Готовый перевод Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 7 (Часть 4)

“Итак, что происходит?”

Как только они отошли достаточно далеко, Роа спросил дедушку Грея: Его руки сжимали деревянную щетку, которой он чистил грифона. Роа вытащил его из волшебного мешка, но, естественно, не потому, что хотел почистить дедушку Грая. Он угрожал, что любое неподобающее ответ будет наказан ударом.

Конечно, удар Роа не причинил бы реального вреда дедушке Граю, но, увидев, что Роа рассердился, дедушка Грай потерял свое обычное самообладание. Он посмотрел на Близнецов, умоляя о помощи, но те с раздражением посмотрели на грифона.

<Что... из-за чего ты сейчас злишься?>

“Ты уже знаешь, не так ли?”

<Гхр.... я, я ничего не скрывал, ясно? Я просто, я просто не мог быть уверен.>

Отчаянные попытки дедушки Грая отвести взгляд от Роа говорили сами за себя. Было ясно, что он нарочно скрывал.

"Гигантский магический зверь действительно приближается?”

<Так и есть.>

"Но почему?”

<Это выжившие големы. Эти слизняки, спрятали, некоторые тела. Я думал, что раздавил их всех, но жуков не так-то легко уничтожить, в конце концов! Поговорка о том, что ”если вы заметили одного, то еще 30 прячутся", была действительно правдивой!>

Грифон громко рассмеялся, но никто к нему не присоединился. Все взгляды, обращенные к дедушке Граю, были холодны.

“Когда ты впервые их заметил?”

<….>

“Ты же предложил нам прийти на это поле, верно? Ты уже тогда заметил?”

<….>

“Ты хочешь, чтобы я разозлился всерьез?”

<Ты ведь уже сердишься??>

Роа улыбнулся.

Но не его глаза. Это, видимо, было более эффективно, чем просто злиться. Дедушка Грай опустил голову и закрыл глаза.

“Мы наконец-то можем поговорить, так что, я полагаю, нам следует поговорить как следует, верно?”

<Кх ... хорошо, я признаю это. Я уже заметил, когда мы уходили. Но тогда уже ничего нельзя было сделать ... >

Дедушка Грай, расстроенный, начал говорить. Члены Ностальгии не могли ничего сказать после того, как увидели, как Роа запугал магического зверя высокого ранга до полного подчинения. По отношению к зверям-слугам Роа вел себя как уверенный в себе хозяин. Вероятно, это было его истинное "Я".

Его личность была искажена жизнью с Зарёй, превратив его в кого-то с очень низким самомнением. У Дитриха, который это понял, было какое-то одинокое выражение лица.

<Он прятался под землей. В конце концов, эти слизняки используют магию земли, чтобы собирать минералы и контролировать свои собственные тела. Если они находятся под землей, мои силы не могут обнаружить их так же точно. Даже если я могу сказать, что они “где-то”, я не могу сказать, “где именно” .>

Выражение лица дедушки Грая было кислым. По-видимому, ему было больно признавать, что его способности имеют свои пределы. Было ясно, что он не хочет этого говорить, если это возможно.

<Он излучал ко мне яростную враждебность, поэтому я подумал, что рано или поздно он нападет, и привел его сюда. Бой здесь никому не причинит неудобств, вот почему! Как видите. я осторожен и внимателен!>

Выражение лица грифона быстро сменилось злорадным.

"Искатели приключений собрались за пределами леса. Не лучше ли было сотрудничать с ними, чтобы атаковать?”

Кристофф вмешался. Он был немного подавлен после того, как выглядел так, будто его там не было, но он не мог просто так стоять в стороне, когда существовала угроза атаки магического зверя.

<Мелкая сошка все еще мелкая сошка, независимо от количества. Они просто встанут на пути и умрут. Меня это вполне устраивает, но... >

Дедушка Грай взглянул на Роа.

<...если люди умрут у него на глазах, мальчишке это не понравится, верно? Разве ты забыл, как один блестящий слизняк (мифриловый голем) собирался убить тебя, и мне пришлось спасать тебя?>

Члены Ностальгии ничего не могли сказать в ответ на это. Это было правдой, что вместо того, чтобы втягивать других в битву и рисковать их смертью, было лучше отвести волшебного зверя куда-то еще.

<Позвольте мне сначала сказать, что вашу боевую мощь я тоже не рассматриваю! Уходите с этого поля вместе с остальными!>

Снова дрожь. Земля снова содрогнулась.

<Он приближается, в этом нет никаких сомнений. Разве вы не должны сосавить план в ближайшее время?>

Дедушка Грай ухмыльнулся. Его улыбка означала, что каждая дрожь была знаком приближения волшебного зверя.

Волшебный зверь, достаточно большой, чтобы сотрясти саму землю...неужели он действительно настолько силен?

Лица всех присутствующих побледнели.

<Те, кто будет участвовать в битве это я, близнецы и мальчишка.>

“Я?”

Одновременно с реакцией Роа земля снова задрожала. Это было похоже на массивный шаг.

𑁋

Через несколько часов Роа и его звери-слуги были уже почти в центре цветочного холма. Легкий ветерок дул среди цветов, распространяя их сладкий аромат. Солнце уже стояло высоко в небе, окрашенное в темно-синий цвет. Оно было так прекрасно, что хотелось просто смотреть на него... если бы ничего больше не происходило.

Внезапно земля снова задрожала. На этот раз толчки не прекратились, становясь все сильнее и сильнее, так что трудно было даже стоять. Роа сумел удержаться на ногах, встав между-волками-близнецами, положив руки им на спины, и огляделся.

Кучера торговой компании и Ностальгия уже нашли себе пристанище. Им приказали покинуть Цветочный холм, чтобы не участвовать в битве. Поскольку у них было достаточно времени, они смогли перебраться на соседний холм, чтобы наблюдать за ситуацией.

Выражение лица Роа было спокойным. Не потому, что он не боялся, но благодаря дедушке Граю и близнецам, которые были с ним, он мог выдержать это. Он смотрел на трех волшебных зверей с каким-то волнением в глазах, ожидая момента, когда враг появится, и думал, что это не было чем-то страшным.

<Мальчишка. Надеюсь, ты готов.>

“Да!”

Он ответил с воодушевлением, имитируя Ностальгию. Этого единственного слова было достаточно, чтобы наполнить его мужеством. Неужели члены Ностальгии всегда испытывали такое волнение? В этот момент Роа показалось, что он понял истинный смысл борьбы бок о бок с товарищами.

<Хорошо сказано!>

Дедушка Грай радостно скривил клюв в ухмылке. В нынешнем Роа царило абсолютное доверие: он чувствовал, что может доверить им даже свою жизнь. И чувствовал тех, мог мог доверить свои жизни ему.

Дедушка Грай и волки-близнецы были зверьми-слугами, но Роа считал их настоящими товарищами. В Заре он всегда чувствовал себя лишним. Они действовали вместе, но к нему никогда не относились как к товарищу. Сам Роа тоже не считал их товарищами. Он просто мирился с ними, чтобы стать авантюристом.

"Гав гав!"

"Гав гав!"

Близнецы посмотрели на Роа и залаяли. Затем они слегка помахали передними лапами. Они хотели сказать, что он может расслабиться, что они защитят его, несмотря ни на что.

“Спасибо!”

Роа пошевелил руками, все еще лежавшими у них на спинах, и погладил их. Ситуация требовала от них напряжения, но они в полной мере наслаждались массажем спины. Роа должен был быть их опекуном, но они, в свою очередь, защищали и его тоже. Роа и близнецы были равноправными партнерами, которые защищали друг друга, хотя и по-разному.

Что касается Ностальгии... хоть Дитрих и сказал, что Роа был товарищем. Однако Роа думал, что он просто встал у них на пути. Они не были в равном положении, они просто защищали его. Они не были настоящими товарищами. Вот почему он решил, что если его собственной жизни будет достаточно, чтобы спасти их, то оно того стоит, и выманил големов, когда они были атакованы в лесу.

“Хмм?”

Удивлённо произнёс Роа. Толчки прекратились.

<Он приближается.>

Как будто слова дедушки Грая были сигналом, вибрации гораздо более мощные, чем землетрясения, сотрясли землю, раскалывая ее на части. Оглушительный рев наполнил окрестности.

Затем, как бы в ответ…

<Мухахахаха!!!! Хорошо!! Какую потрясающею враждебность вы излучаете! И все же я уничтожу вас! Что может быть более подходящим для такого могущественного существа, как я!?>

Радостные крики дедушки Грая эхом отдавались в воздухе. Пыльца и лепестки летали повсюду, сигнализируя о серьезности ситуации.

Однако до группы Роа они не добрались. Довольно скоро вибрации, сотрясавшие все их тела, больше не действовали на них. Это все из-за магии ветра дедушки Грая. Он воздвиг барьер вокруг Роа и остальных, защищая их, заставляя их тела плавать в воздухе. Затем он поднял их выше в небо.

<Хахахаха!! Сейчас же!! Покажи свое тело, питаемое обидой и ненавистью. Мухахаха!!!>

Снова раздался голос дедушки Грая. Роа и Близнецы почувствовали, как их возбуждение спадает, а мысли становятся холоднее.

“….Я больше не знаю, кто здесь настоящий плохой парень.”

“Гав гав…”

“Гав гав.”

"Ты прав, это явно дедушка Грай.…”

Роа погладил близнецов по головам, с некоторым раздражением глядя на дедушку Грая. Думая об этом с точки зрения големов: в их дом вторглись, их убивали без возможности сопротивляться, они преследовали врага, чтобы отомстить, и были встречены хвастовством и смехом. Плохим парнем определенно был дедушка Грай.

Близнецы тоже с радостью помогали ему, но в присутствии Роа они вели себя совершенно невинно. На самом деле они могут оказаться самыми зловредными…

Что-то медленно выползло из образовавшейся в земле трещины.

<Как и ожидалось.>

Прозрачное тело, зловеще светящееся на солнце. Он поднялся на поверхность по собственной воле. Он казался жидким, но также обладал эластичными и вязкими свойствами.

<Наконец-то ты вырвался из своей скорлупы, слизняк!!>

Жидкость толкнула расколотую землю вверх, образуя большую расщелину. То, что наконец появилось, было чрезвычайно большим сферическим телом.

"Слайм!?"

Большое, вязкое существо с сердцевиной. Это был своего рода волшебный зверь, которого Роа тоже привык видеть. Он слышал предсказание дедушки Грая, но не думал, что голем действительно превратится в слизь.

< Проклятое волшебный зверь, чьи инстинкты были изменены с помощью алхимии, чтобы создать панцирные куклы! Ваша ярость позволила вам вернуть свою изначальную волю? Мухахахаха!!!>

Големы были алхимическими существами, созданными на основе слаймов. С помощью алхимии люди создали человекообразный панцирь, которым легче управлять, улучшая этих волшебных зверей, заставляя их двигаться, как люди.

Однако теперь волшебный зверь перед ними вернулся в свою первоначальную форму. Движущей силой таких перемен была злоба. Его инстинкты, запечатанные алхимией, высвободились после того как погибло так много его собратьев.

<Как интересно!>

Ядро, вынырнувшее из расщелины, было больше Роа и даже дедушки Грая. Оно выглядело так, будто его диаметр составлял несколько метров. Его поверхность тоже светилась знакомым светом.

<Дедушка Грай, это мифрил?”

<Действительно! Это ядро защищено мифриловой оболочкой. Он сохранил свои големоподобные наклонности странным образом... или, может быть, именно поэтому я не мог точно его обнаружить? Это довольно неприятно! Я даже не могу определить его толщину!>

Тело слизи состояло в основном из воды. Из-за этого и под землей его присутствие было подобным воде, что очень сильно затрудняло обнаружение с помощью магии, но способность мифрила, который защищал его ядро, поглощать магию мешала обнаружение еще сильнее.

Из-за такой сложности в обнаружении дедушка Грай предполагал, что он будет защищен мифрилом, но он оказался намного крепче, чем ожидалось.

<Нет никаких других способов просканировать его. Пробиться сквозь всю эту слизь, а также уничтожить мифрил, защищающий ядро, невозможно только мне одному. Есть большая вероятность, что он сбежит.>

Ядро уже всплыло на поверхность, но прозрачная жидкость продолжала сочиться из трещины. Если это была простая вода, то ее было достаточно, чтобы образовать озеро: теперь она занимала площадь в несколько сотен метров, а может быть, даже превышала тысячу.

Группа дедушки Грая не пострадала, так как они поднялись в воздух, но земля была опустошена.

Слаймы плавили все, к чему прикасались. Это было единственная атака которой обладали эти волшебные звери, но если они стали такими большими, это было чрезвычайно опасно. Земля была выжжена, растения и деревья уничтожены.

"...это была такая сокровищница ингредиентов…”

Вот о чем думал Роа, глядя на эту слизь. Большинство растений, растущих на холме, обладали высокими репродуктивными способностями. Однако если они понесут такой ущерб, то, вероятно, пройдут десятки лет, прежде чем все вернется на круги своя.

Можно ли использовать ингредиенты слизи для чего-нибудь...?

Нереальный вид гигантской слизи, поглощающей все и вся, насколько хватало глаз, заставлял Роа думать об этом вместо того, чтобы вселять страх в его сердце.

Слизь пыталась атаковать их щупальцами размером со взрослого человека, но магия дедушки Грая отбила их. Вот почему Роа не чувствовал себя в опасности.

Материалы из слаймов обычно разбрызгивались повсюду после того, как они были побеждены, как брызги воды, поэтому их было невозможно собрать. Однако, если слизь была такой большой, все было бы проще, подумал Роа, оценивая для чего они могли бы оказаться полезными.

<Ну тогда, похоже, он почти полностью всплыл над землей. Пора начинать праздник.>

Дедушка Грай ухмыльнулся.

<Как мы уже обсуждали, я должен использовать два крупномасштабных заклинания, чтобы предотвратить его побег. Если добавить заклинание удерживающее нас здесь, получится три. Это означает, что я не могу двигаться и у меня может не хватить магической силы, чтобы использовать другие заклинания.>

Тон дедушки Грая был взволнованным.

“Это действительно единственный вариант?”

Он казался таким взволнованным, что Роа начал сомневаться, не втягивает ли он их в свою очередную шалость.

<...ты весьма подозрителен.>

"Наверное, это из-за твоего обычного поведения…”

<Абсурд! Я говорил тебе, что есть и другие методы, в них выше риск нанести лишний ущерб или позволить ему убежать!>

“Но ты ведь можешь что-нибудь с этим сделать, правда? До сих пор ты держался спокойно, не так ли?”

<Если ему удастся сбежать, найти его будет уже не так просто, понимаешь? Их способности могут быть низкими, но у алхимических существ достаточно интеллекта, чтобы понимать человеческие команды. Он определенно нацелился бы на нас, прячась. Если он нападет на нас в городе, у тебя будут неприятности, не так ли?>

“Да…”

Роа громко и отчетливо вздохнул.

“Ты демонстрировал силу и могущество, но твои способности обнаружения, имеют свои пределы.”

<Сопляк, тебе лучше помнить об этом...!>

Роа и дедушка Грай ухмыльнулись. Подшучивание перед боем, что бы развеять нервозность было признаком искателя приключений, к которому стремился Роа.

<Близнецы, я оставляю мальчишку вам.>

Волшебные волки-близнецы энергично закивали. Роа ехал на одном из них, близнеце с голубым мехом. Он казался слишком маленьким для Роа, но это всё ещё был волшебный волк. Он был намного сильнее обычной лошади.

<Начали!>

“Да!”

<Десять, девять, восемь, семь...>

Дедушка Грай начал обратный отсчет.

Волшебный зверь, использующий числа…

Роа понимал, что дедушка Грай умеет считать, ведь он свободно улучшает формулы заклинаний, но он не мог не отреагировать подобным образом, когда он начал считать.

<Четыре, три>

В тот момент, когда Роа готовился, магия под их ногами внезапно исчезла, и он упал вместе с волшебным волком.

“Уаааааа!!”

Роа думал, что у него еще есть время, и закричал от неожиданного падения.

<Мухахаха!! Это плата за то, что ты смотришь на меня сверху вниз!!>

Голос дедушки Грая достиг его ушей, когда они упали.

“Ты жульничаешь волшебный зверь!!!”

<Ахахаха!!!>

Крик Роа и смех дедушки Грая прозвучали одновременно.

http://tl.rulate.ru/book/35373/1098413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь