Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 368. Падение сжатого пространства

— Командир, мы вот-вот прибудем.

Перед Тан Го кто-то из сотрудников нажал несколько кнопок на пульте управления, прежде чем сообщить ей об этом.

Внезапно перед Тан Го возникла трехмерная проекция, это была большая космическая проекция с четко записанным изображением и местоположением их грузового корабля и даже нескольких других космических кораблей вдали.

Это трехмерная модель, построенная компьютером с помощью электромагнитных волн. Буквально отсылая их и получая обратную связь, что-то вроде эхолокации летучих мышей.

— Прикажи команде остановиться первой.

Тан Го дала указания. Она подошла к главному экрану, на котором показывалось изображение космического пространства. В бесконечном темном пространстве есть искаженная область. Такого рода сцены не могут быть построены с помощью электромагнитных волн.

Однако его можно наблюдать в телескоп за пределами их космического корабля.

Рядом с этим искаженным пространством парит огромный космический корабль. Обшивка этого корабля изъедена коррозией, похоже прошло уже много времени.

Судя по его оставшейся половине, этот космический корабль подвергся многочисленным атакам. Его корпус сильно разбит, на борту также было много дыр. Неизвестно, работают ли еще некоторые из его внутренних устройств или нет.

— Многие обломки были отвергнуты пространством. Кажется, что это свернутое пространство вот-вот разорвется.

Это признак того, что свернутое пространство уже неустойчиво и может разрушиться в любой момент. В это время площадь этого пространства будет странно увеличиваться, давая им возможность углубиться и поискать некоторые ценные обломки от линкоров.

— Сяо Ван, попробуй подключиться к ближайшему общественному серверу.

Тан Го считает, что здесь должен быть публичный сервер. Ведь это масштабное мероприятие. Количество космических кораблей и линкоров, пришедших сюда, превышает 100 000. Она не верила, что нет общедоступного сервера для связи со всеми этими людьми.

Вскоре после этого они подключились к общественному северу. Из динамиков в командной рубке раздавалось множество голосов.

— Ха-ха-ха, надеюсь, на этот раз мне удастся найти гравитационный генератор.

— Хм! Такие вещи редко появляются даже на большом поле боя.

— Мои требования невысоки. Мне просто нужен генератор тягового луча. Такие устройства слишком дороги на рынке. Я мог только смотреть на него раньше, но сейчас, у меня есть возможность его заполучить.

На общедоступном сервере многие люди выражали то, что они надеются получить в этот раз. Слушая их, Тан Го также была полна ожиданий.

Будь то гравитационный генератор или генератор тягового луча, они оба важны для них.

Гравитационный генератор может имитировать гравитационное притяжение небесных тел, тем самым вытягивая космические аппараты из гиперпространства обратно в физическое пространство. Этот вид оружия находится под контролем в Млечном пути.

Империя Скайривер не разрешает продавать эту технологию на рынке.

Чтобы получить такие вещи, лучший метод — искать обломки линкоров, как некоторые и поступают. Конечно, его можно купить и на черном рынке. К сожалению, эти два метода неосуществимы для большинства, один требует невероятной удачи, а другой требует колоссальных средств.

Генераторы тягового луча относительно менее ценны, чем Генераторы гравитации.

Но для Тан Го и других генератор тягового луча ещё более привлекателен, чем генератор гравитации.

Так называемый тяговый луч — это невидимый силовой луч, который может перетаскивать объекты из одного места в другое. Его можно использовать для управления грузами, управления движением в межзвездных портах и захвата обломков космических кораблей или метеоритов.

Его даже можно использовать как оружие. Некоторые мощные космические корабли оснащены таким оружием.

Тяговые лучи не могут остановить движение космического корабля, но они могут уменьшить его подвижность и маневренность, тем самым облегчая задачу уничтожить корабль на который была использована эта технология.

После прослушивания различных выступлений на публичном сервере в течение некоторого времени, Тан Го имела определенное понимание текущей ситуации.

Коллапс свернутого пространства действительно неизбежен. Это уже было обнаружено кем-то с помощью специального устройства.

Кроме того, здесь есть много флотов, много различных сверхдержав и продвинутых фракций. Не говоря уже об империи Скайривер, есть также флоты многих развитых цивилизаций, даже много больших флотов различных консорциумов.

Короче говоря, здесь очень много организаций и сил. Тан Го и её флот можно отнести только к среднему спектру всех сил, далекому от высших, таких как империя Скайривер и других флотов.

— Все слушайте меня внимательно.

Тан Го подняла передающее устройство и послала свой приказ двадцати командирам кораблей 2В вокруг грузового корабля.

— Постарайся не столкнуться с другими флотами. Если есть возможность отступления или переговоров, то сделайте это. У нас недостаточно сил, чтобы вести себя здесь высокомерно.

— Принято!

Выслушав ответы пилотов, Тан Го наконец почувствовала некоторое облегчение. Она медленно ждала предстоящего события.

Время шло, и свернутое пространство перед Тан Го и остальными становилось всё больше и заметнее. Оно на грани распада.

В конце концов, блестящие лучи света появились на поверхности свернутого пространства, затем оно расширилось еще больше. Он стал виден всем флотам даже без специального телескопа. Он может развалиться в любой момент.

— Ха-ха-ха, это свернутое пространство вот-вот взорвется!

По общему серверу разнесся возбужденный голос:

Однако впоследствии публичный сервер больше не мог принимать электромагнитные сигналы из-за интерференции энергетических волн, создаваемых в результате разрыва свернутого пространства. Был слышен только резкий звук.
— Бум!!

Вместе с тихим взрывом свернутое пространство действительно взорвалось, заставив внешний вид пространства перед Тан Го и другими измениться.

Как будто их затянуло в другое пространство и время.

— Повезло!

Тан Го посмотрела на экран дисплея перед собой. Прямо перед ними обломки линкора, и состояние его относительно хорошее. Общая структура этого линкора не была разрушена. Он должен стоить кучу денег.

— Фух!!

Однако как раз в тот момент, когда они готовились собрать эти обломки, луч света внезапно пролетел издалека и утащил обломки линкора прямо на глазах потрясённой Тан Го и её команды.

— Это тяговый луч.

Глядя на луч света перед собой, Тан Го скривила губы. Она не ожидала, что оружие, о котором мечтала всего несколько минут назад, будет использовано против неё.

— Черт возьми!

Тан Го мысленно выругалась, но она только посмела это сделать. Она не осмелилась напасть на этого вора.

Настроившись на нужный лад, Тан Го приказала грузовому кораблю и истребителям двигаться вперед, оглядываясь в поисках других обломков.

Теперь они наконец вошли в область, измененную складчатым пространством.

Эта область пространства очень широка. Прикинув её ширину, можно сказать, что она в сотни тысяч раз больше, чем складчатое пространство в травяном море на Голубой планете.

В этом космическом пространстве действительно много разрушенных кораблей.

В настоящее время Тан Го и её команда снова увидели два обломка линкоров, но все без исключения они были захвачены другой командой.

— Они просто грабители!

Тан Го была очень расстроена, но она всё ещё сохраняла хладнокровие. На её лице не было никаких признаков эмоций. Вместо этого она приказала команде уйти в более отдаленное место, а также предупредила команду Военачальников, чтобы не начинать бой первыми.

После этих скромных поисков, два дня спустя, Тан Го и другие, наконец, собрали урожай. Что еще более важно, из-за их удаленности никто не украл их обломки космического корабля на этот раз.

— Ха-ха, капитан Лю, Сяо Фан, быстро тащите обломки этого линкора к нам.

От этого космического корабля осталась только половина. Правая половина отсутствует. Некоторые устройства внутри открыты, и большинство из них выглядят поврежденными. Тан Го с нетерпением ждала, что бы узнать что за устройства были внутри, и надеялась, что там есть что-то полезное.

http://tl.rulate.ru/book/35150/1687139

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь