Готовый перевод Let Me Game in Peaсe / Дайте спокойно поиграть: Глава 621. Кража сокровища из озера

Город был окружен горами с трех сторон, и направление, откуда пришло стадо белых оленей, было не входом, а глубиной котловины.

Когда Чжоу Вэнь догнал Лю Юня за городом, Лю Юнь жестом велел ему молчать и незаметно приблизился.

Чжоу Вэнь последовал за ним, чтобы узнать, что он задумал.

Лю Юнь, похоже, хорошо знал здешние тропы. Он пробирался через лес и луга и вскоре скрылся в кустах.

Чжоу Вэнь тоже вышел на луг и понял, что за ним находится озеро. Озеро было не очень большим, а вокруг него была большая луговина и небольшая часть леса.

Стадо белых оленей лежало на траве рядом с озером. Яркий лунный свет освещал траву и озеро, покрывая их слоем света. Всё выглядело необычайно красиво, словно бессмертный рай в мире смертных.

Большинство белых оленей опустили головы, неторопливо поедая траву. Только ведущий белый олень стоял прямо на берегу. Человек в белой одежде тоже смотрел на озеро.

Хотя у него не было глаз, создавалось впечатление, что он пристально смотрит в центр озера.

Клац! Клац! Клац! Клац!

Через некоторое время человек в белой одежде ударил жезлом по металлическому диску. При этом пожирающие траву белые олени подняли головы и подошли к ведущему белому оленю.

Ведущий белый олень пошел к озеру. Как по волшебству, он медленно пошел по воде. Он не погружался в воду. Под его копытами расходилась рябь. В лунном свете это было похоже на кольцо света, расходящееся по поверхности воды.

За ним последовали белые олени. Они ступили на поверхность воды и последовали за вожаком к центру озера.

Когда белые олени остановились, жезл безликого человека в белой одежде заиграл с ещё большей частотой. Он продолжал ударять по металлическому диску, издавая звонкие звуки.

На фоне быстрого звона стадо белых оленей забеспокоилось.

Было неизвестно, что за сила движет белыми оленями. Один из белых оленей поднял голову и ударил своими рогами по белому оленю рядом с ним.

Хрусталеподобные рога тут же пробили живот другого белого оленя, и кровь хлынула фонтаном.

Словно занавес был задернут. Всё стадо стало неуправляемым, постоянно убивая друг друга на поверхности озера. Через мгновение кровь оленей окрасила озеро в красный цвет, а трупы мертвых белых оленей погрузились в воду.

Чжоу Вэню стало любопытно, когда он увидел эту странную сцену. Он хотел узнать, что делает человек в белой одежде.

Всё больше и больше белых оленей умирало и опускалось на дно озера. Вскоре на поверхности озера остались стоять только ведущие белые олени из первой сотни.

Что касается изначально кристально чистого озера, то оно уже окрасилось в пурпурно-красный цвет от крови белого оленя. Оно было похоже на огромный кроваво-красный драгоценный камень, источающий насыщенный запах крови.

Блуп! Блуп!

В середине озера всплыли крошечные пузырьки. Казалось, будто озеро закипает, но температура в нем не повышалась.

Через некоторое время Чжоу Вэнь услышал всплеск. Затем он увидел, как из воды вырвался белый цветок и всплыл на поверхность.

У цветка было шесть лепестков, распустившихся в форме шестиугольника, они были белыми, как снег. В центре был круглый лепесток, но он был ярко-красным, как кровь. Он был похож на Священную лилию, но диаметр пестика цветка превышал метр.

С появлением цветка пурпурно-красный цвет воды озера постепенно потускнел. Что касается белоснежных лепестков, то они постепенно становились красными, словно впитывали кровь озера.

Всего через двадцать минут вода в озере вернулась к своему кристально чистому состоянию. Огромный цветок полностью стал кроваво-красным, как прекрасная кровавая роза.

Безликий человек в белой одежде взмахнул рукой и, используя её как клинок, отрубил голову белому оленю, на котором ехал. Из отрубленной шеи белого оленя, словно фонтан, хлынула кровь. Она брызнула на цветок, сделав его ещё прекраснее.

Труп оленя погрузился в воду, но фигура в белом одеянии никак не отреагировала. Он стоял на поверхности воды с лицом без каких-либо черт. Он продолжал смотреть на кровавый цветок, словно разглядывая его.

"Судя по всему, целью человека в белом одеянии должен быть этот цветок. Но зачем ему этот цветок?" - в тот момент, когда Чжоу Вэнь размышлял над этим вопросом, он увидел, как из цветка вырвалось красное свечение. Казалось, что в лепестке что-то мерцает.

Человек в белой одежде, который всё это время стоял неподвижно, наконец, зашевелился. Он протянул руку и схватил центральный лепесток.

Лю Юнь, притаившийся рядом с Чжоу Вэнем, внезапно устремился вперед, как поток света, к цветку. В то же время он бросил масляную лампу, которую держал в руке, в безликого человека в белой одежде.

Масляная лампа извергла пламя в воздух, превратившись в божественноподобного Джинна. Он изверг пламя, напоминающее торнадо, в сторону безликого человека в белой одежде.

Пока пламя опутывало безликого человека в белом, Лю Юнь протянул руку, чтобы схватить лепесток.

Безликий человек в белой одежде взмахнул рукавом и тут же погасил всё пламя, которое извергал Джинн. В то же время белая деревянная палка в его другой руке ударила по Лю Юню.

Лю Юнь отбил деревянную палку одной рукой, а другой попытался схватить цветок. К сожалению, она была заблокирована металлическим диском.

В одно мгновение Лю Юнь и безликий человек в белой одежде сцепились несколько раз. Руки Лю Юня были очень быстрыми и оставляли после себя следы, когда он атаковал. Он словно превратился в Тысячерукую Гуаньинь. Его скорость не уступала скорости Превосходного Летающего Бессмертного Чжоу Вэня. Неудивительно, что он смог схватить Золотой Меч Повелителя обеими руками.

Однако человек в белых одеждах был ещё быстрее. Заблокировав Лю Юня, он ударил деревянным посохом по металлическому диску.

Клан!

Чжоу Вэнь, находившийся на берегу реки, услышав этот звук, почувствовал, что его разум взорвался. Его душа, казалось, дрожала от толчков, словно в любой момент могла вылететь из тела. Он не мог не встревожиться и поспешно переключился на Отступление Богов. В то же время он достал Замещающий Талисман и прикрепил его к своему телу. Он вызвал Шестикрылого Дракона Хранителя и заставил его появиться в своей шестикрылой форме позади него.

Парень полностью активировал способности серьги Слушателя Истины, покрыв всё озеро, чтобы четко наблюдать за всем происходящим.

Без сомнения, человек в белой одежде был определенно Мифическим пространственным существом.

Судя по громкому звуку, Лю Юнь тоже был брошен в озеро. Ситуация выглядела не очень хорошо.

Однако, когда безликий человек в белой одежде посмотрел на цветок, его охватила ярость. Он снова ударил по металлическому диску, отчего вода в озере взорвалась и расплескалась. Она поднялась вверх более чем на десять метров.

Чжоу Вэнь тоже понял, в чём дело. То, что мерцало в центре цветка, исчезло. Очевидно, что его забрал Лю Юнь, но он не заметил момента, когда Лю Юнь забрал его.

Он был быстр! Как раз в тот момент, когда Чжоу Вэнь от удивления отпрянул назад, он увидел, как Лю Юнь выскочил из озера и вылез на берег. Он хотел бежать в сторону города.

Но тут мелькнула фигура человека в белой одежде. Когда он снова появился, то уже стоял перед Лю Юнем, преграждая ему путь.

http://tl.rulate.ru/book/35298/3281055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь