Готовый перевод Why The King Needs A Secretary / Почему королю нужен секретарь: Глава 1

Глава 1

1. Винченцо

(Рассказ идет не от лица главного героя, а от лица другого персонажа, взгляд со стороны. Это введение в историю, но в форме эпилога в прологе).

Обеденный стол князя Тиахева.

Подсвечники были выстроены в линию, и в тишине слышался только звук движущихся вилок и ножей. Отец, мать, брат и сестра, собравшиеся вместе, были очень тихи. Семья молчала, я это уже заметил.

Их взгляды говорили, что мне нельзя забывать о своем статусе. Ну, это было не так уж трудно угадать. В те дни, когда возвращался мой старший брат, всегда было что-то новое о моем положении.

Кожа большого кусочка индейки снимается вилкой, старший брат Леон заканчивает трапезу и, почесывая голову, осторожно говорит:

- Вы были сегодня в Императорском дворце?

Я слегка кивнул.

- Да, старший брат.

- Должно быть, приятно иметь связи внутри Императорского дворца... Разве знакомство с Императрицей не замечательно?

Опять эта чепуха. Это совсем не смешно. Какое вам дело до наших отношений?

Селестия и я оставались в сбалансированных отношениях, мы даже никогда не танцевали вместе. Если быть точным, у нас было немало шансов сделать это, но всегда найдутся люди, которые прервут нас посреди этого, поэтому мы всегда оставались на определенном уровне отношений.

Во всяком случае, во времена правления Его Величества, разве это не будет ошибочными словами по отношению к Императрице, ведь вы только что стали благородным человеком, который никогда не сможет превзойти их? Кроме того…

- Если ты так шутишь о Королеве, у которой под сердцем плод, то дело дойдет до гильотины, старший брат. 

Он горько усмехнулся, вытаскивая из-за пояса несколько листков бумаги. Содержимое этих драгоценных бумажных листков, принесенных на стол, было очевидно, даже если я не смог видеть, что было на них изображено.

Я не был заинтересован, но у меня не было другого выбора, кроме, как положить вилку. Взгляды моих родителей были не из тех, что я мог бы вынести. Там было несколько портретов женщин, которых я знал по банкетам, с описаниями их жизни и статуса. Они были довольно хорошими и правильными - неплохими. Это были портреты потенциальных кандидаток на брак.

Я просто дорожил жизнью, которой жил последние несколько лет – она была неплоха. Я думаю, что жил хорошо.

Было очевидно, что мой старший брат станет следующим герцогом Тиахевым, поэтому я должен идти своим путем, не быть обузой. Я спешил получить высшее образование, будучи студентом в академии и даже стремился выполнять некоторые обязанности старшего, но в последние дни подобные мысли были для меня не постоянны.

Может быть, это взросление? Было весело присутствовать на каждом благотворительном банкете, проводимом от имени королевской семьи и было занимательно поговорить об изменении мира с Селестией, которая стала Императрицей. Я просто хотел, чтобы моя жизнь оставалась такой.

Я не знаю, как произошло это недопонимание. Я откладывал вступление в брак не потому, что у меня есть чувства к Селестии, а потому что я доволен своей жизнью, какая она есть сейчас. Просто было весело видеть, как человек сияет, было время, когда я стремился к чему-то, что заставляло мое сердце биться. Но теперь все было в порядке.

- Не упадет ли твой статус?

- Старший брат…

- Когда тебе дают портрет, разве ты не должен подумать о своем положении? Винченцо, это невежливо - вот так просто отказываться.

- Что .....  

Я никогда не мог убедить, если мой брат начинал упрямиться. Бывали небольшие уступки, но на этот раз я настроен с серьезной решимостью.

Я хотел пожать плечами и избежать этой темы, но вынужден был согласиться переодеться и привести в порядок лицо. Получалось, что из-за этого я не смогу пойти на следующей неделе на благотворительный вечер Селестии.

Я вернулся в свою комнату и открыл ящик стола. Приглашение на банкет в Императорском дворце, который должен был состояться через два дня, было найдено в первом ящике.  

Это был банкет, который также служил дипломатическим мероприятием. Лидеры многих стран были приглашены подписать соглашение, которое бы отменило рабство.

Я часто встречался с Селестией, но в этот раз решил не посещать ее, потому что было немного неловко быть приглашенным в такое грандиозное место только потому, что я был ее другом. Честно говоря, это было место - не для меня. Кроме того, были несколько пожилых людей, которые с подозрением относились к нашим близким отношениям друг с другом, как и сказал старший брат Леон. Нужно быть осторожным, чтобы немного поболтать с Селестией на публичном банкете и пообщаться с людьми из Академии.

К тому же, для людей брачного возраста посещение банкета не было обременительным. Там все уделяли пристальное внимание поиску своего идеального партнера…

У меня не было желания идти, потому что мне так хотелось. Отклонить приглашение непосредственно от Императрицы? Зная, насколько обожают Ее Величество, я, скорее всего, окажусь в центре внимания.

Немного повозившись с Приглашением, я все же решился пойти. Если я останусь, мои родители станут меня винить, что я снова просто так не пошел во дворец.

Банкет начался ближе к вечеру. Было ли это из-за лидеров, которые приехали из разных стран? Я застрял в ряду карет, но сумел прибыть в нужное время, ни рано, ни поздно.

Экипажи часто уступали дорогу, но эмблема князя Тиахева не оказала большого влияния в пробке карет из разных стран.

Когда я вышел из кареты, у меня перехватило дыхание. В последний раз, когда я его видел, Дворец был аккуратно украшен, но вновь залитая магия освещения искрилась на фоне мягкого сияния заходящего солнца. Светильники, окруженные кустами роз, сияли чистым золотом. Видеть такую сцену на открытой местности было обычным делом - это была великолепная, но аккуратная красота.

Я – дитя Герцога, которое гордится жизнью в роскоши и великолепии. Но мероприятия, устроенные королевской семьей, были другими. В том числе и предметы роскоши, ведь это было место, где собрались лидеры из других стран.

Я слегка улыбнулся при мысли о том, как элегантно вела себя Селестия. Император построил несколько золотых статуй.

Я прошел через красивое собрание фонтанов с подсветкой и оказался перед входом в банкетный зал…

Знакомое зрелище. Вокруг толпились люди, а на заднем фоне играл струнный оркестр.

Большинство из них находилось на средней площадке второго этажа… Рядом с балюстрадой, возвышавшейся над вторым этажом, стояло множество женщин и джентльменов в ярких одеждах. Я увидел кучу знакомых лиц и помахал им рукой.

Когда я схватил что-то из рук слуги, чтобы смочить горло, то услышал у своего уха шепот на иностранном языке.

- Как ее зовут? Селестия? Императрица этой страны имеет длинное имя.

- А слышала о ситуации с рабством? Хо-хо, как вульгарно.

Кто бы мог подумать, что в императорском дворе будет такой разговор? Я с удивлением оглянулся; две ужасные женщины, казалось, не знали, что я могу понять их разговор.

Я встретился взглядом с одной из них, но она просто улыбнулась и немного отодвинулась.

Они не ошиблись, говоря с таким комфортом, потому что они говорили на "луперане", который был одним из языков, которые редко встречались в нашей стране. Но они выбрали не того противника. Я был первым в своем классе, хотя это и не было таким большим подвигом, как досрочное окончание школы Селестией. Большинство людей могли понимать языки, используемые в соседних странах, но это не относилось к более отдаленным регионам.

Мне хотелось послушать еще, поэтому я тщательно все обдумал и выпил свой стакан воды, прежде чем снова навострил уши.

Эти двое продолжали свой разговор.

- Я не знаю, как другие относятся к рабскому договору, но невозможно заключить сделку с такой вульгарной Императрицей.

- Мы ведь не торопимся, правда?

- Я заметила, что они хотели бы обменяться с нами медицинскими знаниями Империи, но это не точно.

- Что же, даже если это будет связано с нами, то учитывая, как высоко стоит наша королева, мы не сможем заключить сделку, которая передаст наши драгоценные навыки тем, у кого нет истории.

Этого было достаточно, чтобы сделать выводы. Я невольно щелкнул языком. Проще говоря, луперанской делегации было приказано остаться примерно на неделю и решить вопросы, связанные с договором.

Но, судя по их грубому поведению, было бы не верно думать, что все пройдет хорошо.

Мне до смерти захотелось прервать их, пока они бормотали. Разве это вежливо, говорить подобное о правителе страны, в которой вы гостите?

Как только я стиснул зубы, струнный оркестр перестал играть. Вскоре после этого раздался протяжный трубный звук, и вместе со звоном колоколов прогремел высокий пронзительный голос.

- Его Величество Император, Ее Величество Императрица прибыли!

Вся суматоха мгновенно улеглась, и два правителя империи Бург бок о бок спустились на середину лестницы второго этажа.

Чувство, когда у меня захватило дух у входа во дворец, не шло ни в какое сравнение с моими теперешними ощущениями. На этот раз я действительно задыхался.

Никогда не боявшийся предстать перед многолюдной толпой, Его Величество Ван, который всегда был на первой линии битвы, был более горд и лучезарен, чем кто-либо другой. С короной, отделанной золотом и копной черных волос… На его широких плечах был пурпурно-черный плащ.

А рядом с ним стояла Селестия, которая действительно была похожа на богиню. Рыжие волосы и алые глаза поначалу были зловещим символом - мне сказали, что это было не так уж далеко от вульгарности.

Но все эти слухи рассеялись. Яркие щеки и розовые губы прекрасно сочетались с цветом ее волос и глаз. Селестия выглядела элегантно и обаятельно в своем золотисто-фиолетовом платье.

Она словно заметила меня издалека, глаза, которые некоторое время осматривали банкетный зал, остановились на мне. Ее взгляд сопровождала слабая улыбка.

- Ну, снаружи она просто ослепительна.

- Можно даже подумать, что я чувствую тепло.

Два ряда людей рядом, разделяющие нас далеко друг от друга, начали кричать вокруг, когда Селестия спустилась по лестнице и исчезла из виду.

Но рядом появилось знакомое лицо баронессы Клэр. Она ударила меня веером по плечу прежде, чем я успел что-либо сказать. Было так очевидно, что скажет мне эта благородная дама, похожая на лису, но я не мог ее игнорировать.

 

http://tl.rulate.ru/book/35346/955447

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ничего непонятно но всё-таки интересно что же потом будет)
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Да, пока ничего не понятно, но очень интересно 😂
Благодарю за перевод 💓☺️💓
Развернуть
#
Эпилог в прологе.... Вот тебе и спойлер
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь