Готовый перевод Baby Tyrant / Эта малышка — тиран: 23 глава. Из-за тебя я не увидел. II часть

Мням-мням-мням...

В самом начале моего «существования» в теле ребенка, я не понимала, зачем сосать пустышку, но теперь до меня дошло...

Ведь как приятно иметь возможность без каких-либо тревог сосать что-то в этом суровом и бренном мире.

Соска была единственным наркотиком, который разрешил мне Бог.

— Вы так счастливо улыбаетесь. Вам так нравится пустышка, Ваше Высочество? — улыбаясь, спросила Лар, одновременно прибирая игрушки

Всеми силами я постаралась сделать равнодушное лицо, и вместо ответа продолжила причмокивать.

«Интересно, что случилось с тем стариком Монтего, который пытался меня похитить?» — лишь мелькали мысли в моей голове.

Последняя сцена, всплывающая в моей памяти, — это как император с устрашающим лицом, которого я раньше никогда не видела, утащил Монтего из моей комнаты. Он был похож на разъяренного медведя, волочившего свою добычу в берлогу.

На долю секунды мне стало жаль старика...

В отличие от той страшной ночи, утро в моей комнате было спокойным.

— Ваше Высочество, говорят, Вы теперь можете переворачиваться, — проходя мимо кроватки крикнул Ксавье. Услышав это, Лар застыла как вкопанная, а ее глаза округлились от изумления.

— Что? Ты врешь! — воскликнула она.

— Ты постоянно не веришь мне... — обиженно пробубнил парень. — В тот раз ты сказала, что не бывает золотого кота, а он существует! Забудь о своей гордыне и поверь мне наконец!

— Может, я и поверила бы тебе. Но это не так просто, как кажется. У тебя слишком глупое лицо... Вот смотрю на тебя, и лишь смеяться хочется, но точно не верить!

— Дурочка... — обиженно прошептал Ксавье и вышел из комнаты.

«Бедолага Ксавье... Крепись!» — я могла лишь мысленно поддержать ее.

Они изо дня в день были вместе и постоянно ссорились, будто настоящие брат с сестрой. Складывалось такое ощущение, словно они — не разлей вода. Это и естественно, ведь Лар и Ксавье знают друг друга с рождения. Скорее всего, поэтому они так близки.

Было безумно скучно и мне ничего не оставалось, как уставиться в потолок, бесстыдно причмокивая соской.

Всю жизнь прожив без братьев и сестер, я завидовала тем, кому есть на кого положиться. Наверное, поэтому отношения Ксавье и Лалимар выглядели еще более милыми.

Конечно, у меня теперь есть сводный брат — Оскар, но мне до сих пор не верится в это. Он слишком прекрасен для того, чтобы быть МОИМ братом.

«Когда-нибудь и у меня появится семья, на которую я смогу положиться…».

Не успела я окончательно погрузиться в мечты, как меня выдернули из них, не спросив разрешения:

Привет, принцесса-малышка!

Внезапно что-то появилось перед глазами. 

Тук...

Из-за того что я сильно удивилась, пустышка выпала из моего рта и покатилась по полу.

— Ах, упало! — воскликнул кто-то.

Незваный гость согнулся, дабы поднять мою пустышку. Это был мужчина, которого я впервые видела.

Он был с большими зелеными глазами и черными как смоль волосами.

Но больше всего на меня произвели впечатление собранные в конский хвост длинные волосы.

«Кто этот тип?».

Это уж точно не слуга, но и не убийца, так как он бы не мог разгуливать посреди бела дня.

— Удивилась? Принцесса-малышка выглядит чертовски мило! — хлопая в ладоши, восторгался мужчина.

«Кто же ты и почему делаешь вид, что мы близки? Если ты сейчас же не объяснишься, я устрою тебе похороны!»*

* Прим. пер.: Тут, скорее всего, намек на то, что он использует неуважительную речь — как с обычными детьми, хотя все в замке к ней обращаются в вежливой форме.

— Хнык-хнык.

Я начала хныкать, параллельно с этим отвернувшись от него. Когда я исподтишка посмотрела на него, он неловко улыбался, неуклюже держа соску.

«Он точно не убийца... Тогда кто?».

Именно в тот момент, когда я полностью погрузилась в свои мысли, все вышли из комнаты, оставив лишь меня и этого мужчину.

«Что за хрень? Заговор?».

Я уже было приняла позу для самообороны в лице ребенка, как вдруг незнакомец заговорил:

— Неужели Вы меня возненавидели с самого начала, Ваше Высочество?

Продолжая смотреть на меня, мужчина грустно улыбнулся.

Наверное, он понял, что не понравился мне. Я откинулась на спинку кресла и притворилась, что играю с погремушками.

Спустя долгие 5 минут ожидания послышался звук открывающейся двери.

— Ох, Вы уже пришли. Сэр Донован, Вы рано! — радостно приветствовала его няня.

«Эти двое знают друг друга?».

Мне стало интересно, и я повернулась в попытке понаблюдать за ними.

http://tl.rulate.ru/book/35347/1048417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь