Готовый перевод Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 5 (Часть 6)

“Мы уничтожим мифрилового голема!! Пожалуйста, дайте нам знания для этого!! И я прошу тебя...!! Мне все равно, что будет со мной, но, пожалуйста, спаси моих товарищей! Пожалуйста, помоги им, если они в опасности!!”

Через некоторое время Роа услышал этот голос и оглянулся на группу. Он заметил Дитриха, преклонившегося перед грифоном. Дитрих пришел к выводу, что остановить дедушку Грая и Бернарта невозможно, и “это” было его решением.

С его слов все и началось, так что ему придется рисковать собственной жизнью, но он не собирался подвергать риску своих товарищей.

<Превосходная точка зрения! Я исполню твоё желание! В конце концов, моей щедрости нет предела. Я не откажусь от тебя. И я не позволю тебе умереть! Потому что иначе этому мальчишке будет грустно!>

Слова дедушки Грая зажгли огонь в глазах Бернарта, и все трое вздохнули с облегчением. Все они выразили свою благодарность.

Похоже, они наконец пришли к какому-то выводу…

Роа взглянул на них и одобрил их решение. Это был неплохой компромисс.

Роа сидел на земле, на месте боя с големом. Он вынул из своего волшебного мешочка небольшой складной столик и разложил на нем алхимические инструменты. Помимо инструментов, на столе было несколько слабо блестящих фрагментов мифрила.

Это было то, что он попросил близнецов собрать, фрагменты мифрила размером с кончик пальца. Он осторожно осмотрел их похожим на ножницы инструментом и положил в маленький сосуд.

Рядом с ним сидели аккуратно сидели близнецы, внимательно наблюдая за его работой. Роа использовал инструменты для обработки фрагментов, потому что прикосновение к ним напрямую могло вызвать магический ступор. Осколки были маленькими, поэтому не должны были вызывать особого эффекта, но он уделял первоочередное внимание безопасности.

Именно по этому он сказал волкам-близнецам собрать их, потому что волшебные звери не рисковали впасть в магический ступор, даже если они приблизятся к мифрилу, излучающему святой свет.

Неподалеку от Роа заговорил Грифон.

<Очень хорошо, давайте начнем с увеличения вашей магической силы!!>

“Ха!?”

Все члены Ностальгии удивились. Никто не ожидал услышать что-то подобное.

" Э-эм, уважаемый дедушка Грай... я полагаю, что люди не могут так просто увеличить свою магическую силу, так что…”

Фраза Бернарта оборвалась на середине, и он упал в обморок. Не только он, но и все члены Ностальгии лишились чувств. Дедушка Грай расправил крылья, используя их для поддержки авантюристов, и осторожно положил их на землю.

"Эй!! Дедушка Грай!!”

Роа увидел, как они рухнули, и поспешил посмотреть, что случилось, но дедушка Грай был совершенно спокоен.

<Объяснять было мучительно больно, поэтому я сразу же применил это на практике. Не бойся, нет никакой опасности. Те, кто гордится такими титулами, как великий маг или мудрец, тоже делают это, называя это "тайным ритуалом увеличения магии". С Близнецами я тоже так поступал несколько раз, но они ведь целы и невредимы, правда?>

Роа посмотрел на волков-близнецов, выглядели они очень смятенными, как будто прошли через ад. Это явно был очень не приятный опыт. Близнецы, возможно из сострадания, подошли к спящим авантюристам и лизнули их в лицо.

Понимаю, так вот почему они могут использовать магию, несмотря на то, что все еще дети…

Роа принял эту причину, но не мог избавиться от других сомнений.

“Что именно ты сделал?”

"Ритуал", который заставлял людей падать без сознания, не мог быть нормальным.

<Я просто использовал свою магическую силу, чтобы расширить поры, которые они используют для поглощения магической силы из атмосферы. Просто думай об этом так, будто я заставил отверстия, используемые для дыхания, открыться шире.>

Отверстия, используемые для дыхания, - это рот и ноздри. Роуд попытался представить, как он заставляет их раскрыться пошире, и по спине у него побежали мурашки от адской боли, которую это, должно вызвать.

Люди и волшебные звери используют магическую силу, хранящуюся в их телах, чтобы творить магию. Волшебные звери, такие как дедушка Грай и некоторые пользователи магии могли использовать магическую силу из атмосферы, чтобы применять заклинания, но они были исключением, а не правилом.

Как только эта запасенная магическая сила закончится, пользователь будет “без магии". Чтобы снова обрести способность использовать магию, обычно нужно было подождать, пока поглотится достаточно магической силы из атмосферы.

Максимальный запас магии, который может быть сохранен в теле, может быть поднят с помощью тренировок. Однако, как и мышцы, его нельзя увеличить быстро. Если тренироваться, он будет расти медленно с течением времени.

В прошлом люди экспериментировали с возможностью быстро увеличить его, но их тела разрушались, превращая их в нежить или живых призраков. ” Тайный ритуал", разработанный тогда, включал в себя расширение пор, которые поглощали магию.

Даже с низким максимальным запасом магии, если волшебники смогут поглощать больше магической силы за раз, то они будут восстанавливаться быстрее и смогут использовать больше магии, или, по крайней мере, это была теория. Тренировка в таком состоянии также уменьшит тяжесть непрерывного поглощения магии, и максимальный запас магии также увеличится.

"...тебе не нужно было делать это так внезапно.…”

<Понимаешь, это больнее, если ты начинаешь готовиться к боли заранее. Я закончил это за секунду, без страха или беспокойства, прежде чем это началось. Все по доброте.>

Дедушка Грай был совершенно спокоен и говорил так, как будто делал только то, что было очевидно. Роа глубоко вздохнул.

Даже если бы им сказали, что от боли они могут потерять сознание, если их магическая сила восстановится быстрее и количество, которое они могут хранить, увеличится, члены Ностальгии не отказались бы. В таком случае, быть застигнутым врасплох было бы лучше, так как они упали в обморок, не испытывая никакого страха.

При фиксации положения костей для заживления переломов врачи иногда специально выбирали неправильное время, чтобы избежать страха боли. Наверное, это было что-то похожее…

Я чувствую, что меня как-то обманывают…

Роа все еще чувствовал, что здесь что-то не так, словно его обманывало красноречие дедушки Грая, но он все равно ничего не мог с этим поделать, поэтому заставил себя смириться с этим.

"Дедушка Грай, можешь и со мной так поступить?”

Роа подумал, что даже если бы у него возникли опасения, он бы не отказался, если бы оказался в такой же ситуации, тогда он почувствовал, что хочет пройти такую же терапию.

<Не могу, мальчишка. Твоё тело и ум все еще незрелы, поэтому эта процедура сейчас может помешать твоему будущему росту. Эти люди уже взрослые, а близнецы - волшебные звери, вот почему для них это возможно.>

Ответ дедушки Грая не оправдал надежд Роа.

<…кроме того, тебе это ни к чему. Ты заключил со мной контракт, поэтому между нами существует магическая связь, и ты можешь использовать мою магическую силу. Твоё восстановление происходит даже быстрее, чем после “тайного ритуала”! Твоё тело еще не привыкло к этому, поэтому я полагаю, что ты этого не замечаешь, но скоро ты это почувствуешь!>

"Ух, правда?”

Роа не очень хорошо понимал, но после того, как ему сказали, что он не нуждается в этом, он не мог настаивать. Однако слова дедушки Грая вызвали у Роа еще один вопрос.

"...контракт со зверем-слугой, о котором ты говорил...что это такое? Кажется, это совсем не то же самое, что просто приручить зверя-слугу, да?”

Для Роа, укрощение волшебного зверя предполагало использование ошейника подчинения. Если укрощение провалится, то ошейник будет отвергнут а волшебные зверь не будет укрощён. Единственным решающим фактором было то, сработает ли ошейник подчинения или нет: большинство людей думали именно об этом, когда планировали приручить волшебного зверя.

Однако укрощение магических зверей было дисциплиной, окутанной тайной. Причина заключалась в том, что за укрощением магических зверей не стояло никаких четких правил. Условия, которые укротители упоминали о приручении волшебных зверей, часто были противоречивыми.

Одни говорили, что волшебный зверь будет служить тем, кто победит их и покажет свою силу, другие говорили, что если сердца людей и волшебных зверей соединятся, они поймут чувства друг друга и волшебного зверя можно будет укротить. Другие говорили, что если дать волшебному зверю имя, то он будет вынужден подчиняться приказам.

Однако упомянутый дедушкой Граем "контракт" совершенно отличался от всех известных Роа.

<Укрощение, о котором ты говоришь, происходит через этот ошейник подчинения, верно? Именно из-за этого первоначальная форма зверей-слуг была искажена. Это просто порабощение.>

Голос дедушки Грая был полон раздражения. Он царапал землю передними когтями, словно вспоминая что-то неприятное.

<Это не истинные узы зверей-слуг! Это не что иное, как жалкий метод, которым пользуются только люди. Истинное приручение - это связь между равными, в которой люди и волшебные звери получают выгоду друг от друга.>

Дедушка Грай ткнул клювом прямо перед носом Роа и проницательно заглянул ему в глаза, словно угрожая.

<Я не знаю и не интересуюсь человеческими обстоятельствами, но они, вероятно, распространяют такую извращенную информацию. Если человек и волшебный зверь узнают друг друга и человек дает имя волшебному зверю, их магические силы соединяются, и они могут делиться магией и мыслями. Вот и все, что нужно сделать. Разительно отличается от порабощения, которое они называют укрощением! Как это раздражает!..>

“Хм….”

Дедушка Грай взвыл, но Роа не отозвался. Он знал, что настроение дедушки Грая испортилось, но понимал, что причина не в нем, поэтому не беспокоился об этом. Может показаться, что Роа был довольно смелым, но это был просто результат совместной жизни в течение многих лет.

< Контракт может быть инициирован человеком или магическим зверем, а также может быть расторгнут. Однако он не может быть заключен снова. Некоторые магические звери предполагают, что это дар, оставленный богами или проклятие легендарных волшебников, но что точно, так это то, что это таинственная магия неизвестного происхождения. По какой-то причине любой волшебный зверь может её использовать.>

“Хмм…”

...в таком случае, не является ли” зверь-слуга " неправильным термином?

Поскольку создатель был неизвестен, протестовать было бессмысленно, но такое сомнение возникло в голове Роа. С названием, означающим "звери, которые служат", было неизбежно, что люди будут думать о их одностороннем подчинении. В любом случае, вина лежит на человеке, который дал им такое название, не так ли?

<…однако, что более важно.>

“Что?”

Роа был глубоко погружен в свои мысли, намереваясь изучить волшебных зверей в библиотеке, как только вернется в город, когда дедушка Грай окликнул его. Еще несколько мгновений назад его сердитый клюв был почти у самого лица Роа, но теперь он смотрел в другую сторону.

<Мне нужна идея.>

<Идея?>

Его тон был намного слабее, чем раньше. Вероятно, он хотел, чтобы Роа что-то сделал, но не смотрел ему в глаза. Дедушка Грай вел себя так же, когда совершал ошибку и хотел, чтобы Роа помог.

Роа привык понимать, чего хотят звери-слуги, даже не будучи в состоянии разговаривать с ними. Судя по ситуации, он быстро понял, что хотел сказать Дедушка Грай.

"Дедушка Грай, разве ты не должен смотреть мне в глаза, когда говоришь это?”

Роа схватил дедушку Грая за голову, повернул к себе и посмотрел прямо в глаза.

Волки-близнецы подошли к Роа и, подражая ему, уставились прямо на дедушку Грая.

<…эм….это….я …>

"Какая идея?"

<Гав-вуф?>

<Гав-вуф?>

Дедушка Грай старался избегать шести глаз, уставившихся на него.

<Эмм…>

“Ты же не собираешься сказать, что эта фраза ничего не значила?”

<Нет, ну, я имею в виду, я просто планировал это как маленькую шутку... я думал, они откажутся от всего, что бы я не предложил... подумать только, что они так охотно согласятся...>

“Ты же не собираешься просить меня, придумать для тебя что-нибудь, не так ли?”

<Гав-фуууув?>

<…….>

Если бы лицо дедушки Грая не было покрыто перьями, оно было бы явно покрыто потом.

“Ты же не вырубил их, чтобы выиграть время?”

Роа ещё глубже посмотрел в глаза дедушки Грая, его лицо было еще ближе, чем раньше. Тот, кто отвернётся, станет проигравшим. Это правило относилось ко всем живым существам, но дедушка Грай проиграл с самого начала.

<...за действия слуг зверей отвечает их хозяин, ведь так?...>

“Ты раньше говорил о равных правах, а теперь меняешь мнение когда тебе это удобно?”

“…..”

"Дедушка Грай, я еще не услышал ”прости".”

<Гав!!>

<Вуууф!>

“Это….да, извинения от близнецов так же важны, но…”

Мальчик и два волка продолжали смотреть на грифона, который не знал, когда сдаться.

<….Я прошу прощения….>

Не имея выхода, Грифон наконец сдался и опустил голову. Мальчик и два волка посмотрели на него и улыбнулись.

"Ладно! Тогда давайте все вместе подумаем! Но если окажется, что это невозможно, давайте честно извинимся перед Ностальгией, хорошо? Я склоню голову вместе с тобой.”

<Пожалуйста…>

Таким образом, мальчик, два волка и грифон начали разговор, выходящий за все пределы здравого смысла.…

http://tl.rulate.ru/book/35373/1092843

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь