Готовый перевод Unknown Prey / Неизвестная жертва: 223 223 Сильви и Эмерсон 1

"Я могу это сделать. Наслаждайтесь, и я принесу вам десерты через минуту". Нетти вышла из комнаты и вернулась на кухню. 

Китти медленно съела все, что могла. Она послала телепатическое сообщение Кетану. ~Кетан, будет ли разумно, если я приду один, или мне принести Стеллу?~ Кроме того, ты должен приехать забрать меня, если это не составит труда. ~

Кетан услышал ее послание и смотрел, как Лео и Элио играют в шахматы. ~Привезти тебя сюда не составит труда. Я могу точно сказать, где ты, так что я приеду и заберу тебя, но я думаю, что для Стеллы было бы лучше остаться. Люди здесь не настолько заинтересованы в вампирах и немного враждебны ко мне, и если ты приведешь другого вампира, это может помешать прогрессу.

~Я понимаю. Я пойду один и заставлю Стеллу защитить остальных, кто здесь. Я добавлю Сильви к разговору, я думаю, что она хотела бы знать, что случилось.~ Китти закончила с бутербродами и начала на пироге. ~ Сильви, я подумал, что ты захочешь знать, что происходит. ~ Я отвезла Тиану в город и забрала ее одежду, игрушки и все такое. Лео наткнулся на моего старого знакомого, и я подумал, что ты захочешь знать, что я не вернусь домой с группой. Вместо этого, я пойду туда, где Лео и компания. ~

Сильви открыла глаза. ~Ты дурак. Я останусь в доме, а когда ты вернешься домой, я буду здесь. Мы решили остаться у тебя, пока не родится ребенок. Особенно сейчас, когда нам нужен мой брат, чтобы помочь тебе. Я не знаю, как это сработает, и я не знаю, какое плохое влияние это может оказать на Кетана.~

~Сестренка, ты должна знать, что я здесь. Я знаю, что это будет тяжело, но я сделаю то, что нужно. Даже если мне будет больно в процессе, я не буду сдерживаться. Я сделаю то, что от меня требуется. Я понимаю, что это будет тяжело, но я буду делать то, что от меня требуется.~ Кетан наблюдал за шахматной партией и смотрел на небо.

Элио посмотрел на Кетана: "Что-то на уме у вампира?".

"Да, но это не то, что ты бы понял. Так что не беспокойся обо мне. Я просто буду держаться подальше. Кстати, вы оба хорошо играете в шахматы, но Лео выиграет эту партию". Он улыбнулся и оглянулся на небо.

~ Я сказал это только потому, что ты здесь. Я рад это слышать. Крайне важно, чтобы вы психологически подготовились как можно больше. Это то, что может свести с ума вампира, поэтому я буду следить за прогрессом". Я говорю это только потому, что это ненормально. Я знаю, каково это впервые, так что помните, что я уже проходила через все это раньше и проходила через это долгое время.~ Сильви села на кровать и подвернула палец сквозь волосы Эмерсона. 

"Кукла, тебе нужно прилечь и отдохнуть еще немного. Ты дала больше, чем обычно, и тебе нужен отдых, чтобы прийти в себя". Эмерсон открыл глаза, уставился на нее и увидел, что она разговаривает. 

"Не волнуйся, любовь моя. Мне нужно разобраться с вещами по мере их появления, и я беспокоюсь, что Кетан не сможет справиться с этим, так как это не то, что мы обычно делаем". Сильви посмотрела в глаза Эмерсону. "Нам нужно решить, в какой комнате мы остановимся. Мы не можем остаться в этой комнате. Я использовала эту комнату только потому, что мне нужно было запечатать силы Китти. У нее все еще есть некоторые запертые способности, которых она не помнит. Я не буду сообщать ей о них, если она решит быстрее сломать печати". Она улыбнулась и встала с кровати. "Ты достаточно хорошо двигаешься, дорогая?" 

"Да, я могу двигаться, если ты думаешь, что мы должны это сделать. Я хочу переехать в нашу собственную комнату. Я хочу провести с тобой как можно больше времени. Так что давай посмотрим, в каких комнатах мы будем находиться, пока ребенок не родится". Эмерсон встал с кровати и протянул Сильви руку. 

Сильви взяла его за руку и встала с кровати. Она посмотрела вниз и увидела, что они не испортили кровать, так как лежали над одеялами только после того, как она глубоко выпила кровь Эмерсона. "В этом доме много комнат. Думаю, было бы разумно выбрать одну с этой стороны дома. Я хочу как можно быстрее подойти к ней и укрепить пломбы". Она открыла дверь.

"Согласен. Думаю, было бы мудро. Если мы пойдем в комнату рядом с кабинетом, мы будем достаточно близко, но далеко. Тебя что-то беспокоит?" Эмерсон посмотрел вниз на Сильви и увидел, что ее выражение немного потемнело.

"Ничего особенного, это просто проблеск того, что должно произойти. Я вижу их только после того, как делюсь своей сущностью с Китти. Ее силы иногда просачиваются в меня. Ничего необычного. Я не хочу говорить о том, что я видел. Будущее - это не то, что мы должны видеть, но с тем, что Китти, это то, что приходит вместе с ее способностями. Она - первое существо такой природы, которое выжило так долго, насколько я знаю". Сильви подошла к комнате рядом с кабинетом и открыла дверь. Это была просторная гостевая комната, и она села на диван, прижатый к стене.

http://tl.rulate.ru/book/35096/1028778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь