Готовый перевод Unknown Prey / Неизвестная жертва: 150 150 А Дисплей

Томпсон взял микрофон: "Я все еще новичок в этом деле и знаю, что многое произойдет. Как только я получу образование, я отдам эту должность, я был одарен всем, и я навсегда буду благодарен Лео за то, что он дал мне возможность помочь моим близким". Он передал микрофон Бриэлю.

"Я благодарю нашего нового босса за эту возможность. Может, я и женщина, но это не значит, что я не буду работать так же усердно, как все вы. В моей жизни было много взлетов и падений, и в последнее время я узнала, что есть такие, которые могут быть не такими плохими, какими я их предоставляю. Так что я буду следовать за нашим лидером и узнаю все, что я могу, чтобы помочь всем в меру своих возможностей". Бриэль поклонился и передал микрофон Лео.

"Я буду работать с Асурлоном, чтобы разобраться с охотой". Были охоты, которые не были одобрены в миксе, и я поймал тех, кто выполнил задание. С ними разобрались. Если кто-нибудь из вас думает, что я отпущу вас легко, потому что вы здесь работаете. Вам нужно подумать еще раз". Голос Лео был холодным и холодным, заставляя толпу замолчать. "Я лично позаботился об ответственных. Я вернулся из отпуска не потому, что хочу им быть, а потому, что я должен быть здесь. Так что, если вы сократите время моего отпуска, просто знайте, что я лично позабочусь о том, чтобы вы никогда больше не увидели свет". Это все на сегодня. До завтрашнего дня не будет никакой охоты, а днём ты получишь извещение. Хорошего дня". Лео выключил микрофон и ушел со сцены. Он вернулся к проходу. Потом он открыл его и привел группу обратно в офис. Как только все оказались в комнате, он освободил двери. "Уилл, Бриэль и Томпсон, вы, ребята, можете уходить и начинать свои миссии". Я дам вам знать, когда будет безопасно вернуться, а также когда семья Томпсона вернется в свой дом".

"Хорошо. Мы взлетим и отправимся на конспиративную квартиру. Я обещаю, так как это наша первая миссия под вашим непосредственным командованием, так что мы будем хорошо их защищать". Бриэль улыбнулась и подошла к входной двери, а потом потащила Томпсона с собой. 

Уилл усмехнулся: "Не волнуйся о нас и позаботься о Китти". Я уверен, она скучает по тебе." 

Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Уходи, пока она тебя не бросила, и ты знаешь, что она это сделает." Лео смотрит, как Уилл выходит из комнаты. "Асурлон, спасибо тебе за все". Я знаю, что были некоторые, которые были недовольны результатами, но, по крайней мере, те, с самыми большими проблемами, по большей части, позаботились". Лео посмотрел вниз на тела и решил, что дисплей покажет, насколько серьезен он на самом деле. 

"Нет, именно благодаря твоей тяжелой работе ты получил эту должность, и я знаю, насколько серьезным ты можешь быть". Тебе нужна моя помощь с файлами?" Асурлон посмотрел на файлы, которые Лео дал ему на старом столе.

"Нет, я смогу забрать все в компьютер сама. Ты не всегда будешь здесь, чтобы помочь мне, поэтому я должен работать над тем, чтобы сделать это самостоятельно, но спасибо тебе". Лео поднял тело Грега, а затем вытащил его из комнаты. Он подошел к входу, через который пройдут все охотники, и усадил его на стул, на котором он повторил процесс с телом Мишеля. Некоторые охотники, которые проходили мимо, остановились, чтобы посмотреть, что задумал Лео. Лео подошел к столу и взял лист бумаги и ручку. Он написал: "Мы попытались изменить охоту и были уничтожены". Лео поместил бумагу между ними, а затем покинул комнату, как будто ничего не случилось. Охотники посмотрели на тела и были шокированы, когда один держал свою голову, в то время как другой вырезал себе сердце. Лео вернулся к стойке администратора и взял телефон, который он ударил по удлинителю для уборщиков. "Могу я привести в порядок головной офис?"

"Конечно, можете, босс. Я поднимусь через минуту, чтобы сделать это еще раз. Один вопрос - это кровь, которую нужно убрать?" Гратта восприняла идею убраться в офисе босса. 

"Да, так и есть. Скоро увидимся." Лео не ждет ответа и вешает трубку. Он понижает голос и говорит: "Убедись, что дисплей останется там до конца твоей смены, и если кто-нибудь попытается его передвинуть, позвони мне в офис". Если кто-нибудь будет меня искать, я буду у себя в офисе, заниматься бумажной работой". Лео встал и ушел.

Секретарь вздрогнул, наблюдая за тем, как Лео уходит. "Я сделаю это, босс", у нее слабый голос. 

Валдис вышел из своего офиса после нескольких часов попыток выяснить, куда делись документы. Он пытался позвонить и Грегу, и Мишилу, но это ему помогло. "Клянусь, когда я найду этих двоих, у них должна быть веская причина, почему они не отвечали на мои звонки". Покончил с этим дерьмовым шоу на день, когда решил уехать. Пока он гулял, он увидел ее двух приспешников на выставке. Он подошел к ним и собирался напугать их, но потом заметил, что у одного нет головы, а у другого дырка в груди. Вместо того, чтобы подойти к телам, он подошел к секретарше. "Эбби, ты можешь сказать мне, кто поместил тела туда?" 

"Сэр Валдис, это наш новый босс поместил их туда лично. Он попросил, чтобы тела не перемещали оттуда, пока я на смене. Бесполезно начинать с тел, но его приказ - это закон, так что я буду его выполнять". Если вы ищете Босса, он сказал, что будет в своем кабинете". Эбби склонила голову.

"Спасибо, Эбби." Валдис ушел и не удосужился посмотреть на тела во второй раз, и он покинул здание на день. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

После того, как он повесил трубку, Китти встает с дивана и направляется в оранжерею. Она выходит в ту сторону и смотрит на все, что находится внутри. Она проходит по травам и видит, что там было переизбыток всего. Она прикоснулась к тимьяну. "Похоже, он уже готов к сбору". 

Сэмюэль посмотрел вверх и увидел Китти в оранжерее. "Китти, есть что-то, что я могу помочь тебе собрать?"

http://tl.rulate.ru/book/35096/923859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь