Готовый перевод Summoner's Journey / Путешествие Призывателя: Глава 16. Внутри разлома

Когда новая волна боли охватила Ари, он рухнул на колени, и его вырвало. Когда он попытался успокоиться и дышать, очередная вспышка боли заставила его содрогнуться, и, хоть он и пытался держать рот закрытым, его снова стошнило. И лишь после того, как в желудке не осталось ничего, Ари упал на бок и перевернулся, чтобы посмотреть на небо, состоящее из... камней.

— Бля, — выдохнул он, тяжело дыша. Вокруг послышалось ещё больше рвотных звуков. Судя по всему, я не одинок.

— Подождите минутку, — прошептал он.

Взор все ещё оставался расфокусированным, и Ари моргнул, пытаясь убедиться, что видимое не плод его воображения.

Вместо облаков высоко в голубом небе плыли камни различной формы, некоторые даже размером с дом, как будто для них это было совершенно нормально. Он моргнул ещё несколько раз, прежде чем спросить:

— Ребята, вы это тоже видите?

— Я вижу свой завтрак, — послышался голос Тисаи. — Причём совсем не с той стороны, с которой его нужно когда-либо видеть, — она выругалась и её снова вырвало.

— Нет, я имею в виду небо. Посмотри на чёртово небо! — сказал Ари с ноткой паники в голосе.

Последовала минута тишины, в которую он слышал только своё прерывистое дыхание.

— Что за хрень? — закричали в унисон Элайджа и Тисая.

— Перестань повторять за мной, — прошипела черноволосая.

— Я не... я же не специально, — оправдывался Элайджа, пытаясь отдышаться.

— И во время спарринга ты тоже не специально пытался меня убить?

— Заткнитесь вы оба, — рявкнул Ари, входя в роль главного.

Это успокоило их, но только на минуту. Затем они снова начали переругиваться, но уже не так громко, и он решил не обращать на это внимания.

Воздух был густым и влажным, поэтому дышать было трудно. Ари все ещё чувствовал лёгкое головокружение, но ему удалось, хоть и с трудом, подняться на ноги. Он вытер пот со лба и внимательно осмотрелся. Вся его команда, включая паука, были здесь. Но оставался вопрос по части «здесь».

Даже без парящих камней пейзаж выглядел не менее причудливым. Они находились у входа в пещеру у подножия горы, настолько высокой, что Ари даже не мог разглядеть её вершину. Вход был достаточно широким, чтобы строй из десяти человек могли свободно пройти, а высота по прикидкам была около семи метров. С того места, где стоял Ари, это выглядело как огромная зияющая пасть, готовая поглотить что угодно или кого угодно достаточно глупого, чтобы приблизиться.

Территория вокруг пещеры заросла пышной зелёной листвой и густыми деревьями, поднимавшимися на сотни метров в воздух. Ари с удивлением слушал чириканье и визг, исходящие из странного леса, когда внезапный рёв напугал его, и он в тревоге подпрыгнул.

Элайджа и Тисая перестали ссориться и уставились на лес. Даже паук отступил к пещере.

— Что это было? — спросил Элайджа дрожащим голосом.

— Надеюсь, мы не узнаем, — ответил Ари.

И Тисая, и Киллиан кивнули.

— Это нормально, что подземелье так отличается от нашего мира? — спросил Ари. — Мне всё не дают покоя парящие камни.

— Я знаю только, что внутри подземелья возможно всё, — ответила девушка.

Тем временем лучник подошёл к пещере и осмотрел землю у её входа. Через несколько секунд он поднял руку и помахал им. Они поспешили к нему, но Ари продолжал оглядываться через плечо, опасаясь, что что-то может появиться между деревьями. Присоединившись к Киллиану, он обратил всё внимание на землю.

Повсюду растекались широкие лужи запёкшейся крови, и, судя по их форме и направлению, можно было догадаться, что кого-то силой тащили в пещеру. И он явно был против этого.

Киллиан облизнул кончик пальца, коснулся одной из луж, понюхал его и снова облизал.

— Подожди, что ты... — ужаснувшись, произнёс Элайджа.

— Человеческая кровь, причём свежая, — определил лучник через мгновение.

— Меня снова тошнит, — Элайджа закрыл рот руками. — Как ты... Нет, я даже не хочу знать.

Ари рассматривал следы крови, когда из леса где-то слева раздался глухой звук, и все замерли. Кусты под деревьями зашуршали, и мгновение спустя из них вышли четыре существа. Они были слишком увлечены разговором между собой, чтобы заметить незваных гостей, стоящих от них неподалёку.

Существа отличались невысоким ростом, размером примерно с семилетнего ребёнка, их кожа была зелёной с грязно-коричневым оттенком. Они выглядели истощёнными, с непропорционально большой головой относительно тела. Каждый был одет в грязно-серую тунику с кожаным ремешком от плеча до талии.

Во главе группы шло существо с красноватыми глазами, он неоднократно кричал в сторону своих товарищей, постоянно отстающих от него. Троица тащила грязную корзину полную колючих пурпурных фруктов, и по их угрюмым лицам было видно, что они не в восторге от ноши.

Наконец заметив застывших пришельцев, группа остановилась, и корзина упала на землю. Существо впереди вытащило из-под туники ржавый кинжал. Он улыбнулся жестокой улыбкой, обнажив острые жёлтые зубы. Затем он порезал руку, и его тёмная, гнилая сущность вспыхнула вокруг его маленького тела.

Волосы на затылке Ари встали дыбом.

Я не могу позволить ему закончить заклинание!

Он крепко сжал свой скипетр и направил его на монстра. Сущность хлынула в оружие, небольшой шторм разбушевался в синем камне на его вершине. Секунду спустя изогнутый луч бело-голубого света вырвался из камня.

Пробив яму в каменистом грунте метрах в двух левее от существ.

После, казалось, длившейся вечно тишины зелёное существо рассмеялось. Сначала это был сдавленный смешок, который становился всё громче, переходя в дикий гвалт. Его товарищи присоединились, сдавлено хихикая. Однако спустя секунду лицо заклинателя исказилось злобой, и он указал на Ари корявым пальцем.

Свистящая стрела пролетела по воздуху, и, издав чавкающий звук, пробила дыру размером с кулак в шее заклинателя, едва не отрубив ему голову. Прежде чем его безжизненное тело успело рухнуть на землю, фигура Тисаи промчалась мимо Ари, её длинные волосы цвета воронова крыла развевались позади неё. За два удара сердца она пересекла расстояние между ним и существами. Он никогда не видел, чтобы кто-нибудь так двигался — она ​​была ужасно быстрой и очень изящной. Её двуручный меч засветился золотом, когда она взмахнула им по широкой дуге.

Существо слева успело вытащить свой ржавый молот, пытаясь заблокировать удар. Но меч Тисаи, оставляя за собой лишь золотистое свечение, рассек его, как бумажную игрушку. Она закончила плавное движение, встав на одно колено, и зловещая тишина наполнила воздух.

Её ударили? — подумал Ари, перезаряжая скипетр. Но он ему не пригодился.

Три существа не двигались, улыбки на их жутких лицах застыли. Не прошло и секунды, как их головы упали с плеч и откатились, исчезнув в кустах. Несколько брызг чёрной густой крови вырвались из их шей, прежде чем обезглавленные тела с громким стуком упали на землю.

Ари стоял с открытым ртом, пытаясь понять, что только что произошло. Тем временем девушка выудила белый кусок ткани и протёрла им лезвие, возвращаясь к группе.

— В следующий раз не промахивайся, капитан, — сказала она, бросая ему в руки пропитанную жидкостью ткань.

Ари не стал ловить его, чувствуя отвращение к зловонию, исходившему от чёрной крови.

Затем девушка подошла к Элайдже, у которого было то же выражение лица, что и у Ари. Она улыбнуласьи приложила палец к его груди.

— Ну а ты не торопись так сильно.

На лице его друга появилось понимание, и Ари будто прочитал его мысли. Ройзин была права, Тисая легко могла выиграть тот спарринг.

Ари ещё секунду смотрел на девушку, задумавшись, прежде чем наконец прийти в себя. Потом он подошёл к телам, намереваясь узнать что-нибудь о существах.

С близкого расстояния они казались ещё более отвратительными, но и более хрупкими. С короткими, тонкими ногами и руками они не должны представлять угрозы в единоборстве. Но если десять или двадцать нападут на кого-то одновременно... Ари вздрогнул и задумчиво посмотрел на вход в пещеру. Он заметил, что Тисая, пытаясь спрятаться за спинами товарищей, тяжело дышит, опираясь на меч.

— Кто-нибудь знает, что это такое? — спросил Ари.

— Я читала о них, но до сегодняшнего дня не видела ни одного своими глазами, — сказала Тисая. — Я думаю, их называют...

— Гоблины, — закончил за неё Элайджа.

Ари ожидал, что Тисая снова начнёт ругаться, но девушка только кивнула, глядя на тела. Хотя вокруг неё все ещё витала аура превосходства и хладнокровия, Ари был рад, что она вела себя как человек, когда того требовала ситуация.

Киллиан присел рядом с заклинателем гоблинов и поднял его нож. Лезвие было покрыто густым зелёным веществом, и шатен с любопытством изучал его.

— Надеюсь, ты не будешь облизывать это, — пробормотал Элайджа.

Лучник прищурился, холодно глядя на не проявившего себя в бою парня, но воздержался от слов и вонзил нож в тело гоблина.

— Это подземелье будет нелёгким, — вздохнула Тисая. — Гоблины — одни из монстров типа рой. Хотя они слабы и даже обычный человек сможет убить одного, их численность — их самая большая сила. Ну и их коварство, например, использование яда и ловушек, — она с отвращением пнула гоблина ногой.

Все уставились на черноволосую девушку, и когда она заметила это, она зарычала:

— Что? Книги не кусаются, вам стоит попробовать их прочитать, может, не будете такими бесполезными.

О, я слишком рано её похвалил. Обычная Тисая снова здесь.

— Как вы думаете, остальные находятся в пещере? — вместо этого вслух произнёс Ари, меняя тему.

— Я уверена в этом, — коротко ответила она.

— Что ж. Чем быстрее мы зачистим этих гоблинов, тем скорее мы сможем вернуться в наш мир, — сказал Ари.

Никто не стал ничего добавлять, и они направились к входу. Сталактиты копьями свисали с вершины пещеры. Время от времени с них падали капли воды, создавая крошечные лужи. Лучи солнечного света просвечивали сквозь отверстие, позволяя Ари увидеть на дальней стороне три туннеля разного размера. Стены покрывал светящийся красный мох — он освещал те части пещеры, куда не мог добраться солнечный свет.

Тисая храбро вошла первой. Она крепко держала своё оружие, поглядывая во все стороны.

— Нам нужно пройти глубже, — сказала она мгновение спустя.

Ари приказал своему пауку следовать за ним, и группа медленно направилась к дальней стене, их шаги зловещим эхом отдавались в пещере.

— Который? — прошептал Элайджа, когда они подошли к туннелям. В темноте лезвие его меча светилось тускло-красным, а роза, выгравированная над гардой, пульсировала алой сущностью.

Киллиан неуверенно посмотрел на каждый туннель и двинулся к тому, который был справа. Он снова провел пальцем по каменной земле и понюхал её.

— Вот этот.

Они двинулись вперёд и вошли в узкий туннель. Влажный воздух сменился затхлым, почти безжизненным. Хотя внутри стало темнее, светящийся мох давал достаточно света, чтобы идти, не споткнувшись о неровную землю. Туннель медленно уходил вниз, всё глубже внутрь горы, иногда разветвляясь, превращался в лабиринт.

Через несколько минут Элайджа принюхался и сказал приглушённым голосом:

— Это говядина?

Группа остановилась, и Ари тоже почувствовал его — резкий запах, похожий на запах мяса, приготовленного на огне.

— Держимся вместе. Мы близко, — прошептал он.

Постепенно потолок стал выше, и они услышали приглушённые звуки болтовни и смеха, усиливающиеся с каждым шагом. Вскоре они оказались в пещере, такой огромной, что у Ари перехватило дыхание. Стены заросли тем же красным светящимся мхом, но здесь он был настолько ярким, что ему пришлось зажмуриться, как если бы он вышел на поверхность.

Ари смотрел на захватывающий вид, но голос Тисаи вывел его из транса.

— Иди сюда, идиот.

Ари пригнулся и поспешил присоединиться к группе за большой грудой камней в конце туннеля. Тисая укоризненно посмотрела на него, но ничего не сказала, и он обратил внимание на то, что лежало впереди.

Туннель заканчивался рядом с длинной пропастью, из которой исходили столбы пара и дыма. Два гоблина с корзиной подошли к ней так близко, как только осмелились, и бросили всё, что у них было, внутрь. Последовал дребезжащий звук, и существа поспешно отступили к большой скале, находящейся примерно в ста метрах от туннеля. Там были беспорядочно разбросаны ветхие хижины с глиняными стенами. Ари насчитал восемь таких странных зданий, но больше всего его беспокоило количество гоблинов, окружавших костяной алтарь, воздвигнутый перед скалой.

Их было примерно двадцать существ, одетых так же, как те, кого они убили снаружи. Но один выглядел иначе. Он был крупнее и в два раза выше своих собратьев, а его грудь казалась размером с бочку. На нём была чёрная стальная кираса, которая знала лучшие времена, поскольку была частично покрыта ржавчиной, а к его спине привязаны два грубых зазубренных меча. Существо шло целеустремлённо, и все гоблины поменьше убегали с его пути так быстро, как только могли.

Но один оказался слишком медленным, и огромный гоблин пнул его настолько сильно, что оно полетело прямо к алтарю, под которым покоился огромный рыжий кабан. Клыки, острые и смертоносные, как наконечники копий, были чуть ли не размером с руку Ари, хотя это было трудно определить с расстояния.

Побеспокоенный звуками, издаваемыми дезориентированным гоблином, красный кабан открыл глаза и укусил его, почти проглотив гоблина за один укус, оставив только две маленькие ножки. Другие гоблины восхваляли его и потешались над несчастьем своего товарища.

— Их так много, — удручённо прошептал Элайджа.

Тисая кивнула.

— Я думаю, что кабан хозяин подземелья. Его аура самая сильная среди всех монстров в пещере.

Ари активировал Чтение ауры, и, хотя кабан оказался окрашен серым, многочисленные белые нити витали вокруг его тела. Вздохнув, Ари сказал:

— Нам нужен план. Мы не можем победить их всех в лобовой атаке. Может, заманим кого-нибудь в узкий туннель и...

Он остановился после того, как заметил гоблина с изогнутым рогом в маленькой руке, который, шатаясь, шёл в их сторону. Пьяной змейкой он приблизился к груде камней, икнул и начал мочиться всего в нескольких метрах от группы. Ари затаил дыхание, не смея издать ни малейшего звука.

Гоблин закончил своё дело и собирался повернуть назад, но, не удержав голову прямо, покосился в их сторону. Крик вырвался из зубастой пасти существа, но он быстро оборвался, когда стрела пронзила его горло.

В пещере воцарилась тишина, нарушаемая только булькающими звуками, издаваемыми гоблином, захлёбывающимся в собственной крови.

Несколько секунд ничего не происходило, но затем яркий огненный шар врезался в потолок над группой.

http://tl.rulate.ru/book/35119/1213121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь