Готовый перевод Harry Potter: go through the path again / Гарри Поттер:пройти путь заново: Глава 25

Гарри обернулся. На пороге, с палочками наготове, стояли Рон и Невилл. Они подошли поближе.

— Кажется, прекратилось! Мисс Грейнджер! Что вы тут делаете? — Гарри узнал голос своего декана.

— Мистер Уизли, мистер Лонгботтом, что тут? — Флитвик зашел в туалет и замер при виде мертвого тролля и грязного, в изорванной, покрытой кровью мантии Гарри.

— Почему мне кажется, что тут не обошлось без Поттера? — Гарри прекрасно представлял, как в данный момент искривилась физиономия Снейпа.

Вскоре остальные профессора — МакГонагалл поддерживала Гермиону — вошли в разгромленный туалет. Квиррелл при виде тролля грохнулся в обморок. Никто не обратил на него ни малейшего внимания — все взгляды были устремлены на Гарри, стоявшего над поверженным троллем. Гарри заметил, что Снейп прихрамывал.

— И что вы тут делаете, позвольте спросить? — угрожающим тоном начал профессор зелий. — Директор ясно сказал всем отправляться по гостиным.

— Мы вышли из Большого Зала до объявления директора, сэр, — с непроницаемым лицом ответил Гарри.

— Решили поиграть в героя, Поттер? И заодно подвергнуть опасности жизни сокурсников?

— Они искали меня, профессор, — слабым голосом вмешалась Гермиона. — Меня не было на пиру, и я не знала про тролля. Он убил бы меня, не подоспей помощь. Гарри принялся кричать и бросаться заклятьями, тролль отвлекся на него, а Рон и Невилл вытащили меня из туалета.

— Не говорите мне, что первокурсник сумел справиться со взрослым горным троллем, — скривился Снейп.

— Не просто справиться, Северус, — поправил коллегу профессор Флитвик. — Убить. Взрывное заклятье прямо в ухо, не так ли, мистер Поттер?

— Все верно, — кивнул Гарри. Адреналин перестал поступать в кровь, и внезапно мальчик почувствовал себя очень усталым. — Я стоял здесь, потом проскочил у него между ног, запрыгнул на раковину и оттуда — ему на загривок.

— Вы ранены? — наконец-то подала голос МакГонагалл, заметив, что у Гарри из плеча сочится кровь.

— Осколком задело, — Гарри осмотрел рану. — Царапина, ничего более.

— Отправляйтесь в Больничное крыло, все четверо. Мистеру Поттеру нужно обработать рану, а мисс Грейнджер принять успокаивающее зелье, — велел Флитвик.

— И… — МакГонагалл поколебалась. Ей явно хотелось выразить неодобрение безрассудному поведению своих студентов, но, с другой стороны, только оно спасло мисс Грейнджер, если верить словам девочки. А в правдивости Гермионы профессор не сомневалась. — За храбрость, решительность…

— И мастерство, — перебил ее Флитвик.

— И мастерство присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят баллов.

* * *

Вернувшись в гостиную, друзья ни словом не обмолвились о происшедшем, но каким-то образом информация все же стала доступна учащемуся населению Хогвартса. Через неделю, когда друзья впервые услышали о собственных приключениях в изложении Лаванды Браун и Парвати Патил, слухи разрослись и обросли героическими подробностями, превратившись в легенду. Гермиона в ней представлялась едва ли не принцессой, попавшей в лапы целой банды троллей, которые утащили ее в самое сердце Запретного Леса. Рон и Невилл с удивлением узнали, что они вдвоем победили десяток троллей, пока Гарри разбирался с главарем, могучим и ужасным Тхукуром, носящим зачарованную броню и умеющим изрыгать пламя — правда, не изо рта, а наоборот. Гарри не сомневался, что этой подробностью легенда обязана близнецам Уизли. Переубедить кого-то в том, что тролль был всего один, и самый обычный, а действие происходило не в Запретном Лесу, а в женском туалете, не было никакой возможности.

— Я одного не понимаю. Такие легенды придумывают только про Мальчика-Который-Выжил, или это общая тенденция? — уныло спросил Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь. Они сидели в общей гостиной, и этот его вопрос услышали Фред и Джордж.

— Скорее первое, — непонятно почему, но Фред решил ответить.

— Конечно, мы все склонны преувеличивать, но не в таких масштабах, — добавил Джордж.

— Полагаю, это потому, что нас, в отличие от маглов, сказками про волшебство не проймешь, — предположил Фред.

— Да, а детям надо что-то рассказывать, — согласился его близнец.

— А с некоторых пор главным героем сказок на ночь стал Мальчик-Который-Выжил, — продолжал Фред. — Помню, когда Чарли еще не уехал, он рассказывал Джинни сказки про Гарри Поттера.

— А мы подслушивали под дверью, — с ухмылкой напомнил Джордж.

— Но только потому, что привешивали над косяком ведро с водой, — возразил Фред.

— Ух ты. По-моему, это первая серьезная тема, о которой вы говорите при посторонних, за последние пять лет, — выдохнул Рон.

— Только потому, что не могут упустить возможности побесить меня, — хмыкнул Гарри.

— Мы раскрыты, Фред!

— Линяем, пока грозный Гарри Поттер не откусил нам головы!

* * *

Гарри заметил, что в последние дни Гермиона была необычно тиха. По опыту он знал, что это может означать одно из двух — либо она чем-то расстроена, либо обдумывает какую-то идею. Приставать к ней с расспросами было бессмысленно, так что он решил просто подождать. К концу ноября девочка все же решилась озвучить мучившие ее мысли.

— Мальчики, нам надо поговорить, — попросила она, заводя их в пустующий кабинет.

— О чем? — бодро спросил Рон.

— После этой истории с троллем…в общем, я поняла, что была совершенно беспомощна! И, по правде сказать, вы, Рон, Невилл, тоже — вы, конечно, не тряслись от ужаса, но…

— Но и толку от нас тоже большого не было, — согласился Невилл. — Она права, Рон. Помнишь, когда мы вернулись — мы только и могли, что смотреть, как Гарри сражается.

— А я вообще пошевелиться не могла, — Гермиона смахнула слезу злости. — Тоже мне, гриффиндорка!

— Гермиона, ты раньше никогда даже не видела тролля, — мягко напомнил Гарри.

— А вы видели?

— Нет, — ответил Рон, Невилл просто покачал головой.

— Я тоже, — признался Гарри, — но у нас было время подготовиться. Мы знали, что в замке тролль.

— Все равно! Я больше не хочу быть беспомощной! — сердито сказал девочка. — На Защите нас учат всякой чепухе. И я поняла, что одних заклинаний мало. Надо еще уметь их применять.

— Я слышал, в школе есть дуэльный клуб, — вспомнил Рон. — Но его ведет Снейп, и принимает только слизеринцев.

— Там в основном учат Дуэльному Кодексу, основным позициям, и всякой такой ерунде, — поморщился Невилл. — И вообще, дуэль по правилам — это одно, а бой — совсем другое.

— Вот именно, — согласилась Гермиона и с выжидательной улыбкой повернулась к Гарри.

— Ты хочешь, чтобы я вас учил? — поднял брови тот.

— Да. Ты знаешь больше заклинаний, чем любой из нас, и ты умеешь драться.

— Вы точно хотите, чтобы я учил вас?

— Да, это отличная идея! — согласился Рон.

— Хорошо, — Гарри кивнул. — Не знаю, как насчет Кодекса, но позиции вам все равно запоминать придется. Они не зря придуманы.

— Отлично! — Гермиона даже захлопала в ладоши. — Осталось придумать, где заниматься.

— Я знаю отличное место, — Гарри ухмыльнулся. Настало время показать им Выручай-Комнату. На вопрос, как он нашел ее, Гарри всегда мог сказать, что о ней ему рассказали эльфы. Они не раз заходили вместе на кухню, и друзья успели убедиться, что к Гарри домовики относились по-особому.

http://tl.rulate.ru/book/34986/763276

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь