у Мистера Бруно.”

Роа подал Дитриху чашку чая и продолжил, улыбаясь.

"У меня есть немного свободных денег, поэтому я одолжил их, чтобы сделать копии для себя.”

Роа сказал это совершенно небрежно, но переписывать технические книги обычно было так же дорого, как покупать их печатными. Чтобы переписать такие книги, нужно было найти писца с минимальными знаниями в этой области, в противном случае они могли бы сделать много ошибок или описок. В конце концов, техническая книга, лишенная точности, просто бесполезна.

Просить писца, обладающего достаточными знаниями, переписать технические книги, было не тем, что вы могли бы сделать с “немногими свободными деньгами”. Сколько же на самом деле Роа заработал за последний месяц? ..

Дитрих начал беспокоиться, что обладание таким количеством денег может внезапно привести к несчастью.

"Это книги, которые Роа изучал раньше, собранные, видимо, матерью Бруно. Другими словами, это причины, по которым Роа может практиковать алхимию без мастера?”

“Хаа…”

Заинтригованный словами Корнелии, Дитрих взял одну из книг и открыл ее. Символы были такими маленькими, что от одного взгляда на них начинала болеть голова.

Дитрих ходил в школу на своей родине и изучал основы различных дисциплин, но содержание этой книги было настолько продвинутым, что он ничего не мог понять. Для него это было похоже на пачку писем.

Однако он кое-что заметил, возможно, благодаря тому, что смотрел на текст, как на кучу букв. Цвет чернил нисколько не потускнел. Бумага тоже не была обожжена солнечным светом: несмотря на то, что она принадлежала матери Бруно, которым и сам уже был средних лет, она выглядела довольно новой. Обложка выглядела старой, но содержимое казалось совершенно новым.

Дитрих взглянул на Кристоффа, у которого был более острый глаз на такие вещи, и тот молча кивнул. Затем Дитрих понял: вот что это было. Бруно приобрел новую книгу и замаскировал ее под одну из старых книг своей матери, чтобы отдать ее Роа. Вероятно, он сделал это, чтобы Роа не чувствовал себя виноватым или обязанным ему.

Бруно, должно быть, был одним из первых, кто заметил таланты Роа. Если бы он не начал давать книги Роа, то тот не стал бы таким образованным, как сейчас.

Дитрих заметил это, но не собирался указывать на это. Он был не слишком высокого мнения о Бруно, но не стал бы портить то, что кузнец сделал для Роа.

"Моя бабушка учила меня целебным травам, а дедушка научил меня, как обращаться с ингредиентами.”

“О, должно быть, они были замечательными людьми.”

"Они были всего лишь аптекарь и охотник из деревни.”

Дитрих думал о других вещах, поэтому он ответил, не задумываясь, Но Роа, услышав похвалу в адрес своих бабушки и дедушки, покраснел, как будто это было адресовано ему.

"А как же твои родители?”

Небрежно спросила Корнелия , просто следуя за ходом разговора, но выражение лица Роа немного омрачилось.

"Они оба были авантюристами. Но ,видимо, умерли, когда я был еще очень мал…”

“П-прости!”

Роа замолчал, и Корнелия поспешно извинилась.

"Нет, не беспокойся. Я почти ничего о них не помню, так что сказать особо нечего.”

“Понимаю…”

“...кстати, а что случилось после?”

Дитрих увидел, что Роа грустно улыбается и что Корнелия тоже собирается спуститься, поэтому он сменил тему. Ему тоже не очень нравилась мрачная атмосфера. Однако, услышав, что родители Роа были авантюристами, он понял, почему сам Роа так стремился стать одним из них.

Он восхищался образом жизни своих родителей и хотел сделать его своим собственным, поэтому было очевидно, что он будет продолжать пытаться стать авантюристом.

"После этого? Мистер Бруно согласился сделать оружие для всех.”

Роа быстро понял, что под “после” Дитрих имел в виду после того, как его вырубили. Его лицо просветлело, как будто он вспомнил что-то забавное.

“Чтоо? Для всех? Включая меня?”

Это был неожиданный ответ. Дитрих ожидал услышать, что их вышвырнут за то, что они разозлили кузнеца, и собирался использовать это, чтобы все посмеялись.

Он не мог понять, как кто-то, кого он пытался ударить, такой трудный кузнец, как этот, вдруг согласился сделать оружие для всех них. Он с самого начала сказал, что не собирается ничего делать для Дитриха.

"Вообще-то, похоже, ему это понравилось.”

“…это?”

"То, что ты сделал, Дитрих.”

“…..”

Дитрих нахмурился и наклонил голову.

“...извини, я просто не понимаю…”

Роа отпил чая и продолжил разговор с растерянным Дитрихом.

"Ну, я тоже не совсем понимаю, что происходит в голове мистера Бруно... но я ожидал, что что-то подобное может произойти. Поскольку мистер Бруно похож на дедушку Грая, я подумал, что, возможно, вы ему понравитесь.”

“Ха?”

Слова Роа повергли Дитриха в еще большее замешательство. Почему наличие сходств с дедушкой Греем связано с возможной симпатией ко мне? Дитрих никак не мог прийти в себя.

“….что ты имеешь ввиду?”

Дитрих ничего не мог понять, поэтому он решил честно выразить свое замешательство.

"Хм, ну, если ты не понимаешь, тогда все в порядке. Но это правда, что вы понравились мистеру Бруно. Он сделает оружие для четырех человек, с вставками из мифриловых линий, без каких-либо условий. Меч для Дитриха, Кристоффа и Корнелии и нож для Бернарта.”

"Какая впечатляющая щедрость…!”

"Потому что ты ему понравился. Вот такой он человек.”

“Серьезно…?”

Не в силах полностью поверить словам Роа, Дитрих повернулся к Кристоффу и Корнелии. Они посмотрели друг на друга, и на их губах появилась слабая улыбка.

“...да, я так думаю”

"Та ядовитая женщина сказала то же самое, и если Роа тоже так говорит, то я думаю, что ты ему действительно понравился... после того, как он вырубил тебя, он пнул тебя в живот, попытался снять с тебя штаны и нижнее белье, чтобы выставить напоказ, но он увидел следы лап на твоих бедрах, начал громко смеяться и вдруг сказал, что сделает оружие для всех нас... если я правильно помню…”

“...Кристофф, спасибо тебе за то, что ты так рассказываешь эти бессмысленные детали…”

"Ах, мы исцелили твои раны с помощью магии, так что успокойся. И он не снял с тебя нижнее белье, так что не беспокойся.”

Дитрих слушал Кристоффа, который говорил, наполовину смеясь, и чувствовал, как его лицо краснеет. Только Роа продолжал подавать чай, не выказывая никакой реакции.

Причина заключалась в том, что он часто видел подобные вещи: с тех, кто пытался применить насилие в мастерской Бруно, снимали штаны и нижнее белье, а затем вышвыривали вон. Роа много раз видел людей в таком затруднительном положении. По сравнению с ними нижнее белье Дитриха было безопасным, так что беспокоиться было не о чем.

"Этот кузнец действительно мерзкий.…”

"Вот почему я не хотел знакомить его с вами. Я ведь говорил, что у вас будет неприятный опыт, верно?”

Он несколько раз мягко отказывался, но члены Ностальгии почти заставили его представить им Бруно, так что у него не было причин принимать их жалобы.

"А поскольку у Дитриха было два меча, я придумал альтернативу и.…”

“Что ты имеешь ввиду?”

"...Я планировал купить меч у госпожи Софии, немного поработать над ним и подарить тебе. Вот почему я обещал взять Корнелию и не пригласил тебя. Но ты все равно пришел..”

Роа надулся.

Дитрих очень дорожил своим мифриловым мечом: даже если бы он приобрел еще один, он просто использовал бы его как запасной. Даже если Бруно сделает ему новый меч, он будет использовать его только для того, чтобы наполнять его магией ветра для “клинка ветра”. В таком случае, существующего меча, модифицированного Роа, было бы достаточно.

Поэтому Роа решил купить меч и переделать его для Дитриха. Но поскольку они приехали вместе с Корнелией, его идея была отброшена.

“Действительно!? Для меня это даже лучше!!”

“….слишком поздно говорить об этом сейчас. Мистер Бруно сделает тебе меч, так что используй его.”

“Прости…”

Роа бросил на Дитриха короткий взгляд, и тот затих, как щенок, которого отчитал хозяин.

"А что ты собирался сделать? Просто для справки, не мог бы ты рассказать нам?”

“Смотри…”

Роа ответил Корнелии и начал объяснять. Тот вид обработки, который он намеревался сделать на мече, назывался “инкрустация”. Он включал в себя вырезание отверстия на дереве или металле, а затем заполнение его другим металлическим или деревянным материалом, чтобы закрепить и нанести украшения.

Она обычно использовалась для ювелирных изделий и ремесел, а не при изготовлении оружия: при сильном ударе инкрустированная часть часто отваливалась, а вырезание отверстия на поверхности означало, что сила оружия уменьшалась. Чтобы использовать оружие для настоящего боя, единственным вариантом было попросить кузнеца изготовить единое оружие с приличной силой.

Однако меч, который получит Дитрих, будет использоваться только наполнения его магической силой, поэтому его способность поглощать удары можно было игнорировать. Более того, процесс простой вставки прямой линии на нем был довольно простым, Роа не хотел рисковать.

Конечно, он не смог бы сделать что-то столь же хорошее, как первоклассные ремесленники, но он был уверен, что сможет успешно завершить такой процесс.

“Понимаю…”

Объяснение Роа произвело на Корнелию сильное впечатление. Впечатление, но не удивление. Она уже привыкла к Роа, чтобы не удивляться, что он вообще умеет делать инкрустации. Напротив, она была удивлена, что ему не хватает кузнечного мастерства.

Ему не хватало только необходимых физических сил и средств, однако знаний по этой теме у него было более чем достаточно, во всяком случае, так думала Корнелия.

Дитрих дулся, ему было грустно, что он испортил планы, которые Роа придумал для него.

Кристофф, который некоторое время не принимал участия в разговоре... был поглощен чтением одной из книг, с озабоченным выражением на лице. Корнелия посмотрела на заголовок, который гласил: “волшебный инструмент для начинающих”. Роа, вероятно, следующими хотел попробовать сделать магические инструменты. Кристофф, несомненно, беспокоился, что Роа собирается снова создать что-то абсурдное.

"В любом случае, мы уже попросили мистера Бруно, так что ничего не поделаешь!”

Корнелия притворилась, что не замечает беспокойства Кристоффа.

"Ты мог бы заранее рассказать нам насколько он мерзкий!”

“Аууууу!”

“Аууууу!”

“Что?!Вы на его стороне?”

Волшебные волки-близнецы завыли. Дитрих подумал, что они критикуют его за то, что он плохо отзывается о Бруно, и отреагировал, но близнецы смотрели совершенно по-другому. Похоже, это было не так. Тогда Роа перевел для них.

"Похоже, кто-то идет.”

“….понял….простите……”

Дитрих наклонил голову к близнецам, и они замахали лапами, как бы говоря ему, что они не возражают. Все молча ждали, пока не раздался стук в дверь.

“Заходите!”

“Мистер Роа я привел к вам гостя.”

Роа открыл дверь и увидел знакомого работника компании Коралда и человека в форме гильдии авантюристов...

𑁋

Через некоторое время после визита гостя Роа и остальные снова собрались за столом.

<Вызов из гильдии! Хахаха... это становится интереснее!>

Голос дедушки Грая был взволнованным, глаза сузились в дьявольском выражении. Он кивнул сам себе, очевидно, в чем-то убежденный. Насквозь злой характер. Он определенно снова что-то замышлял. Глядя на грифона, троица Ностальгии сменила выражения лиц.

Человек из гильдии искателей приключений был посыльным, который принес Роа письмо. Когда он ушел, дедушка Грай выбрался из подземелья.

Грифон был явно в плохом настроении, так как его строительные работы шли не очень хорошо, и вошел в комнату, бормоча что-то вроде <Почему он не соединяется... я где-то ошибся? Хм...>, Но как только он, вместе с остальными, заглянул в содержание письма Роа то сказал предыдущие строки.

В письме говорилось: “Приходите завтра в Гильдию авантюристов” и “убедитесь, что ваши звери-слуги с вами”, без каких-либо других объяснений. Оно было отмечено печатью Гильдии искателей приключений и подписью гильдмастера, так что пока Роа принадлежал к гильдии, он не мог отказаться. Если он проигнорирует письмо и не пойдет в гильдию, то будет наказан соответствующим образом.

Но наказанием будет лишение статуса авантюриста в этой стране и уплата взноса. Через год Роа автоматически перестанет быть авантюристом: согласно правилам, если авантюрист проведет один год без выполненных запросов, он автоматически теряет свою квалификацию.

Роа хотел продолжать быть авантюристом, но Всеумельцы не могут самостоятельно принимать запросы. Можно было бы подумать, что он мог бы присоединиться к Ностальгии, но в этой стране не разрешалось создавать группу с иностранными авантюристами.

А здешние авантюристы были связаны различными правилами, такими как система мастер-ученик, поэтому Роа не мог легко создать группу с другими людьми. Из-за этого было практически решено, что он потеряет свой статус авантюриста, что в данный момент его совершенно не беспокоило.

Штраф был бы довольно тяжелым для обычного авантюриста, но в настоящее время у Роа была довольно большая финансовая свобода, поэтому он тоже не беспокоился об этом. Другими словами, если Роа не понравилось письмо, он мог проигнорировать его без каких-либо реальных последствий.

<Ты должен сегодня лечь пораньше, сопляк! Завтра утром мы первым делом отправимся в гильдию!>

Однако дедушка Грай был необычайно нетерпелив.

“Эмм, дедушка Грай?”

<Мальчишка! Предоставь все мне! Я буду защищать тебя, что бы ни случилось! Если они хоть пальцем тебя тронут, я их полностью уничтожу! Я все равно не люблю оставаться в обороне! Лысый сказал, что ему нужно время на подготовку, так что ничего не поделаешь, но...>

"Нет, подожди, уничтожение? Зачем? ...постой ка, дедушка Грай, ты умеешь читать?”

Среди незваных гостей компании Коралда, число которых в последнее время росло в геометрической прогрессии, было несколько человек, связанных с Гильдией искателей приключений. В таком случае, вполне возможно, что на этот раз эти люди попытаются заманить Роа через гильдию. Дедушка Грай воспринял этот призыв как движение со стороны врага.

Роа еще не понимал, что его преследуют. Он не знал, почему Дедушка Грай заговорил о полном уничтожении, но подумал, что это еще одна из его фантазий, и не слишком беспокоился об этом. Вот почему его больше интересовал тот факт, что дедушка Грай понял содержание письма с первого взгляда.

"Подожди!! Ради бога, не торопись! Устраивать разрушения в городе - плохая идея!!”

"Никакого уничтожения!! Тогда Роа станет преступником!! Давай сделаем это мирно!”

"...почему Гильдия приказала Роа привести и зверей-слуг тоже? Для них это практически самоубийство…”

Дитрих и Корнелия, которые знали об обстоятельствах, поспешно попытались успокоить дедушку Грая, в то время как Кристофф держал его голову в своих руках. Роа был совершенно озадачен тем, что они восприняли слова дедушки Грая всерьез.

<Что….!?! Ну, эм, я ... я волшебный зверь! Почему я не должен уметь читать!?>

Дедушка Грай отреагировал только на слова Роа, быстро извинился и отвернулся. Его неуклюжий ответ дал понять, что он до сих пор скрывал тот факт, что умеет читать.

Уже не в первый раз дедушка Грай хранил секреты от Роа, с тех пор как они научились разговаривать, все больше и больше вещей всплывало на поверхность, но Роа сомневался в некоторых вещах из прошлого.

Фраза “я волшебный зверь!" стала у него любимой: скрывая разные вещи, он, вероятно, хотел, чтобы другие видели в нем обычного волшебного зверя. Однако его “секреты” продолжали просачиваться налево и направо.

“Ну ладно, как скажешь…”

“Обычные магические звери” не были бы так одержимы тем, чтобы их считали “обычными”. Роа заключил, что такая человеческая черта очень похожа на дедушку Грая, и только криво усмехнулся.

"Ладно, я понятия не имею, чего они от нас хотят, но давайте пойдем завтра вместе.”

Роа не чувствовал никакой опасности связанной с этим вызовом. Дедушка Грай одобрительно кивнул, а волшебные волки-близнецы выразили свою радость от того, что снова смогут выйти в город. В итоге, слова троицы Ностальгии были полностью проигнорированы…

http://tl.rulate.ru/book/35373/1106299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь