Готовый перевод Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 4 (Часть 5)

"Черт!! Они не перестают наступать...!”

Кристофф выругался себе под нос.

Его дыхание было прерывистым и неглубоким. Усталость затрудняла его движения. Даже с целебной конфетой, было невозможно восстановить больше сил.

Ностальгия все еще сражалась с големами в Альдонском лесу. Их всех, включая Роа, в итоге окружили.

Единственной удачей было то, что поверженные големы образовали нечто вроде баррикады. Каждый раз, когда нападали новые големы, они заходили с мест, где было легче двигаться... мест, где големов было немного, поэтому даже победа над ними постепенно создавала новые барьеры, которые не позволяли новым врагам проникать внутрь.

Теперь им просто нужно было победить големов, которые входили в промежутки между этими "баррикадами". Големы принимали неестественные позы, когда пытались преодолеть барьеры, поэтому было легко атаковать их конечности и ограничивать их движения. Благодаря этому Ностальгии удалось выстоять против большого количества големов.

Хотя, они могли только ограничить их движения…

Если големы пересекут баррикаду и группа уничтожит их ядра, появится возможность победить. Однако из-за этого начнут скапливаться трупы внутри баррикады, уменьшая доступное пространство для Роа и Ностальгии. В конце концов они не смогут двигаться, и големы одолеют их.

Они могли хранить трупы големов в своих волшебных мешках, но и у них были свои пределы. Они подумывали выбрасывать их после убийства, но это было почти невозможно, так как новые големы продолжали нападать на них.

Однако если поврежденные големы падали за пределы баррикады, они просто атаковали снова после того, как восстановились, так как их ядро оставалось нетронутым.

В лесу, богатом магической эссенцией, големы обладали практически неограниченной энергией. Если они продолжат атаковать, Роа и Ностальгия в конце концов исчерпают себя.

В любом случае, их перспективы были мрачны.

Кристофф осмотрел окрестности, но големы перекрыли все пути к отступлению. Их было слишком много, чтобы точно сосчитать. Они исчислялись сотнями.

Если бы они могли сбежать со своей текущей позиции, Бернарт мог бы сделать что-то с помощью магии широкого диапазона, но это только выиграло бы немного времени.

Если им не придет в голову отличный план по разрешению ситуации, использовать баррикаду для победы над големами было все же безопаснее, чем пытаться убежать. Конечно, это был не очень хороший план, чтобы рисковать тратить огромное количество магической силы Бернарта сейчас.

"Хватит ныть!! Или ты не будешь есть в следующий раз!”

Крикнул Дитрих, атакуя голема.

“Ааа ... я голоден...я голоден!!! Поскольку эта битва такая тяжелая, давайте поедим мяса в "Снежном Пике", когда вернемся! Босс платит!”

“Мне это нравится, пойдём туда! Если босс заплатит за счет.”

“Вы ребята…!!”

Корнелия и Кристофф в шутку ответили на крик Дитриха. Они улыбались, но были покрыты грязью: у них не было открытых кровотечений, но их броня была сильно потрёпана. Целебная конфета могла быстро залечить небольшие раны, но они страдали все больше и больше ран, которые она не могла залечить. Их усталость тоже накапливалась.

Роа несколько раз предлагал использовать целебные зелья, но они отказывались. Они старались по возможности избегать их применения, пока не были смертельно ранены.

В нынешней ситуации они понятия не имели, когда прорвутся сквозь окружение големов. Еще оставалась возможность получить ранение позже. Из-за риска магического ступора они хотели сохранить целебные зелья как можно дольше.

Ситуация была отчаянной, но в их взгляде была жизнь . Они верили, что смогут выжить, и сопротивлялись, сосредоточившись на том, чтобы уловить даже малейшие признаки прорыва.

“Знаешь, со всеми серебряными големами, которых мы победили, мы можем сделать небольшое состояние, просто продавая их части. Должно быть, потребовалась целая серебряная шахта, чтобы создать всех этих големов, верно? Итак, босс платит за счет.”

Корнелия говорила, нанося удары щитом по голему, взбирающемуся на баррикаду.

"Но и скальных големов тоже полно. Я думаю, что серебряные големы использовали все серебро, поэтому им пришлось использовать другие минералы. Мы будем чертовски богаты ... Да, босс платит за счет.”

"Мы ведь поделим награду?? Почему я должен платить!?”

Группа обменивалась шутками, чтобы мотивировать друг друга и самих себя. Это был единственный способ сохранить хладнокровие. Бернарт не участвовал в разговоре, но разделял их чувства.

Но Роа был другим. Он не сражался, и не разговаривал.

Он был в безопасном месте, внутри баррикады из трупов големов. Он был почти в самом центре баррикады, рядом с Бернартом, но продолжал двигаться вдоль безопасных участков. Члены Ностальгии думали, что он не может оставаться на месте из-за страха. Они не могли позволить себе внимательно смотреть на него, поэтому неудивительно, что они так думали.

Однако, Роа двигала сильная воля.

Должно быть...!

Роа задумался. Он пошевелился и посмотрел на реакцию големов. Их движения были постоянными: проще говоря, они следовали за ним. Они нацелились на него.

Роа думал о причинах, по которым големы могли бы напасть на него. Если его предположение было верным, то причина, по которой големы так сильно увеличились, была связана с Зарёй. Затем, поскольку големы нацелились на Роа, его гипотеза могла пойти дальше.

Роа посмотрел на свое бедро. С него свисал мешочек... мешочек с репеллентом от монстров.

Если големы сражались с Зарёй и почувствовали угрозу…

Если големы увеличили свою численность, чтобы снова сразиться с Зарёй...

Существовала вероятность, что големы восприняли запах грифона как знак вражеской угрозы. В этом случае мешочек с репеллентом от монстров будет иметь противоположный эффект и в конечном итоге привлечет големов.

Но ничего не изменится, даже если я его уберу.…

Если положить мешочек обратно в волшебный мешок, запах от него исчезнет, но запах грифона уже распространился по всему Роа. Они долго жили вместе: запах грифона, вероятно, стал частью запаха собственного тела Роа. Было бессмысленно избавляться от запаха теперь, когда он уже стал мишенью.

Что, если я использую другой запах, чтобы скрыть его?

У Роа в сумке было несколько зелий и растений с очень сильным запахом. Если бы он использовал один из них... но теперь, когда он стал мишенью, это тоже было бы бесполезно.

Роа пожалел, что не догадался об этом раньше: если бы он это сделал, у них был бы шанс спастись.

В таком случае…

Роа прикусил губу. Его взгляд был направлен на четверых авантюристов, защищавших его. Сосредоточившись на сражении, они не заметили взгляда Роа.

Трое фехтовальщиков отбивались от голема, который пытался пересечь баррикаду, в то время как Бернарт стрелял молниями, чтобы остановить големов, до которых они не смогли добраться вовремя.

Роа порылся в сумке, достал бутылку, вылил ее содержимое на кусок ткани и привязал к поясу. Затем он достал веревку и поджег ее.

“Эмм…Бернарт.”

“………”

Бернарт молча посмотрел на Роа. Белый дым начал подниматься от веревки, которую Роа поджег.

“Я кое-что придумал. Не могли бы вы выстрелить молнией, достаточно слабой, чтобы не отягощать вас, прямо в направлении, которое я вам укажу, чтобы остановить големов?”

Роа смотрел прямо на Бернарта, и в его глазах не было ничего, кроме серьезности. Белый дым продолжал подниматься от веревки в его руках.

Бернарт узнал эту веревку. Её использовали для пропитывания одежды дымом, для отпугивания насекомых. От неё исходил сильный освежающий запах.

“...мы должны сначала спросить лидера.”

“У нас нет времени! Это наш шанс! Пожалуйста, не тратьте время на объяснения! Пожалуйста, поверьте мне!”

“Но…”

Бернарт посмотрел на Дитриха, но тот был занят тем, что отбивался от големов. Дым распространялся: тонкая завеса запаха покрывала внутреннюю часть баррикады. Дым был тяжелее воздуха и, как правило, держался близко к Земле.

Бернарт понимал, что Роа пытается сделать, но не мог предсказать, к чему это приведет.

"Лид..."

"Пожалуйста! У нас нет времени!”

Бернарт хотел было крикнуть "Лидер", чтобы попросить разрешения у Дитриха, но Роа с силой потянул его за одежду и остановил. Казалось, он просто отчаянно цеплялся за Бернарта, но Роа нарочно удержал его от крика. Затем он снова привлек внимание Бернарта, который все еще смотрел на Дитриха.

" Пожалуйста, поторопись! В этом направлении!”

"Но..."

"Скорее! У нас мало времени!”

Бернарту пришлось поддаться настойчивости Роа и он начал читать заклинание.

В указаном Роа направлении, которое трое воинов не могли охватить, упали молнии. Это было немного расточительно, но не было проблемой выстрелить молнией в этом направлении.

Благодаря усилиям других членов группы, у него все еще оставалось достаточно магической силы, и молния в этом направлении не помешала бы их атакам. Он не собирался нарушать приказы Дитриха, так что это было едва ли приемлемо.

Обычно Бернарт никогда бы не последовал указаниям Роа, не посоветовавшись предварительно с Дитрихом. Однако, судя по отчаянным мольбам Роа о том, что у него нет времени, что он не будет открыто нарушать приказы и что Роа был их нынешним работодателем, он решил подчиниться.

Сверкнула молния.

Роа бросил дымящуюся веревку на землю.

"Большое вам спасибо! Мне очень жаль! Пожалуйста, прости меня!”

Крикнул Роа и, как только стрела исчезла, помчался в том же направлении.

Бернарт не мог пошевелиться сразу же после заклинания. Это был всего лишь миг, но Роа его хватило.

На бегу Роа наблюдал за движениями других големов. Он понял, что даже когда големы сражались с Дитрихом и другими, они обращали внимание на его движения.

Я сделаю это! Это сработает!

С большей уверенностью Роа побежал еще быстрее. Големы явно следили за его движениями.

Роа!! Что ты пытаешься сделать??”

Удивленный Бернарт окликнул его, но Роа не остановрлся. Он перелез через трупы големов и спрыгнул с баррикады. Благодаря удару молнии големы вокруг не могли двигаться.

Он огляделся и убедился, что големы, сражавшиеся против группы Дитриха, тоже покинули баррикаду и направляются к Роа.

Роа! Что ты делаешь?!”

"Почему!?"

“Ты идиот!!”

Из-за баррикады доносились громкие голоса. Роа продолжал бежать на полной скорости, как бы стряхивая их прочь.

Роа пошел на риск.

То, что он вынул из волшебного мешочка и вылил на кусок ткани, было репеллентом от монстров. Он налил ее вдоволь, чтобы запах был как можно сильнее.

Как и предсказывал Роа, големы следовали за запахом грифона, так что если он распространит запах на бегу, то сможет действовать как приманка. Для большей безопасности он зажег средство от насекомых, чтобы баррикада наполнилась другим запахом. Оставшийся запах средства от монстров должен был быть рассеян.

Големы гнались за ним, как и ожидалось. Авантюра Роа окупилась.

Он слышал тяжелые шаги големов позади себя. Он также слышал, как преследующие его големы натыкались на тех, кто был выведен из строя молнией. Этого было достаточно, чтобы определить, что за ним гонится целая толпа.

Роа бежал так быстро, как только мог, чтобы увеличить расстояние между медлительными големами и баррикадой ностальгии. Из-за этого импровизированного големского барьера преследующие его големы не могли быстро догнать его. Но даже без этого люди могли бегать быстрее големов.

Однако Роа не собирался так убегать. Он не знал, как далеко пролетела молния, но рано или поздно он выбежит за пределы ее досягаемости и столкнется с другими големами или, возможно, преследователи догонят его первыми.

В любом случае если его окружат големы, Роа наверняка будет убит. Но ему было достаточно того что он отвлёк толпу

Дитрих, вероятно, поймет намерения Роа и убежит, чтобы защитить своих товарищей. У Роа не было ни малейшего шанса спастись, поэтому он никогда не выбрал бы этот вариант.

Роа верил в это.

Роа не умел драться, но это не имело никакого отношения к бегу.

Големы были могущественными магическими зверями, но их движения были примитивными. Маленькое телосложение Роа, вероятно, могло бы помочь в бегстве от таких массивных существ.

Роа бежал так быстро, как только мог, глядя только вперед, почти не обращая внимания на звуки вокруг.

Он бежал между областями, занятыми големами, стараясь найти места, где их было как можно меньше.

Мимо его уха пронесся звук "вух". Первый голем пронесся мимо него: звук заставил Роа понять, что големы вокруг начали двигаться.

Он не знал, покинул ли он пределы досягаемости молнии или преследующие его големы настигли его, но у него не было роскоши размышлять об этом.

Роа продолжал бежать.

Боль пронзила его спину. Вероятно, его ударил голем. От мощного удара он отлетел в сторону, покатился и рухнул на землю. От боли он не мог ни говорить, ни даже дышать.

Я должен идти дальше!

Он встал, несмотря на боль. Он едва держался на дрожащих ногах, но ему хотелось уйти как можно дальше.

Роа глубоко вздохнул.

“Я все еще... могу идти...!”

Роа убегал на своих тяжелых ногах. Вместо бега, его ноги двигались вдоль тела, когда он падал вперед. И все же он продвигался вперед.

Сзади... нет вокруг него грохочущие звуки, производимые големами, эхом отдавались от звуков скрежета металла и лязга, разносящихся по лесу.

Еще один удар по спине. Роа упал вперед, как будто его толкнули.

Это... конец...?

Роа почувствовал, как что-то тяжелое легло ему на спину. Он, вероятно, был пойман тем, кто ударил его.

"Это было... хорошо."

Роа был в шаге от смерти, но улыбнулся.

Он был счастлив, потому что сумел защитить кого-то еще. Встретить свой конец после поступков, достойных искателя приключений, было его искренней мечтой. Даже если бы его выгнали из группы или зарегистрировали в гильдии ремесленников, он был бы счастлив закончить как авантюрист.

В конце концов, Роа не совсем отказался от авантюризма.

Роа был готов. Он закрыл глаза, принимая приближающуюся смерть.

“…..что?”

Он думал, что его убьют быстро, но ничего не произошло... он думал, что будет раздавлен насмерть, но тяжесть на его спине не изменилась. Его спине….было тепло?

Големы должны быть холодными и твердыми.

Прозвучали скулящие звуки.

Какой-то странный звук доносился до Роа сверху.

"Хаа!"

Роа издал странный крик.

Что-то лизнуло моё уши!?

"Хмм?"

Роа повернулся и посмотрел назад. Там он увидел два знакомых лица.

"А? Близнецы? Почему?”

"Вууф"

Близнецы ответили Роа. Глядя на двух волшебных волков, скачущих по его телу, Роа потерял дар речи.

"Но как?"

Четыре сверкающих глаза смотрели на Роа, полные ликования. За ними неистово виляли два хвоста.

В голове у Роа все смешалось.

"Э-э...во-первых, это вроде как больно, так что ты можете слезть с меня? .. ”

Близнецы послушно повиновались словам Роа и слезли с него. Сверкающие глаза и виляющие хвосты остались неизменными.

Когда Роа попытался встать, боль в спине заставила его сильно вспотеть.

"Ау, ау, ау..."

Даже малейшее движение вызывало приступы боли по всему телу. Несмотря на это, он потянулся к своему волшебному мешочку, достал целебное зелье и выпил его.

"Хух..."

Боль утихла, как и усталость от долгого бега, так что он смог восстановить хоть какое-то подобие разума. Роа сел и огляделся по сторонам.

"Ха?"

Тело Роа на мгновение застыло. Чтобы успокоить его, волшебные волки-близнецы подошли к нему и начали лизать его щеки.

Перед Роа стояло бесчисленное количество големов, все поверженные. Их тела отражали лунный свет и сияли в темноте.

Они не выглядели поврежденными, но были совершенно неподвижны. Единственным объяснением было то, что они были убиты без внешних ран.

Роа понятия не имел, что произошло, но знал, что спасен.

"Почему вы двое здесь?”

Спросил Роа, энергично потирая им головы, но близнецы, естественно, не знали, что ответить. Потирая их, Роа заметил, что ошейников на их шеях больше нет.

“Вы сбежали?”

Когда руки Роа остановились, Близнецы наклонились вперед и положили головы ему на бедра, побуждая его погладить их еще сильнее.

Совершенно забыв, как он чуть не умер несколько минут назад, Роа наслаждался приятным времяпрепровождением среди моря големов.

Интересно, что случилось?

Они наверняка убежали: Эрик никогда не снимет ошейники за пределами хижины слуг зверей. Он, казалось, знал, что слуги-звери не любят его и, вероятно, он не сможет командовать ими без ошейников, поэтому он никогда не снимал их.

Либо ошейники каким-то образом спали, и они убежали, либо была еще какая то причина... в любом случае, с Зарёй должно было случиться что-то серьезное.

Прежде всего, Роа и Ностальгия думали, что причина размножения големов кроется в Заре. Тот факт, что големы преследовали репеллент от монстров на основе грифона, который использовал Роа, был еще одним доказательством.

Значит Заря потерпела поражение и сбежала? Близнецы были невредимы и полны энергии.

Эрик наверняка использовал бы зверей-слуг в качестве щитов до того, как группа была бы ранена, так что если близнецы в порядке, их не победили. Звери-слуги иногда действовали сами по себе, но всегда следовали приказам. По крайней мере, всякий раз, когда Роа их видел.

Это произошло потому, что Роа повиновался членам группы, так же как и звери-слуги, но Роа никогда не замечал этого.

Один из близнецов, голубой, поднял голову. Его яростно виляющий хвост выпрямился, а затем он убежал.

"А? Куда это ты собрался?”

Роа уже собирался встать, чтобы последовать за ним, но другой волк все еще держал голову на бедре Роа. Более того, как будто чтобы отругать Роа за то, что он не погладил его, он использовал передние лапы, чтобы удержать его, и начал тереться головой о Роа.

Роа подумал, что если один из них так спокоен, то беспокоиться не о чем, и снова сел. Вокруг все еще валялось множество големов, но благодаря Близнецам он чувствовал себя в полной безопасности.

“ ...что случилось с дедушкой Граем?”

Красный магический волк наклонил голову в ответ на вопрос, затем положил ее обратно на бедро Роа, полностью наслаждаясь тем, как его гладят.

Роа заботился о близнецах еще до того, как их глаза полностью открылись, поэтому он всегда разговаривал с ними, как с детьми.

Однако их тела сильно выросли: теперь они были размером с крупную породу собак. Их головы тоже были довольно тяжелыми.

Затем Роа услышал глухой звук, как будто что-то тяжелое упало на землю недалеко от его позиции.

Роа подумал, что големы снова нападают, и попытался встать, но красный волшебные волк не дал ему двинуться с места.

"Эй! Прекрати это! Мы должны бежать или…”

Тогда волк навалился всем своим весом на Роа, повалив его на спину, и принялся лизать ему лицо.

"Я сказал хватит!”

Что бы ни говорил Роа и сколько бы он ни пытался вырваться, волк не сдвинулся с места, счастливо продолжая удерживать его. Он был намного тяжелее и сильнее Роа, так что о том, чтобы оттолкнуть его, не могло быть и речи.

Пока Роа сражался...или, лучше сказать, играл с красным волком, на его тело легла еще одна тяжесть. Вес еще одного волка.

Синий волк вернулся и вместе со своим близнецом лизнул лицо Роа. Вскоре после этого ушел красный волк . Чуть позже послышался еще один тяжелый звук.

Красный волк вернулся, и они некоторое время лежали на Роа, а потом синий волк снова ушел.

Еще один тяжелый звук. Это продолжалось еще пару раз, и Роа понял, что они делают.

“…может быть, вы по очереди побеждаете големов?”

Волк радостно кивнул в ответ на слова Роа.

Один из близнецов держал Роа неподвижно и защищал территорию, в то время как другой сражался с големами. Роа понял это и наконец перестал сопротивляться.

“Спасибо.”

Тем не менее, волки-близнецы не должны быть достаточно сильны, чтобы побеждать големов. Однако, учитывая количество тел големов вокруг него, у Роа не было выбора, кроме как поверить в это.

Близнецы некоторое время продолжали эту рутину, и Роа продолжал их гладить. А все потому, что они постоянно давили на него, но Роа, хотя и не видел их всего несколько дней, тоже скучал по ним.

Человек и два волка наслаждались мирным временем под луной.

http://tl.rulate.ru/book/35373/1088004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь