Готовый перевод Because I’m An Uncle Who Runs A Weapon Shop / Потому что я дядя, который управляет оружейным магазином: Глава 16 - Дядя и память о забытом

Темно-синее небо, залитое нефритовой зеленью.

Красное солнце стояло высоко, и время от времени вдалеке кружил орел.

Жители деревни выслали нас у входа в деревню. Ли Санаи встала на цыпочки и энергично замахала мне рукой.

Воздух был освежающим, когда он вошел в мои легкие. Такая свежесть могла бы вызвать привыкание.

Поручни из желтого дерева тележки были покрыты патиной за прошедшие годы. Сиденье было простым, без украшений, и в нем было немного прохладно. Копыта лошади застучали дада (цок-цок), и кузов повозки тряхнуло. Слабый ветерок просвистел у меня в ушах. По обе стороны тянулись вечнозеленые деревья, зеленые и пышные, а время от времени щебетали птицы. Желтая грунтовая (т/п: кирпичная, лол) дорога извивалась, как змея, направляясь в другой мир.

Ах! Это и есть ощущение путешествия!

Казалось, что я весь был наполнен свежей кровью.

Маленькая Элан с любопытством оглядывалась по сторонам, ее глаза сияли и сверкали от восторга.

О, Маленькая Элан. Хотя я понимаю, что это ваше счастье от первого путешествия на улицу, пожалуйста, посмотрите на меня. Как старший дядя, я уже очень хорошо знаю, как быть сдержанным. Даже если вы путешествуете в первый раз, ваше выражение лица слишком преувеличено. Зрелость, вы должны стать зрелыми!

“Старший брат Хе, посмотри на эту красивую птичку!”

“Где, где??”

О-о, это определенно очень красиво. Я был thinking......is это красивое перо? Это первый раз, когда я вижу такую вещь, действительно очень красивую.....Кеке, я совсем не взволнован. Путешествие - это самосовершенствование, это самосовершенствование.

“Старший брат Хе, посмотри на эту ящерицу. Он ест жука с твердой скорлупой!”

“Где, где??”

Вааа, это действительно так. Такой твердый жук был проглочен длинным языком. Можно ли это действительно переварить? Однако в книгах записано, что Ядовитая Ящерица Разложения должна иметь очень сильную желудочную жидкость. Он может разъедать сталь, так что в этом не было ничего удивительного. Черт возьми, я хочу схватить одну! Для кузнеца эта желудочная жидкость - настоящее сокровище.

Кеке, но я путешествую!

Эй, если подумать, откуда Маленькая Элан узнала, что этого жука называют Жуком с твердой скорлупой?

Подождите, если я хорошенько подумаю, то с тех пор, как я был воплощен, я провел последние два года полностью в деревне. Чтобы купить что-нибудь, странствующие торговцы приходили прямо в магазин, чтобы продать, и покупатели тоже приходили прямо в магазин.

Но Маленькая Элан отправилась одна в долгий и трудный путь от Расы Демонов. Тем не менее, это не первый раз, когда Маленькая Элан путешествует.

Судя по внешности Ка Луоны, она определенно регулярно находилась в движении.

Тем не менее, тогда единственный человек, который не покинул деревню, - это я? Я единственный, кто сидел дома на корточках?

Меня ударили.

Однако время, которое я прожил в этом слове, меньше, чем Ка Луона и Элан. Я провел там всего два года, всего лишь инфантильный дядя. Обычно перевоплощенные люди перевоплощаются в тела младенцев, а я перевоплотился в кого-то, кому осталось недолго до смерти.

Два года назад я проснулся в лесу недалеко от деревни. Рядом со мной лежало разбросанное оружие. Я взял себе имя Чжай Хэ, отправился в Деревню Новичков и открыл Оружейный магазин. Я не уехал из деревни не потому, что не хотел выходить, а скорее потому, что не мог выйти. Случайно никто из жителей деревни не узнал меня, но если бы я пошел в другое место, я мог бы встретиться с некоторыми знакомыми из первоначального тела.

У меня не было никаких воспоминаний о прежнем владельце этого тела, поэтому я не хотел больше создавать проблем.

Я также специально купил плащ, чтобы иметь дело с посторонними.

“Ка Луона, куда мы направляемся дальше?”

Прямо сейчас Ка Луона, которая вела повозку, оживилась и указала кнутом вдаль.

“Мы только что уехали, и у нас есть достаточные запасы. Примерно через два дня мы доберемся до деревни Дуофа, чтобы пополнить запасы.”

Поскольку я путешествую под видом странствующего торговца, когда я уезжал, я взял с собой пять своих самодельных мечей и купил немного деревенских продуктов и горшок с цветами мисс Язи. У мечей, очевидно, нет срока годности, и цветы еще не достигли сезона цветения, но через два дня продукция уже не будет свежей.

Я посоветовался с Ка Луоной. Если бы я хотел выбрать место для продажи, моим единственным вариантом была деревня Миланте, которая находилась примерно в дне езды.

“Разве нет короткого пути?”

“Есть. Если мы срежем путь, Дуофа будет всего в одном дне пути. Но я слышал, что там есть горные бандиты и дикие звери.”

“Так-то лучше”.

Я сказал, что хочу помочь Луоне получить реальный боевой опыт, почему бы не позволить ей подвергнуться какой-нибудь подходящей опасности.

Постоянная борьба за повышение опыта - лучший способ. Только сражаясь в настоящих битвах, вы сможете осознать свои недостатки.

“Но если мы пойдем по этому маршруту, вы не сможете двигаться вперед ночью и должны отдыхать”.

Это я понимал. Если бы орда диких зверей неожиданно напала на лошадей, кучерам было бы легко оказаться в ужасных обстоятельствах.

“Так что тогда мы просто поспим. Хотя у нас нет палаток, у нас есть костер и спальные мешки. Если я заступлю на ночную вахту, то большой проблемы не будет.”

Ка Луона посмотрела на меня краем глаза.

“Но, учитель, если Это волчья стая, их может быть до двадцати. Если это один человек......”

Я посмотрел на Маленькую Элан, которая в трансе смотрела на бабочку.

“Все в порядке. Если возникнет срочная ситуация, я позову вас”.

Ка Луона казалась немного несчастной, она повернула голову.

“Лжец. Если мастер настолько силен, то это определенно не будет проблемой.”

Ка Луона не знала, что моя сила - это не совсем моя собственная сила. Я признаю, что этот опыт - очень важный аспект, но это тело уже было супер потрясающим, когда я его унаследовал. Мускулатура, подвижность, наблюдательность и сила воли - все это было замечательно. Почему такой человек мог умереть в безымянном лесу, выше моего понимания.

Но единственное, что я мог решить, так это то, что я не считал себя беззаботным человеком. Если бы у старого владельца этого тела были какие-то долги благодарности или обиды, я бы сделал все возможное, чтобы довести их до конца. Хотя прямо сейчас я не знал, как звали первоначального человека.

Но прямо сейчас меня просто не волновало, что делал этот парень.

Меня зовут Чжай Хэ, когда-то я был дядей в оружейном магазине, а теперь странствующий торговец.

http://tl.rulate.ru/book/349/1875802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь