Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 675. Аномальный практик

Очевидно, эта защитная способность была, подарена ему отцом. Это защитная техника уровня мудреца. Пока противник не является чрезвычайно могущественным мудрецом, проблем быть не должно.

Кроме того, в его руке появился топор. По ужасающей энергии, текущей по его лезвию, было видно, что это чрезвычайно мощное оружие.

Этот топор — сокровище, которым пользовались лорд Ли и его отец. Он чрезвычайно силен. Его можно было рассматривать как одно из главных артефактов небесной звезды. Он был одолжен его сыну Ли, чтобы защитить себя во время путешествия.

В дополнение к этому топору, на теле молодого мастера Ли есть несколько мощных сокровищ уровня мудреца. В сочетании со своей временной силой он действительно может соперничать с обычным мудрецом и даже победить его.

После того, как лорд Ли закончил свои приготовления, он напал на неопрятного старика внизу. Кровожадный свет вырвался из его глаз.

Это мудрец и один мудрец низкого уровня. У него нет товарищей. Даже если их группа сотрудничала, он в принципе не может сбежать.

— После употребления этого мудреца мой уровень развития может пойти дальше, объединив это с небесной аурой этой женщины, я определенно достигну уровня мудреца на этот раз!

Сердце лорда Ли наполнилось волнением, его аура внезапно вспыхнула. Судя по ауре, которая исходила от его тела, его уровень развития уже достиг пика уровня бессмертного короля.

Однако, достигнув пика, его аура внезапно взорвалась снова, поднявшись до уровня мудреца. Он сжигает души бессмертных королей, которых он захватил, чтобы вырваться с такой силой за короткое время.

После того, как он начал действовать, его товарищи тоже начали нападать на старика. Эта область уже была разрушена, похожа на судный день, но после их битвы разрушения усилились ещё больше.

Неопрятный старик — практик уровня мудреца, естественно, он не боялся изначальной молнии. Конечно, это не значит, что они на них совершенно не влияют. Они всё ещё оказывали на него сдерживающее действие.

Однако то же самое относится и к лорду Ли и другим. Хотя лорд Ли является владельцем артефакта, который выпустил эти молнии, он не владел им в полной мере. 

Самое большее, что он мог сделать, — это сдержать атакующую силу этих молний, чтобы не поранить себя и своих товарищей.

Две стороны яростно сталкивались друг с другом, постоянно разрушая пространство и законы этой области, заставляя культиваторов, наблюдающих издалека, отступать ещё дальше.

Сначала они хотели убежать, но теперь их ноги, кажется, налились свинцом. Они неподвижно наблюдали за битвой вдалеке.

Это битва на уровне мудрецов, крайне редкое зрелище для них.

— Если так будет продолжаться, это царство и даже планета будут уничтожены.

Седовласый старик горько улыбнулся. Эта планета — его дом и территория. Он был укреплен многими практиками. Среди них были даже существа уровня мудреца, но в условиях ожесточенной битвы двух практиков уровня мудреца, наряду с помощью нескольких бессмертных королей и артефакта, который постоянно выпускает молнии.

Он чувствовал, что эта планета начала становиться нестабильной.

К счастью, в этот момент из ядра планеты вырвалась необъяснимая сила, укрепившая планету и восстановившая её стабильность. Похоже, это какое-то аварийное образование, погребенное в глубинах планеты.

Именно благодаря усилению этой энергии планета на этот раз не взорвалась.

Если планета, к сожалению, будет уничтожена, погибнут сотни триллионов жизней, может быть, даже квадриллионы. В конце концов, эта планета и главная столица огромной империи.

Пока седовласый старик вздыхал, битва уже достигла лихорадочной стадии. Обе стороны постоянно обменивались ударами и позициями, оставляя после себя бесчисленные остаточные изображения и следы разрушений.

Спокойное выражение давно исчезло с лица старика. Напротив, он стал чрезвычайно напряжён. Этот молодой мастер Ли действительно оказывал сильное давление.

Кроме того, кроме этого лорда Ли, было несколько бессмертных королей. Если бы это было в нормальной ситуации, он бы не заботился о культиваторах такого уровня, но в этот критический момент он вообще не мог отвлекаться, и эти ребята постоянно беспокоили его, заставляя чувствовать себя очень неловко.

— Хм!

Старик, казалось, был немного зол в этот момент. Он вдруг фыркнул, а затем начал размахивать руками. Его сила становилась всё сильнее и сильнее.

— Ха-ха-ха, ты наконец-то готов стать серьезным?

Увидев эту сцену, молодой мастер Ли не выглядел испуганным или нервным, а рассмеялся с расслабленным выражением лица.

— Почти пришло время убить этого старика.

Сказав это, на его лице появилось чрезвычайно серьезное выражение. В следующее мгновение на его топоре появился ослепительный свет.

Этот луч света мгновенно превратился в самую яркую вещь на всех небесах и земле. По сравнению с ним даже лучи солнца казались незначительными.

— Бум!

Лорд Ли рубанул сверху вниз топором, который держал в руке. Под этим разрезом пространство и время были разорваны на части. Цвет лица старика изменился, когда он увидел это. Он поспешно изменил направление своей энергии, применив оборонительную технику вместо наступательной.

К сожалению, его реакция была немного запоздалой.

Его тело было поражено.

— Ха-ха-ха-ха!

Лорд Ли дико рассмеялся, увидев эту сцену.

http://tl.rulate.ru/book/35150/1801984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь