Готовый перевод Harry Potter: go through the path again / Гарри Поттер:пройти путь заново: Глава 23

К его удивлению, друзья все еще его ждали. Гарри сразу же поднял обе руки, останавливая их.

— Я весь в синяках, так что давайте по аккуратнее, ладно?

— Ох, Гарри, мы так волновались! — Гермиона осторожно обняла его, стараясь не причинить ни малейшего неудобства. — Твою метлу пытались заколдовать, верно?

— Да.

— Догадайся, кто?

— Квиррелл, — спокойно сообщил Гарри.

— Ты знаешь? — изумился Рон. Гермиона подняла брови. Невилл не отреагировал: он настолько верил в Гарри, что не усомнился бы, сообщи тот в ясный день, что на улице бушует метель.

— Больше некому.

— А как же Снейп?

— Зачем Снейпу меня убивать? — изумился Гарри.

— Ну, он же тебя ненавидит. И вообще…

— Во-первых, не его стиль. Снейп бы предпочел яд. Во-вторых, он, конечно, меня ненавидит, но, тем не менее, взял меня в ученики — пусть и на свой извращенный манер. Если бы он планировал убить меня, он бы не стал этого делать.

— Да, он на самом деле пытался снять заклятье. А почему ты подумал, что это Квиррелл? — спросил Невилл.

— Только он первый год работает в Хогвартсе.

— А может, кто-то из студентов?

— Ну, сейчас, задним числом…думаешь, Снейп бы не справился с заклятьем студента? А вообще я просто уверен, что это Квиррелл. Когда я увидел его впервые, летом, в Дырявом Котле, я сразу подумал, что ему нельзя доверять.

— В тот день, когда мы впервые встретились? — быстро спросила Гермиона.

— Да. Не думаешь ли ты…

— Именно!

— Эм, может, соизволите объяснить? — раздраженно попросил Рон.

— Гермиона думает, что это Квиррелл ограбил Гринготтс и охотится за тем, что охраняет Пушок, — объяснил Гарри.

— Но это не объясняет, почему он пытался убить тебя.

— Как раз объясняет. Он работает на Волдеморта.

— Ох, Гарри, сколько раз тебя просил, не произноси ты этого имени!

— Рон, это всего лишь имя. К тому же, ненастоящее, — раздраженно отозвался Гарри. — Дамблдор бы сказал, что страх перед именем увеличивает страх перед его обладателем. А я скажу, что главное оружие любого террориста — именно страх. Боясь имени, ты только делаешь Волдеморта сильнее.

— Ладно, ладно. Постараюсь привыкнуть.

— Но что именно могло понадобиться Волдеморту? — Гермиона, благодаря Гарри, не успела привыкнуть бояться какого-то там имени.

— Что-нибудь очень опасное, очень ценное, или и то и другое вместе.

— Ребята, а вам не кажется, что мы должны рассказать это все профессору Дамблдору? — невинно поинтересовался Невилл.

— Квиррелл уже один раз провел Дамблдора, когда устроился сюда на работу. Проведет и еще раз. У нас нет никаких доказательств, только догадки. А Дамблдор верит в лучшее в людях, одних косвенных улик ему мало.

— Что ж нам теперь, ждать, пока Квиррелл прикончит тебя в спину?

— Я думаю, его главная цель — то, что спрятано в школе. Сегодняшняя попытка не была продуманной, скорее, жест отчаяния. Дамблдор бы не оставил смерть студента, а тем более, Мальчика-Который-Выжил, без внимания. А Квиррелл — один из немногих кандидатов в убийцы. Думаю, он и сам поймет, что это было глупо, и больше не будет пытаться — разве что представится совсем уж хороший случай. А мы не допустим, чтобы такой случай представился, вот и все.

* * *

Второй матч сезона, Рейвенкло — Хаффлпафф проходил уже под мелким, но нескончаемым дождиком, длящимся вот уже третьи сутки. Как назло, снитч, появившийся в самом начале игры, и на который ни один из ловцов не обратил внимания, словно обиделся, и не показывался добрых три часа. Команды у обоих факультетов были неплохие, и за три часа они успели наколотить друг другу порядочно голов. Охотники Рейвенкло были явно лучше, и поэтому, когда Седрик Диггори, ловец Хаффлпаффа, все-таки поймал снитч, Рейвенкло выиграл с минимальным перевесом: триста шестьдесят — триста пятьдесят.

Ученичество Гарри под руководством Снейпа протекало в ключе, заданным вторым уроком: профессор продолжал задавать вопросы о свойствах растительных ингредиентов, и задавал писать эссе по взаимозаменяемости каких-нибудь из них. Как оказалось, тут даже Невилл, в совершенстве знающий Гербологию, помочь Гарри был не в силах — и потому, пока его друзья совершенствовались в заклятьях или дописывали домашние работы, мальчик сидел, зарывшись в труды по зельеварению и гербологии. Он даже выписал себе наборы учебников по маггловской ботанике и химии. Снейп давно уже перестал задавать ему варить какое-то зелье, убедившись, что мальчик, при наличии подробных инструкций, может справиться с любым — особенно если изучит его предварительно. Поэтому Гарри было позволено экспериментировать — он пытался выяснить, есть ли хоть какая-то связь между химическим составом компонентов зелий и их свойствами в зельеварение, или они определяются исключительно магической энергией? Экспериментировал он на одном из элементарнейших зелий — противопростудном, туда входило всего три компонента. Гарри выяснил подробный химический состав одного из них, и теперь пытался подобрать правильные комбинации взятых в соответствующих пропорциях химических веществ. По его теории, если вместо ингредиента, обладающего лишними частями, дающими ненужные свойства, взять только нужное, то не потребуется никаких помешиваний и пятнадцатиминутных кипячений на определенной температуре огня — зелье просто можно будет смешать. Пока ничего не получалось, но Гарри не перебрал еще и десятой части комбинаций, так что он не отчаивался. Снейп наблюдал за его попытками с молчаливой усмешкой — идея мальчика, окажись она верной, грозила произвести революцию в науке составления зелий. Но, даже если она и была полной чушью — а профессор так и считал — доказательство обратного само по себе имело определенную ценность. Во всяком случае, дотошность и упорство Поттера внушали Мастеру уважение.

* * *

В Хэллоуин Гарри весь день мучили сомнения. Стоит ли ему вмешиваться и под каким-нибудь предлогом ввязываться в схватку с троллем? С одной стороны, это было отличной возможностью испытать себя настоящим боем. С другой — его друзья наверняка пойдут с ним, а подвергать их ненужной опасности Гарри не хотел. Судьба, однако, все решила за него. Когда они выходили с Чар, последнего в этот день урока, Гермиона случайно наткнулась на семикурсника-гриффиндорца.

— Смотри, куда прешь, грязнокровка! — рявкнул тот, отшвырнув девочку.

Гарри, Невилл и Рон, разумеется, этого не стерпели — в мгновение ока семикурсник покрылся болезненными нарывами, облысел, оказался обездвижен, лишился палочки, штанов и нижнего белья, и был оставлен на всеобщее обозрение — Гарри за шиворот мантии подвесил его на крюк для факела.Ситуацию, это, разумеется, не спасло — Гермиона уже в слезах убегала по коридору, прижимая к груди сумку с учебниками. Гарри тяжело вздохнул: в общем, он понимал подругу. Она только что окончательно убедилась в том, что в Волшебном Мире, который уже стал для нее своим, ей всегда придется носить на себе ярлык грязнокровки, чего бы она ни добилась, все всегда будут видеть в ней в первую очередь ведьму низшего сорта, магглорожденную.

http://tl.rulate.ru/book/34986/763032

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь